Dumb and Dumber

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Révision datée du 16 mai 2023 à 07:57 par 2a01:cb16:2058:9eb8:e7d:38eb:7f13:5b4 (discussion) (→‎Synopsis)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
  1. redirect Modèle:Voir homonymes

Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if:Dumb and Dumberer : Quand Harry rencontra Lloyd |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur

Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Modèle:Infobox V3/Fin

Dumb and Dumber ou La Cloche et l'Idiot au Québec est une comédie américaine des frères Farrelly, sortie en 1994.

Synopsis

Lloyd Christmas est chauffeur de limousine à Providence aux États-Unis. Il tombe sous le charme d'une cliente qu'il emmène à l'aéroport : Mary Swanson. À l'aéroport, elle laisse derrière elle une mallette qui contient l'argent de la rançon pour son mari kidnappé. Lloyd, imaginant qu'elle l'oublie, s'en empare avant les ravisseurs.

Lloyd habite avec Harry Dunne. Ayant tous les deux perdu leur travail dans la journée, ils décident de rejoindre Mary pour lui remettre la mallette. Sachant qu'elle doit s'y rendre, ils prennent la route pour Aspen au Colorado, qui est à plus de Modèle:Nombre de route, ignorant qu'ils sont suivis par les ravisseurs.

Fiche technique

Distribution

Sources et légende  : version française (VF) sur RS Doublage<ref>Modèle:Lien web</ref> et version québécoise (VQ) sur Doublage Québec<ref>Modèle:Lien web</ref>

Bande originale

Lieux de tournage

Réception

Accueil critique

Lors de sa sortie en salles, Dumb and Dumber a rencontré un accueil mitigé des critiques professionnels : 67 % des 52 critiques collectés par le site Rotten Tomatoes sont favorables, pour une moyenne de Modèle:Frac<ref>Modèle:Lien web</ref>, tandis qu'il obtient un score moyen de Modèle:Frac sur le site Metacritic, pour 14 critiques collectés<ref>Modèle:Lien web</ref>. Depuis, il a acquis le statut de film culte<ref>Modèle:Lien web</ref>. Du côté des spectateurs, ceux interrogés sur CinemaScore ont attribué au film une note moyenne de « B » sur une échelle de A + à F<ref>Modèle:Lien web</ref>

Box-office

Distribué dans 2 447 salles aux États-Unis, Dumb and Dumber prend directement la première place du box-office avec Modèle:Unité le week-end de sa sortie<ref name="dumbmojo">Modèle:Lien web</ref>. Il reste en tête lors de sa première semaine d'exploitation et durant les trois semaines suivantes, en ayant engrangé un total de Modèle:Unité<ref name="dumbmojo"/>. Il n'est jamais distribué au-delà de 2 565 salles et rapporte un total de Modèle:Unité au box-office américain, ce qui en fait un succès commercial si on compare ce résultat au budget de Modèle:Unité<ref name="dumbmojo"/> et lui valant de se classer en sixième place des meilleures recettes de 1994<ref>Modèle:Lien web</ref>. Le succès se confirme à l'étranger où le film récolte Modèle:Unité, portant le total des recettes mondiales à Modèle:Unité<ref name="dumbmojo"/>, lui permettant de se hisser en septième position des meilleures recettes mondiales de 1994<ref>Modèle:Lien web</ref>. En France, Dumb and Dumber prend la seconde place du box-office derrière La Haine avec 164 756 entrées dans 234 salles<ref>Modèle:Lien web</ref>. Il n'est jamais distribué au-delà de 254 salles et totalise 636 665 entrées en fin d'exploitation<ref name="boxfr">Modèle:Lien web</ref>.

Modèle:Box-office

Adaptation télévisée

Le film est adapté en série d'animation en 1995 par Hanna-Barbera dans Dumb and Dumber.

Autour du film

  • Le choix des prénoms des deux héros, Harry et Lloyd, est un hommage à la star comique du cinéma muet Harold Lloyd.
  • L'hôtel Danbury, où séjournent les deux compères, est en fait le Stanley Hotel, situé à Estes Park dans le Colorado, qui inspira à Stephen King le roman Shining, l'enfant lumière.
  • D. B. Weiss et David Benioff ont été surnommés Dumb and Dumber par les fans mécontents lors de la diffusion de la dernière saison de Game Of Thrones<ref>Modèle:Lien web</ref>.
  • Le film comporte bon nombre de faux raccords<ref>« Les (Stupides ?) ERREURS dans DUMB & DUMBER » sur YouTube.</ref> :
    • Lorsque Lloyd conduit Mary à l'aéroport, on peut apercevoir derrière la limousine un autre conducteur tournant fortement son volant de droite à gauche et vice-versa alors que la route est droite.
    • Quand Lloyd et Harry roulent sur le périphérique pour sortir de leur ville en direction d'Aspen, un plan intérieur montre les deux hommes plaisanter ensemble. En réalité, il s'agit d'un moment de pause entre les deux acteurs tandis que la caméra continue de tourner. De plus, on peut apercevoir la main du technicien qui tire un peu le rideau de la cabine de la camionnette.
    • Lorsque Lloyd urine dans les toilettes de l'aire de l'autoroute, il aperçoit le message Modèle:Citation (en français "Si t'aime les hommes, rendez-vous le 25 mars à 2h15 du matin précise"). Au moment où l'auteur du message (Gaspard) débarque, Lloyd se plaque contre le mur qui paraît faux. De plus, le message a légèrement changé. On peut lire "Meet me" au lieu de "Be here". Au passage, le gros plan de la montre de Lloyd a été en fait réalisé avec un faux bras géant et une montre de la taille d'une horloge et pour cause, la caméra ne pouvait effectuer un mouvement aussi près d'un vrai bras.
    • Au moment où Lloyd et Harry ont le gangster Mentalino à leur bord, Lloyd demande à Harry s'il connaît Modèle:Citation (une improvisation de dernière minute lors du tournage du plan). Jeff Daniels se demande ce que Jim Carrey va faire et ce dernier se met à hurler. Le plan est coupé au moment où Daniels commence à se plier de rire.
    • Lorsque Lloyd et Harry se disputent dans une aire extérieure, morts de froid, on peut apercevoir que la neige est en réalité de la moquette.
    • Lors du gala de charité, Lloyd et Harry font leur entrée où ils sont accueillis par Nicholas Andre. Peu après, celui-ci est rejoint par J.P. Shay qui lui révèle que ce sont les deux hommes qu'ils recherchent. Ensuite, Andre prononce un discours puis, une fois celui-ci terminé, réapparaît à sa place d'origine avec Shay.
    • Le lendemain du gala, lorsqu'Andre et Shay discutent ensemble, on peut vaguement remarquer un objet bouger sur la route. En fait, la scène était à l'origine plus longue et l'objet en question se révélait être une malle dans laquelle le mari de Mary est enfermé. Le captif tente de s'échapper mais est repéré par Nicholas.
    • Dans le bar de l'hôtel où Lloyd est censé avoir un rendez-vous avec Mary, lorsqu'une cliente s'assied à côté de Lloyd, l'actrice se retient de rire en apercevant une grimace improvisée de Jim Carrey. Un peu plus tard, Lloyd attrape le barman par le col avec sa main gauche puis, au changement de plan, le tient avec sa main droite.
    • Lorsque Nicholas pointe son arme sur Lloyd après avoir tiré sur Harry, la culasse de l'arme est en arrière (ce qui normalement indique que le chargeur est vide) puis, au changement de plan, est rabattue en avant. Peu après, Harry se relève bien vivant, ouvre sa chemise et montre qu'il porte un gilet pare-balles. Si le vêtement comporte les impacts de balles, le gilet apparaît intact.

Suites

Notes et références

Modèle:Références

Liens externes

Modèle:Palette

Modèle:Portail