Hymne national du Chili

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Révision datée du 17 janvier 2023 à 19:38 par 2a01:cb19:956:9200:1c91:dcee:4e57:5026 (discussion) (→‎Loi et respect dû à l'hymne national : remplacement du mot "stipule" par le mot "dispose", car ici l'emploi du verbe stipuler est juridiquement incorrect. Une constitution ne peut que disposer (donc avoir un effet contraignant). Elle ne peut pas stipuler (donc l'application est laissée à l'accord des personnes).)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Modèle:Infobox Hymne L'hymne national du Chili (Modèle:Lang en espagnol) est une marche à quatre temps à la mesure 4/4 – mais aussi jouée de manière plus populaire en mesure 12/8. Cet hymne est parfois désigné par le premier vers de son refrain, Dulce Patria, recibe los votos (« Chère patrie, accepte notre dévotion / nos vœux »)<ref>Le site officiel des Jeux olympiques de Beijing 2008</ref>. Les paroles sont d'Modèle:Lang et de Modèle:Lang et la musique de Modèle:Lang.

Paroles

Le texte est composé de six strophes et d'un refrain chanté entre chaque strophe.

Lors des cérémonies publiques, seuls le refrain écrit par Modèle:Lang) et la cinquième strophe d'Modèle:Lang sont chantés.

Fichier:Himno Nacional de Chile en Fa mayor Piano.png
Hymne national du Chili.
Fichier:EusebioLillo.JPG
Eusebio Lillo, auteur de l'hymne national du Chili
Hymne national du Chili
Paroles officielles {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Traduction française libre
<poem>:Modèle:Lang</poem> <poem>:Couplet 1
La lutte sanglante a pris fin
L'envahisseur d'hier est désormais un frère
De trois siècles nous avons lavé la honte
en combattant au champ d'honneur.
Celui qui hier se pliait à l'esclavage
aujourd'hui, est enfin libre et triomphant;
La liberté est l'héritage des braves,
La victoire s'incline à ses pieds.
Refrain
Chère patrie, acceptez notre dévotion
avec laquelle le Chili a juré sur tes autels
que tu seras la tombe des hommes libres,
ou l'asile contre l'oppression.
Couplet 2
Dresse-toi, Chili au front pur;
Tu as gagné ton nom au combat ;
toujours noble, constant et courageux
Les enfants du Cid t'ont trouvé.
Que tes batailles couronnent tranquillement
les arts, l'industrie et la paix,
Et que s'entonnent des chants de triomphe
pour intimider le despote audacieux.
Refrain
Couplet 3
Vos noms, vaillants soldats,
Qui ont été le pilier du Chili,
Nos cœurs les gardent gravés;
Nos enfants les connaissent aussi.
Qu'ils soient le cri de la mort
Qui nous libère quand nous marchons au combat
Et résonnant dans la bouche des forts
fassent toujours trembler le tyran.
Refrain
Couplet 4
Si le canon étranger prétend,
téméraire, envahir nos villages,
Dégainons sans tarder
Et sachons vaincre ou mourir.
Avec son sang, le fier Araucan
nous a légué le courage en héritage,
et l'épée ne tremble pas dans nos mains
en défendant l'honneur du Chili.
Refrain
Couplet 5
Chili, pur est ton ciel bleuté;
pures aussi sont les brises qui te survolent,
et tes campagnes bordées de fleurs
sont la copie joyeuse de l'Éden.
Majestueuse est la montagne blanche
que le Seigneur t'a donné comme place forte,
et cette mer qui te baigne tranquillement
te promet la splendeur future.
Refrain
Couplet 6
Ces atours, ô patrie, ces fleurs
qui recouvrent ton sol fertile,
ne seront jamais piétinées par les envahisseurs
avec ton ombre qui les couvre de paix.
Notre sein sera ta forteresse,
Avec ton nom nous apprendrons à vaincre,
ô toi, glorieuse bannière
et nous verrons la fin des combats.
Refrain</poem>

Historique

Le premier hymne

Fichier:Bernardo de Vera y Pintado.png
Bernardo de Vera y Pintado.
Fichier:Manuel Robles.jpg
Manuel Robles Gutiérrez.

Le premier hymne national du Chili date de 1819, sur un texte du poète argentin-chilien Bernardo de Vera y Pintado, à la demande de Bernardo O'Higgins souhaitant des paroles pour l'hymne de cette nouvelle nation.

Il est chanté pour la première fois le Modèle:Date, lors des fêtes de septembre, sur l'air de l'hymne national de l'Argentine, faute de musique pour l'hymne chilien.

La composition du péruvien José Reverte n'a pas été retenue par Vera y Pintado et c'est le chilien Manuel Robles qui compose la musique de cet hymne.

Il est joué en public pour la première fois le Modèle:Date, avec grand succès.

La version finale

Composé peu après l'indépendance et dans un esprit d'émancipation envers la tutelle coloniale espagnole, les paroles de l'hymne chilien sont très dures envers les Espagnols.

Les résidents espagnols au Chili se sont plaints des vers jugés xénophobes de l'hymne. Les relations avec l'Espagne s'étant normalisées, le jeune poète chilien Modèle:Lang est chargé d'en écrire une nouvelle version, qui fut approuvée (en 1847) à l'exception de la strophe suivante :

Modèle:Lang

Depuis, la cinquième strophe est chanté avec le refrain.

Dictature et troisième strophe

Sous le régime d'Augusto Pinochet, la troisième strophe est ajoutée au chant. Depuis, le fait de chanter la troisième strophe connote une marque d'attachement ou de soutien à la dictature militaire. En 1990, sous le gouvernement de Patricio Aylwin, la troisième strophe est officiellement supprimée, et seule la cinquième strophe est chantée. Les partisans de Pinochet continuent de la chanter en privé, mais la version officielle ne la contient plus.

Loi et respect dû à l'hymne national

L'article 22 la Constitution chilienne de 1980 dispose que tout citoyen du Chili doit le respect à la République et à ses emblèmes nationaux. Les emblèmes nationaux du Chili étant le drapeau national, les armoiries de la République et l'hymne national. L'article 6 de la loi de sécurité de l'État (Modèle:Lang) fait de l'offense publique à un emblème national un délit.

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Articles connexes

L'hymne national du Chili est joué notamment lors des matches sportifs internationaux des équipes suivantes :

L'hymne national du Chili est également joué à l'occasion de diverses fêtes et jours fériés.

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail