Stupeur et Tremblements (film)
Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur
Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Stupeur et Tremblements est un film franco-japonais réalisé par Alain Corneau, adapté du roman éponyme d’Amélie Nothomb, tourné en 2002 et sorti en 2003.
Synopsis
Amélie (interprétée par Sylvie Testud), une jeune femme belge ayant vécu son enfance au Japon, décide d’y retourner pour y vivre et tenter de s’intégrer à la société japonaise en y travaillant comme interprète. Engagée dans une multinationale tokyoïte, elle imagine (naïvement) que sa parfaite connaissance de la langue japonaise lui en ouvrira toutes les portes. Elle va malheureusement découvrir à ses dépens la hiérarchie pesante et incontournable régissant le monde du travail nippon, dont celle de sa supérieure directe, la belle et troublante mademoiselle Fubuki Mori. Elle va accumuler les erreurs, principalement par ignorance - ou oubli - de certains codes essentiels, dont celui - et pas le moindre chez les Japonais - de l'honneur. Sa déchéance au sein de la société l'entraînera vers les niveaux les plus bas de l'entreprise mais, résolue à honorer son contrat d'un an, elle mènera avec courage jusqu'au bout cette expérience traumatisante dont elle tirera tous les enseignements qui la propulseront plus tard sur une autre voie, celle des succès littéraires.
Fiche technique
- Titre original : Stupeur et Tremblements<ref name="Unifrance.org">Modèle:Lien web.</ref>
- Réalisation : Alain Corneau
- Scénario : Alain Corneau, d'après le roman éponyme d'Amélie Nothomb
- Musique : extraits des Variations Goldberg de Jean-Sebastien Bach interprétées au clavecin par Pierre Hantaï
- Décors : Philippe Taillefer et Valérie Leblanc
- Costumes : n/a
- Photographie : Yves Angelo
- Son : Pierre Gamet, Armelle Mahé, Mineharu Kitamura<ref name="imdb casting">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:fullcredits|fullcredits|reference}} {{#if:||« Stupeur et Tremblements - Casting complet et équipe »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>
- Montage : Thierry Derocles
- Production<ref name="imdb casting"/> : Alain Sarde
- Production déléguée : Christine Gozlan et Kenzō Horikoshi
- Sociétés de production<ref name="imdb Sociétés">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:companycredits|companycredits|reference}} {{#if:||« Stupeur et Tremblements - Société de Production / Sociétés de distribution »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> : Les Films Alain Sarde, Divali Films, France 3 Cinéma et Canal+
- Sociétés de distribution<ref name="Unifrance.org"/> : Bac Films (France) ; Cinéart (Belgique) ; Christal Films / Lions Gate Films (Québec) ; Frenetic Films (Suisse romande)
- Budget : Modèle:Unité<ref name="JP Box">Modèle:Lien web.</ref>
- Pays de production : Modèle:Pays, Modèle:Japon
- Langues originales : japonais (dialogues), français (voix off)
- Format<ref name="Imdb Technical Spécification">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:technical|technical|reference}} {{#if:||« Fast and Furious - Spécifications techniques »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> : couleur - 35 mm - son Dolby
- Genre : comédie dramatique
- Durée : Modèle:Unité
- Dates de sortie<ref name="Imdb Release Info">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:releaseinfo|releaseinfo|reference}} {{#if:||« Stupeur et Tremblements - Dates de sortie »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> :
- France : Modèle:Date
- Suisse romande : Modèle:Date<ref name="cineman.ch">Modèle:Lien web.</ref>
- Belgique : Modèle:Date<ref name="Belgique">Modèle:Lien web.</ref>
- Québec : Modèle:Date<ref name="Québec">Modèle:Lien web.</ref>
- Japon : Modèle:Date (Modèle:Langue)
- Classification<ref name="Imdb Guide Parental">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:parentalguide|parentalguide|reference}} {{#if:||« Stupeur et Tremblements - Guide Parental »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> :
- France : tous publics<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Suisse romande : interdit aux moins de Modèle:Nombre<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Belgique : tous publics (Modèle:Langue)<ref name="Belgique"/>
- Québec : tous publics - déconseillé aux jeunes enfants (Modèle:Langue)<ref name="Québec"/>
Distribution
- Sylvie Testud : Amélie
- Kaori Tsuji (VF : Annie Milon) : Fubuki Mori
- Tarō Suwa (VF : Daniel Lafourcade) : Monsieur Saito
- Bison Katayama (VF : Alain Flick) : Monsieur Omochi
- Yasunari Kondō (VF : Damien Boisseau) : Monsieur Tenshi
- Sokyu Fujita (VF : Alain Floret) : Monsieur Haneda
- Gen Shimaoka : Monsieur Unaji
- Heileigh Gomes : Amélie enfant
- Eri Sakai : Fubuki enfant
Distinctions
Entre 2003 et 2004, Stupeur et Tremblements a été sélectionné Modèle:Nombre dans diverses catégories et a remporté Modèle:Nombre récompenses<ref name="imdb Awards">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:awards|awards|reference}} {{#if:||« Stupeur et Tremblements - Distinctions »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>,<ref name="Allociné palmares">Modèle:Lien web.</ref>.
Récompenses
- Festival international du film de Karlovy Vary 2003 :
- Prix de la meilleure actrice pour Sylvie Testud,
- Mention spéciale pour Alain Corneau
- César 2004 : César de la meilleure actrice pour Sylvie Testud.
- Étoiles d'or du cinéma français 2004 : Étoile d'Or du premier rôle féminin français pour Sylvie Testud.
- Lumières de la presse internationale 2004 : Lumière de la meilleure actrice pour Sylvie Testud.
Nominations
- Festival international du film de Karlovy Vary 2003 : Globe de cristal pour Alain Corneau.
- César 2004 : Meilleur scénario original ou adaptation pour Alain Corneau.
Autour du film
Le film étant en langue réelle, les dialogues se déroulent intégralement en japonais (seule la voix off est en français). Sylvie Testud a appris le texte en japonais, langue qu'elle ignorait totalement, durant les trois mois qui précédaient le tournage grâce à une méthode de mémorisation phonétique.