Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Modèle:Titre en italique Modèle:Infobox Hymne Modèle:Lang (« Ma patrie, mon bonheur et ma joie ») est l'hymne national de l'Estonie. Les paroles sont de Johann Voldemar Jannsen. La musique, due à Friedrich Pacius, est identique à celle de Maamme, l'hymne national finlandais, ainsi que de celle de Min izāmō, min sindimō, l'hymne national livonien.
Paroles
Paroles en estonien | Traduction en français | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
<poem>Ma patrie, mon bonheur et ma joie,
Comme tu es belle ! Je ne trouverai jamais ici, Dans ce grand et vaste monde, Quelque chose qui me soit aussi cher Que toi, ma patrie ! Tu m'as donné la vie Et tu m'as élevé. Toujours je te remercierai Et je te resterai fidèle jusqu'à la mort. Tu es ce que j'aime le plus, Ma chère patrie ! Que Dieu veille sur toi, Ma chère patrie! Qu'il soit ton protecteur Et qu'il bénisse en abondance Tout ce que tu entreprendras, Ma chère patrie !</poem> |
Notes et références
Liens externes
- Modèle:Autorité
- Modèle:Bases
- Modèle:Dictionnaires
- Écouter la mélodie sur le site du gouvernement estonien ;
- Partition de l'hymne sur les paroles de la version suédoise d'origine « Vårt land »