Davy Crockett (série télévisée, 1954)
Modèle:Titre en italique Modèle:Voir homonymes Modèle:Infobox Série télévisée
Davy Crockett est une série télévisée américaine en cinq épisodes de 45 minutes, produite par Walt Disney Productions et diffusée du Modèle:Date au Modèle:Date sur le réseau ABC dans l'émission Disneyland. Cette série est inspirée de l'histoire du véritable Davy Crockett. Cette série télévisée est surtout connue pour l'engouement qu'elle a généré.
En France, la première série a été diffusée à partir du Modèle:Date sur TF1 dans l'émission Les Visiteurs du mercredi, puis l'intégrale en 16 épisodes de 15 minutes<ref>Modèle:Article</ref> du 4 janvier au Modèle:Date. Puis rediffusion en 8 épisodes de 30 minutes du 10 septembre au Modèle:Date dans Le Disney Channel sur FR3.
Synopsis
Davy Crockett, aventurier, devient sénateur du Tennessee et ministre des affaires indiennes. Il est mort à la bataille de Fort Alamo sous les ordres du colonel Travis.
Fiche technique
- Réalisateur : Norman Foster assisté de James Judson Cox et Iwan Volkman
- Scénaristes : Tom Blackburn, Norman Foster
- Image : Charles P. Boyle, Bert Glennon
- Montage : Chester Schaeffer, Stanley Johnson
- Directeur artistique : Marvin Aubrey Davis, Field Grey
- Artiste matte : Peter Ellenshaw
- Peintures : Joshua Meador, Art Riley, Ken Anderson
- Décors : Emile Kuri, Pat Delaney, Bertram Granger
- Costumes : Norman Martien, Carl Walker
- Maquillage : Lon Philippi, David Newell, Phil Sheer
- Technicien du son : C. O. Slyfield, Robert O. Cook
- Effets visuels : Ub Iwerks
- Musique : George Bruns
- Orchestrations : Edward H. Plumb
- Chansons : George Bruns (Modèle:Langue), George Bruns et Tom Blackburn (Modèle:Langue)
- Producteur : Bill Walsh
- Responsables d'équipes : Henry Spitz, John Grubbs
- Production : Walt Disney Productions
Sauf mention contraire, les informations proviennent des sources suivantes : John West<ref name="Disney Live-Action p108">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref> et IMDb<ref name="Imdb">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Modèle:Titre sans précision}} sur l’Modèle:Lang</ref>
Distribution
- Fess Parker (VF: Jean-Claude Michel) : Davy Crockett
- Buddy Ebsen (VF: Robert Dalban) : George Russel
- Pour Davy Crockett, roi des trappeurs
- Basil Ruysdael : General Jackson
- William Bakewell : Tobias Norton
- Pat Hogan : Chief Red Stick
- Helene Stanley : Polly Crockett
- Pour Davy Crockett au Congrès
- Basil Ruysdael : General Jackson
- William Bakewell : Tobias Norton
- Mike Mazurki : Bigfoot Mason
- Jeff Thompson : Charlie Two Shirts
- Henri Joyner : Swaney
- Benjamin Hornbuckle : Henderson
- Hal Youngblood : homme politique de l'opposition
- Jim Maddux : Premier représentant au congrès
- Robert Booth : Second représentant au congrès
- Campbell Brown : Bruno
- Pour Fort Alamo
- Hans Conried : Thimblerig
- Kenneth Tobey : James Bowie
- Don Megowan : Colonel Billy Travis
- Nick Cravat : Bustedluck
- Pour Davy, vainqueur des rapides et Davy et les Pirates de la rivière
- Jeff York (VF: Claude Bertrand) : Mike Fink
- Kenneth Tobey : Jocko
- Clem Bevans : Capitaine Cobb
- Irvin Ashkenazy : Moose
- Morts Mills : Sam Mason
- Paul Newland : Big Harpe
- Frank Richards : Little Harpe
- Walter Catlett : Colonel Plug
Modèle:Col-fin Sauf mention contraire, les informations proviennent des sources suivantes : John West<ref name="Disney Live-Action p107">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref> et IMDb<ref name="Imdb" />
Épisodes
Les trois premiers épisodes, constituant la première saison, sont basés sur la véritable histoire du personnage de Davy Crockett tandis que les deux suivants sont plus romancés.
Première saison (1954-1955)
- Davy Crockett, roi des trappeurs (Modèle:Langue, 15 décembre 1954), réalisé par Norman Foster<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 134">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, Modèle:P.</ref>,<ref name="Disney Live-Action p107"/>
- Davy en a assez des batailles entre Indiens et colons américains. Il s'engage alors dans l'armée mais par compassion sauve un Indien. Il participe alors à la signature d'un traité de paix.
- Davy Crockett au Congrès (Modèle:Langue, 26 janvier 1955), réalisé par Norman Foster<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 134"/>,<ref name="Disney Live-Action p107"/>
- Davy se dispute avec Bigfoot Mason lorsqu'il essaye de s'installer dans le Tennessee. Après avoir gagné la bataille, à la faveur des habitants, il devient leur représentant. Il refuse tout d'abord mais la mort de sa femme le fait changer d'avis et il part pour la Chambre des représentants.
- Fort Alamo (Modèle:Langue, Modèle:Date), réalisé par Norman Foster<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 133">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, Modèle:P.</ref>,<ref name="Disney Live-Action p107"/>
- Davy part dans l'Ouest du Texas pour combattre les Mexicains au fort Alamo.
Deuxième saison (1955)
- Davy, vainqueur des rapides (Modèle:Langue, Modèle:Date), réalisé par Norman Foster<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 135">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, Modèle:P.</ref>,<ref name="Disney Live-Action p107"/>
- Après une saison de chasse, Davy et George vont à La Nouvelle-Orléans avec leurs fourrures à bord de leur bateau le Bertha Mae. Mais ils croisent sur la rivière, Mike Fink à bord du Gullywhumper, lui aussi avec ses fourrures. Une course s'engage pour arriver en premier au port.
- Davy et les Pirates de la rivière (Modèle:Langue) (14 décembre 1955) réalisé par Norman Foster<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 133"/>,<ref name="Disney Live-Action p107"/>
- Des indiens amis de Davy sont accusés de contrebande sur la rivière Ohio. Davy, George et Mike découvrent des pirates grimés en indiens et tentent de les capturer.
Origine et production
Au printemps 1948, lors d'un entretien avec la journaliste Hedda Hopper pour la promotion de Mélodie Cocktail, Walt Disney évoque la possibilité de réaliser un court métrage sur le personnage de Davy Crockett, créant ainsi un groupe de courts métrages sur les légendes américaines comprenant Johnny Pépin-de-Pomme et Pecos Bill<ref name="Animated Man p249">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Michael Barrier, The Animated Man: A Life of Walt Disney, Modèle:P..</ref>. Peu après la sortie de Mélodie cocktail en mai 1948, Walt Disney décide d'arrêter la production des compilations pour reprendre celle de Cendrillon<ref name="Mouse Under Glass p76">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} David Koenig, Mouse Under Glass, Modèle:P.</ref>. Le projet reste dans les cartons. Il ne ressort qu'au milieu des années 1950 pour devenir une série télévisée hebdomadaire afin de permettre la construction et la promotion du parc Disneyland<ref name="MagicKingdom p391">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Steven Watts, The Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>. Cette série fait partie des premières productions du studio Disney pour la télévision<ref name="Disney Live-Action p108"/>.
Scénario et musique
Durant la production de Disneyland, deux éléments se sont rencontrés, d'un côté le besoin pour Walt Disney d'avoir un personnage pour identifier la section Frontierland du parc, de l'autre un projet de thème récurrent ou d'émission spéciale lancé par Bill Walsh sur les personnages qui ont fait l'Amérique, reprenant plusieurs courts métrages d'animation<ref name="DisneyTelevision62">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Bill Cotter, The Wonderful World of Disney Television - A Complete History, Modèle:P.</ref>. Cette rencontre a provoqué la création de la série Davy Crockett malgré les hésitations de Walt Disney en raison du nombre d'indiens tués et de l'absence d'invention ou découverte faite par le héros<ref name="DisneyTelevision62"/>. Au printemps 1954, le projet se concrétise avec trois épisodes et une réunion a lieu entre Walt Disney, Bill Walsh, Norman Foster et Jimmy Johnson, qui précise être venu sans invitation comme représentant de Walt Disney Publications avec l'idée de vendre des livres<ref name="Inside Whimsy Works 65">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Jimmy Johnson, Inside the Whimsy Works, Modèle:P.</ref>. Durant la réunion, Walt Disney mentionne le besoin de lier les trois épisodes entre eux au moyen d'une chanson et convie George Bruns à la réunion, compositeur avant tout de musique de fond<ref name="Inside Whimsy Works 65"/>. George Bruns compose les musiques de la série tout en assurant l'adaptation du ballet composé par Piotr Ilitch Tchaïkovski pour Cendrillon<ref name="Disney Villain 295">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Frank Thomas et Ollie Johnston, The Disney Villain, Modèle:P..</ref>.
La série avait été développée par les studios Disney comme une suite de trois téléfilms d'une heure diffusés en 1954-1955 finissant par la mort du héros lors du siège de Fort Alamo<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 132">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, Modèle:P.</ref>. Bill Walsh et Tom Balckburn ont utilisé la procédure interne obligatoire du storyboard pour présenter leur projet à Walt Disney, composé de trois épisodes<ref name="Disney Live-Action p109">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref>. Mais Walt Disney constate qu'il manque quelque chose au niveau de l'action<ref name="Disney Live-Action p109"/>. La production débute malgré cela.
Acteurs et tournage
Pour les acteurs, Leonard Maltin indique que Buddy Ebsen avait été envisagé pour le rôle-titre de Davy Crockett mais c'est Fess Parker qui obtint le rôle tandis qu'Ebsen, plus volubile, prit le rôle de Georges Russel<ref name="Disney Films 3rd ed p 124">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Leonard Maltin, [[Référence:The Disney Films (Leonard Maltin)#3rd Edition|The Disney Films : Modèle:3rd Edition]], Modèle:P..</ref>.
Le tournage a été effectué en couleur malgré une diffusion en noir et blanc avec le but de monter le film pour le cinéma<ref name="Art de Walt Disney p137">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Christopher Finch, The Art Of Walt Disney - From Mickey Mouse To The Magic Kingdoms, Modèle:P.</ref>. Les deux premiers épisodes ont été principalement tournés au Tennessee et dans les Great Smoky Mountains avec près de 200 figurants issus de tribus Cherokees<ref name="Disney Live-Action p109"/>. Malheureusement, le réalisateur Norman Foster n'avait pas tourné assez de scènes pour tenir une heure de programme et, la date de diffusion approchant, il a fallu chercher des moyens de combler les trous<ref name="Disney Live-Action p109"/>. Walt Disney propose alors une chanson, ce sera la Balade de Davy Crockett écrite par Tom Balckburn<ref name="Disney Live-Action p109"/> et d'utiliser des dessins pour l'illustrer<ref name="MagicKingdom p315">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Steven Watts, The Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>.
Maltin constate lui aussi que les épisodes accusent quelques éléments apparents d'économies<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>. Ainsi, Disney utilise des extraits des plans de la série True-Life Adventures pour illustrer des « Davy regarde ça » lancés par Georges Russel<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>. On peut ainsi voir un ours, un alligator et d'autres animaux insérés dans le film<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>. Le bâtiment du congrès et la maison coloniale d'Andrew Jackson sont des répliques à l'échelle mais le Capitole est une maquette placée derrière une vitre<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>. Les coupures entre les trois sections sont douces mais restent sensiblement visibles avec par exemple le personnage joué de Thimblerig par Hans Conried qui apparaît sans être développé<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>.
Le troisième épisode, celui du siège de Fort Alamo est principalement tourné en studio dans lequel le fort a été recréé en intérieur sur une superficie correspondant à un terrain de football<ref name="Disney Live-Action p109"/>. Le directeur artistique Marvin Davis se souvient que cela a posé problème car les canons en haut du fort touchaient presque les fresques des décors montrant le ciel et le désert<ref name="Disney Live-Action p109"/>. S'ils devaient être simplement factices l'effet aurait été invisible mais les canons devaient tirer et fumer<ref name="Disney Live-Action p109"/>.
Diffusion et seconde saison
C'est lors du tournage du troisième épisode, dans lequel le héros succombe à Fort Alamo, que débute la diffusion de la série<ref name="Disney Films 3rd ed p 122">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Leonard Maltin, [[Référence:The Disney Films (Leonard Maltin)#3rd Edition|The Disney Films : Modèle:3rd Edition]], Modèle:P..</ref>. Le premier épisode Davy Crockett, roi des trappeurs est diffusé le Modèle:Date et personne, pas même Walt Disney, ne soupçonne ce qui arrive ensuite<ref name="Disney Live-Action p109"/>. Rapidement le studio est submergé par des lettres d'enfants demandant que Davy ne soit pas tué<ref name="Disney Live-Action p110">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref>. Walt Disney voulait répondre que non mais demande à son équipe qui lui confirme que comme dans la réalité le personnage dans la série meurt lors du siège de Fort Alamo prévu comme le troisième épisode<ref name="Disney Live-Action p110"/>. Le succès est immédiat mais Disney se retrouve avec « juste trois épisodes et un héros mort<ref name="Disney Films 3rd ed p 122"/>. » Afin de conserver un peu de l'aura du personnage, la chanson La Ballade de Davy Crockett est commercialisée mais elle engendre un engouement pour le héros avec des produits dérivés dont la casquette en raton laveur<ref name="Disney Films 3rd ed p 122"/>. La chanson est chantée par plusieurs interprètes et vendue à plusieurs millions d'exemplaires, restant plusieurs mois en tête du Hit Parade<ref name="MagicKingdom p315"/>,<ref name="Disney Live-Action p109"/>, 16 semaines d'après Dave Smith<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 44">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, Modèle:P.</ref>.
La popularité du héros, incarné par Fess Parker, fut telle que Disney a produit deux épisodes supplémentaires constituant la seconde saison<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 132"/>,<ref name="DisneyTelevision64">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Bill Cotter, The Wonderful World of Disney Television - A Complete History, Modèle:P.</ref>, ignorant la mort du héros<ref name="MagicKingdom p314">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Steven Watts, The Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>. Cette seconde saison se concentre sur des courses de bateaux filmées sur une portion de Modèle:Conversion de l'Ohio River<ref name="Disney Live-Action p109"/>. L'immense cachette des pirates à la fin du dernier épisode était réellement un lieu de rencontre entre pirates de la rivière<ref name="Disney Live-Action p109"/>, le Cave-in-Rock situé dans l'Illinois<ref>Modèle:Ouvrage</ref>.
Le succès de Davy Crockett est tel que le studio se permet une sortie au cinéma d'une compilation d'extraits d'épisodes, auparavant seul la série policière Badge 714 avait fait l'objet d'une adaptation au cinéma en 1954 avec un scénario spécial<ref name="MagicKingdom p314"/>,<ref name="DisneyTelevision63">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Bill Cotter, The Wonderful World of Disney Television - A Complete History, Modèle:P.</ref>. Steven Watts ajoute que le studio ne passait jamais à côté d'une source de profit<ref name="MagicKingdom p314"/>. Diffusé dans plus de 1 300 salles à partir du Modèle:Date, le film Davy Crockett, roi des trappeurs récolte 2,5 millions d'USD<ref name="DisneyTelevision64"/>. Les deux films ont augmenté l'enthousiasme des spectateurs<ref name="MagicKingdom p314"/>.
Analyse
Un succès commercial insoupçonné
La série télévisée et les deux films ne sont qu'une partie de ce qui a été nommée la « folie Davy Crockett<ref name="MagicKingdom p314"/>. » Cette déferlante rappelle celle des Trois Petits Cochons des années 1930 mais est plus importante<ref name="MagicKingdom p314"/>. Une importante campagne publicitaire et commerciale entoure la série avec des disques, des livres et des produits dérivés<ref name="MagicKingdom p314"/>. C'est pour Steven Watts l'un des exemples les plus spectaculaires de la convergence commerciale de Disney<ref name="MagicKingdom p372">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Steven Watts, The Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>. Quand l'engouement pour la série s'arrête, le département commercial du studio annonce avoir récolté 300 millions de $ de produits dérivés dont 4 millions de disques et 14 millions de livres et un nombre supérieur de casquettes en raton laveur<ref name="Disney Live-Action p110"/>.
En 1955, la musique de Davy Crockett est publiée par le label Wonderland Music Company ce qui permet aux deux filiales d'édition musicale de Disney de retrouver la profitabilité<ref name="Inside Whimsy Works 70">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Jimmy Johnson, Inside the Whimsy Works, Modèle:P.</ref>. Plus de 300 produits différents ont été proposés dans les boutiques américaines, du tricycle avec sacoche de selles aux serviettes de bain, certains commerçants vantant ces dernières pour le calme qu'elles offraient dans les salles de bains<ref name="MagicKingdom p314"/>,<ref name="Disney Live-Action p110"/>. La série est même un sujet de discussion de la laverie automatique aux soirées de la haute société new-yorkaise, en plus des articles dans le Time, Look, Harper's, The New York Times Magazine et du Saturday Review<ref name="Disney Live-Action p110"/>. Au congrès américain, une eulogie est prononcée tandis que l'acteur Fess Parker reçoit les clés de nombreuses villes durant une tournée des États-Unis<ref name="Disney Live-Action p110"/>. Le magazine Newsweek évoque même des boutiques à Los Angeles et Dallas ayant ouvert des sections dédiées<ref name="Disney Live-Action p110"/>, une première pour l'époque. John West énonce quelques produits et leur prix à l'époque : le calumet de la paix à Modèle:Unité, la guitare à Modèle:Unité et la tenue complète de Davy Crockett avec carabine et recharge de poudre à Modèle:Unité<ref name="Disney Live-Action p110"/>. L'objet ultime reste le chapeau en raton laveur, dont le prix initialement de Modèle:Unité la livre bondit jusqu'à Modèle:Unité la livre<ref name="MagicKingdom p314"/>,<ref name="Disney Live-Action p110"/>. Le Time magazine évoque même que des manteaux en fourrure des années 1920 ont été recyclés en chapeau pour satisfaire la demande tandis qu'une société de Seattle spécialisée dans les fourrures du Grand Nord produisait 5 000 chapeaux par jour<ref name="Disney Live-Action p110"/>. Steven Watts évoque un hangar de peaux de ratons décrépis transformées en chapeaux<ref name="MagicKingdom p314"/> mais aussi toutes fourrures disponibles, loup, lapin, écureuil<ref name="MagicKingdom p315"/>. Plus de 10 millions de chapeaux auraient été vendus<ref name="MagicKingdom p315"/>. À l'été 1955, Disney annonce que près de deux cents produits Davy Crockett différents ont été vendus rapportant plus de 100 millions d'USD mais que l'engouement continue de croître<ref name="MagicKingdom p314"/>. Avec Davy Crockett, le chiffre d'affaires des ventes de produits dérivés (Disney Entreprises) passe de 3 millions d'USD par an à plus de 12 millions d'USD en 1955 et cette somme dépassera les 50 millions dans les années 1980<ref name="PrinceMK p20">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Joe Flower, Prince of the Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>.
Un effet secondaire du succès de la série est qu'en mai 1955, alors que le film tiré des premiers épisodes sort en salle, des élections ont lieu aux États-Unis et le Colonel Davy Corckett reçoit de nombreux votes<ref name="Disney Live-Action p111">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref>. Selon le New York Times, il aurait même gagné une élection pour un mandat de juge<ref name="Disney Live-Action p111"/>, Davy Crockett étant plus important que Mickey Mouse<ref name="MagicKingdom p314"/>. En juin 1955, le New York Post est le premier à se lancer dans une série d'articles voulant raconter le véritable Davy Crockett, le journaliste Murray Kempton y décrit un « ami que l'on pouvait acheter pour un verre<ref name="Disney Live-Action p111"/>. » John Fischer dans le Harper's décrit Davy Crockett comme un personnage sans scrupule dans un article intitulé La vérité embarrassante de Davy Crockett et John Haverstock fait de même dans un article du Saturday Review intitulé Les deux Davy Crockett<ref name="Disney Live-Action p111"/>. Une manifestation de parents avec leurs enfants est organisée devant le New York Post pour protester contre les articles et demande si le Père Noël sera la prochaine cible du journal<ref name="Disney Live-Action p112">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref>. Une émission de la radio Mutual Broadcasting System propose même un débat sur le sujet de Davy Crockett<ref name="Disney Live-Action p112"/>. Le magazine The Communist Worker intervient lui aussi dans le débat et rappelle que les traditions de la nation américaine ne sont pas fondées sur des faits 100 % avérés<ref name="Disney Live-Action p112"/>.
Une série classique
La série télévisée Davy Crockett réalisée par le studio Disney est considérée comme un classique, principalement pour l'engouement qu'elle a généré aux États-Unis<ref name="Disney Live-Action p108"/> et aussi en Europe. Elle est aussi un classique car c'est une des premières tentatives du studio Disney de produire des émissions régulières à la télévision<ref name="Disney Live-Action p108"/>. John West écrit que le tournage de la série est bien moins intéressant et intrigant que ce qui arriva après les premières diffusions<ref name="Disney Live-Action p109"/>. West constate que les trois premiers épisodes de Davy Crockett montrent que l'équipe de promotion n'est pas encore familiarisée avec le médium télévision et certains défauts lui permettent d'affirmer que l'équipe a eu du mal à tenir les délais imposés par ce médium<ref name="Disney Live-Action p108"/>. On peut associer cela aux ajouts des musiques proposées par Walt Disney<ref name="Disney Live-Action p108"/> et des scènes que Leonard Maltin appelle des « Davy regarde ça »<ref name="Disney Films 3rd ed p 124"/>.
Pour Steven Watts, la série met en avant un symbole de l'Amérique et peut être vue comme une métaphore de la lutte contre le Communisme durant la Guerre froide<ref name="MagicKingdom p317">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Steven Watts, The Magic Kingdom, Modèle:P.</ref>.
Adaptations et réutilisations
La série est disponible en vidéocassette à la location à partir de mars 1980 grâce à un partenariat noué avec Fotomat<ref name="LAT Fotomat">Modèle:Article</ref>.
Cinéma et télévision
Les épisodes de la série ont été réutilisés pour produire deux films sortis au cinéma<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 132"/> :
- Davy Crockett, roi des trappeurs (Davy Crockett, King of the Wild Frontier) sorti le Modèle:Date<ref name="Disney Films 3rd ed p 122"/>, condensé de la première saison<ref name="Disney Live-Action p108"/>
- Davy Crockett et les Pirates de la rivière (Davy Crockett and the River Pirates, 81 min) sorti le Modèle:Date constitué des épisodes de la saison deux<ref name="Disney Live-Action p108"/>.
La série avec ses produits dérivés dont la chanson La Ballade de Davy Crockett ont apporté plus de 300 millions de $ de revenus aux studios Disney<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 132"/>. Les deux bateaux en bois Bertha Mae et Gullywhumper utilisés dans l'épisode Davy, vainqueur des rapides (1955) ont été transformés après le tournage en une attraction du parc Disneyland sous le nom de Mike Fink Keel Boats<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 135"/>, fermée en 1997. L'attraction a été dupliquée au Magic Kingdom et au Parc Disneyland français sous le nom River Rogue Keelboats.
Modèle:Article détaillé La société Disney a produit une seconde série, en un pilote de 90 minutes et 4 épisodes de 45 minutes, diffusée sur NBC en 1988-1989 avec Tim Dunigan (Davy Crockett) et Gary Grubbs (George Russel) avec l'espoir de relancer la popularité du héros mais sans succès<ref name="DisneyAtoZ 2nd p 132"/>. Fess Parker avait été approché pour reprendre son rôle mais la lecture des scénarios l'en aurait dissuadé<ref name="Disney Live-Action p112"/>.
Bande dessinée
Dans les années 1950 puis 1960, le studio Disney a toujours adapté ses productions en bande dessinée. C'est le cas de quatre des cinq épisodes de la série.
- Davy Crockett, Indian Fighter, publié en mai 1955 avec des dessins de John Ushler<ref name="W OS 631-02">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Davy Crockett at the Alamo, publié en juillet 1955 avec des dessins de John Ushler<ref name="W OS 639-02">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- The Keelboat Race, publié en novembre 1955 avec des dessins de John Ushler<ref name="W OS 664-02">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- The River Pirates, publié en décembre 1955 avec des dessins de Jesse Marsh d'après un scénario de Del Connell<ref name="W OS 671-02">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
D'autres publications sont datées de la même époque
- The Legends of Davy Crockett, un strip dominical publié du 17 juillet 1955 au 8 janvier 1956 (26 semaines), dessiné par Jesse Marsh sur un scénario de Frank Teilly<ref name="ZT 009">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Young Davy Crockett, dessiné par Tony Sgroi et publié en septembre 1955<ref name="W DCK 1-02">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Cherokee Justice, dessiné par John Ushler et publié en septembre 1955<ref name="W DCK 1-05">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Davy Crockett and Ol' Three Claws, dessiné par Jesse Marsh et publié en septembre 1955<ref name="W DCK 1-17">
Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Davy Crockett Goes to Washington, publié en septembre 1955 avec des dessins de Jesse Marsh<ref name="W DCK 1-10">Modèle:CodeINDUCKS</ref>
- Frontierland, dessiné par John Ushler et Tony Strobl, encré par John Liggera et John Ushler et publié en septembre 1955<ref name="W DDID 1-05">Modèle:CodeINDUCKS</ref>, dans un numéro consacré au parc Disneyland
Articles connexes
- Les Nouvelles Aventures de Davy Crockett nouvelle série Disney produite en 1988.
Notes et références
Liens externes
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Davy Crockett: Indian Fighter}} sur l’Modèle:Lang
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Davy Crockett Goes to Congress}} sur l’Modèle:Lang
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Davy Crockett at the Alamo}} sur l’Modèle:Lang
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Davy Crockett's Keelboat Race}} sur l’Modèle:Lang
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:||reference}} {{#if:||Davy Crockett and the River Pirates}} sur l’Modèle:Lang
- Modèle:Allociné série
- Fiche de la série sur Annuséries après les films