Super Jaimie

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Révision datée du 7 mai 2023 à 23:21 par 90.11.104.228 (discussion) (→‎Éditions vidéo)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Modèle:Infobox Série télévisée

Super Jaimie ou La Femme bionique au Québec (Modèle:Langue) est une série télévisée américaine de science-fiction et fantastique en 58 épisodes de 47 minutes, créée par Kenneth Johnson et diffusée entre le Modèle:Date et le Modèle:Date sur le réseau ABC, puis entre le Modèle:Date et le Modèle:Date sur le réseau NBC.

Super Jaimie est une série dérivée (spin-off en anglais) de L'Homme qui valait trois milliards (diffusée au Québec sous le titre de L'Homme de Six Millions) dont elle utilise la même veine scénaristique.

En France, la saison 1 est diffusée à partir du Modèle:Date- sur Antenne 2 (à partir de l'épisode 2, le premier épisode n'ayant jamais été doublé), et une partie de la saison 2 en 1978<ref>Modèle:Lien web.</ref>. À compter du Modèle:Date-, La Cinq rediffuse la série et programme dans la foulée les inédits de la saison 2 et la saison 3 en entier. La série est ensuite rediffusée sur les chaînes Jimmy, RTL9, Vivolta, NRJ Paris et TV Vendée, puis sur Paramount Channel à partir du Modèle:Date-.

Au Québec, la série est diffusée à partir du Modèle:Date- à la Télévision de Radio-Canada<ref>Modèle:Article</ref> et rediffusée à l'automne 1990 sur TQS, à l'automne 2001 sur Canal D et plus tard sur Prise 2.

Synopsis

Modèle:Lien, ancienne petite amie de Modèle:Lien et ancienne championne de tennis, exerce le métier d'institutrice.

Au cours d'un saut en parachute, elle se blesse grièvement. À la demande de Steve, Jaimie se voit greffer un bras, deux jambes et une oreille « bio-ioniques ». Devenue agent secret de l'OSI (« Government Office of Scientic Information » ; en français « Bureau gouvernemental de l'information scientifique »), elle est placée sous la tutelle d'Modèle:Lien qui lui confie de délicates missions.

Distribution

Liste des épisodes

Légende : (*) : épisodes avec Steve Austin (Lee Majors).

Première saison (1976)

Fichier:Lindsay Wagner Bionic Woman 1976.jpg
Lindsay Wagner (à dr.) lors d'un épisode de la série en 1976.
  1. Bienvenue Jaimie : Modèle:1re (Modèle:Langue) diffusé en France uniquement en Modèle:VOSTFR (*)
  2. Bienvenue Jaimie : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  3. Sauvetage à Costa Brava (Modèle:Langue)
  4. Témoin du passé (Modèle:Langue) (*)
  5. Les Griffes (Modèle:Langue)
  6. Les Missiles de la mort (Modèle:Langue) (*)
  7. Concours de beauté (Modèle:Langue)
  8. La Mère de Jaimie (Modèle:Langue)
  9. Gagner c'est l'essentiel (Modèle:Langue)
  10. Le Canyon de la mort (Modèle:Langue)
  11. Les Naufragés (Modèle:Langue)
  12. Derrière les barreaux (Modèle:Langue)
  13. Double Identité (Modèle:Langue)
  14. Chasseur de fantômes (Modèle:Langue)

Deuxième saison (1976-1977)

Fichier:Lindsay Wagner Evel Knievel Bionic Woman 1977.jpg
Lindsay Wagner et Evel Knievel dans la série en 1977.
  1. Faibles Femmes (Modèle:Langue)
  2. Rendez-vous en haute mer (Modèle:Langue)
  3. Mission à Nashville (Modèle:Langue)
  4. Pour la vie d'Oscar : Modèle:1re (Modèle:Langue) (*)
  5. Pour la vie d'Oscar : Modèle:2e (Modèle:Langue) (*)
  6. Pour la vie d'Oscar : Modèle:3e (Modèle:Langue) (*)
  7. Frissons à la carte (Modèle:Langue)
  8. Sœur Jaimie (Modèle:Langue)
  9. Les Ondes de l'espace (Modèle:Langue)
  10. Rinja Gabrin : Modèle:1re (Modèle:Langue)
  11. Rinja Gabrin : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  12. Méditation (Modèle:Langue)
  13. Alex : Modèle:1re (Modèle:Langue)
  14. Alex : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  15. Sosie bionique : Modèle:1re (Modèle:Langue)
  16. Sosie bionique : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  17. Jaimie et le roi (Modèle:Langue)
  18. Kim (Modèle:Langue)
  19. Le Coup de Dijon (Modèle:Langue)
  20. Le Démon de la nuit (Modèle:Langue)
  21. La Tombe d'acier (Modèle:Langue)
  22. Mission : Vol (Modèle:Langue)

Troisième saison (1977-1978)

Fichier:Lindsay Wagner Bionic Woman 1977.jpg
Lindsay Wagner dans la série en 1977.
  1. Le Chien bionique : Modèle:1re (Modèle:Langue)
  2. Le Chien bionique : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  3. Le Prisonnier de Las Vegas : Modèle:1re (Modèle:Langue)
  4. Le Prisonnier de Las Vegas : Modèle:2e (Modèle:Langue)
  5. Rodéo (Modèle:Langue)
  6. La Filière africaine (Modèle:Langue)
  7. La Liberté est à l'ouest (Modèle:Langue)
  8. Lavage de cerveau (Modèle:Langue)
  9. Quand l'amour s'en mêle (Modèle:Langue)
  10. Max (Max)
  11. L'espion fait cavalier seul (Modèle:Langue)
  12. La Menace (Modèle:Langue)
  13. La Pyramide (Modèle:Langue)
  14. L'Antidote (Modèle:Langue)
  15. Voilà les Martiens (Modèle:Langue)
  16. La Princesse Aura (Modèle:Langue)
  17. Mortellement vôtre (Modèle:Langue)
  18. Qui est la vraie Jaimie ? (Modèle:Langue)
  19. Voyage astral (Modèle:Langue)
  20. Pour que vive le roi (Modèle:Langue)
  21. En dansant le flamenco (Modèle:Langue)
  22. Adieu la liberté (Modèle:Langue)

Apparitions dans une autre série télévisée

Modèle:Article connexe

Le personnage de Modèle:Lien apparaît dans la série Super Jaimie, tout comme celui de Jaimie Sommers apparaît dans la série L'Homme qui valait 3 milliards.

  • Jaimie Sommers dans les épisodes de la série L'Homme qui valait trois milliards :
    • saison 2 : La Femme bionique (1+2) ;
    • saison 3 : Le Retour de la femme bionique (1+2) ; L'Empreinte du diable (1) ; Tanya ; Le Grand frère ;
    • saison 4 : Le retour du scalpeur (1+2) ;
    • les 3 téléfilms : Mission bionique, L'Espion bionique et Mariage bionique.
  • Steve Austin dans les épisodes de la série Super Jaimie :
    • saison 1 : Bienvenue Jaimie (Modèle:1re) ; Témoin du passé ; Les missiles de la mort ;
    • saison 2 : Pour la vie d'Oscar (1+2+3) ;
    • les 3 téléfilms : Mission bionique, L'Espion bionique et Mariage bionique.

Commentaires

Adaptation française

En anglais, le prénom « Jaime » ne comporte qu'un seul « i ». Pour la version française de la série, les adaptateurs ont délibérément changé l'orthographe du nom en « Jaimie » pour coller phonétiquement à la prononciation française<ref group=alpha> Le même procédé a été utilisé dans la série Ma sorcière bien-aimée où les Stephens sont appelés les « Stevens ». En anglais, le « ph » de « Stephens » se prononce « v » ; Source : Catalogue du dépôt légal TV-Radio sur le site de l'INA (consulté le Modèle:Date-).</ref>.

Par ailleurs, le mot « bionic », se prononce phonétiquement « baillonique ». Afin de couvrir l'ouverture de bouche des comédiens américains qui traînent sur le « i » du mot « bionic », les doubleurs de la version française ont transformé le mot « bionique », en « bio-ionique ». Il s'agit là d'une prononciation totalement inventée, qui constitue une faute de français.

Les voix françaises sont différentes selon les épisodes, 26 épisodes des saisons 1 et 2 ayant été doublés en France, le reste au Québec<ref>Modèle:Lien web.</ref> (la direction artistique de la version française réalisée en France fut assurée par Jacques Deschamps).

Autour de la série

  • L'idée du personnage de Jaimie Sommers est venue aux scénaristes alors que l'audience de la série L'Homme qui valait trois milliards avec Lee Majors battait de l'aile. À l'origine, Jaimie ne devait apparaître que dans un épisode double et mourir mais, à la suite de l'avalanche de courrier des fans, il fallut ressusciter Jaimie et lui créer sa propre série. De même, on ne voulait pas marier l'homme bionique, alors on rendit Jaimie amnésique et sa série fut créée<ref name=Dupreuilh>Modèle:Lien web.</ref>.
  • En France, bizarrement, les épisodes de L'Homme qui valait trois milliards dans lesquels le personnage de Jaimie Sommers était présenté au public, n'avaient jamais été diffusés à l'époque de la première diffusion française de Super Jaimie. En outre, sans doute pour estomper le lien entre les deux séries, Antenne 2 commença la diffusion de la série Super Jaimie par le deuxième épisode de la première saison. Il faudra attendre la rediffusion sur La Cinq, pour découvrir des épisodes inédits de la deuxième saison, ainsi que ceux de la saison 3 dans un doublage réalisé au Québec. Quant au premier épisode (Modèle:Langue), jamais doublé, il ne fut présenté en France que dans les années 2000 sur la chaîne 13ème rue, exclusivement en version originale sous-titrée.
  • La série donne une plus grande place aux sentiments et à la psychologie de l'héroïne que dans L'Homme qui valait trois milliards, sans pour autant négliger l'action et les démonstrations bioniques<ref name=Dupreuilh/>.
  • L'épisode « Les Naufragés » (saison 1) est la copie conforme de l'épisode « Seuls les plus forts survivent » de la série L'Homme qui valait trois milliards.
  • Lors de la saison 3, on apprend que le premier être vivant sur qui ont été testés les implants bioniques, avec leurs risques éventuels pour un organisme humain, est un chien, Max, à la suite de graves brûlures (que Jaimie adoptera).
  • Un bébé « bio-ionique », issu des deux célèbres parents, apparaît dans la série humoristique Benny Hill.

Téléfilms

Remake

La série a fait l'objet d'un remake en 2007 : Modèle:Langue, stoppée au bout d'une saison, faute d'audience<ref name=Dupreuilh/>.

Éditions vidéo

DVD : Super Jaimie : L'intégrale, coffret reprenant en DVD l'intégralité de la série en 58 épisodes, est annoncée chez Universal Pictures France le Modèle:Date- (épisodes en version française uniquement, sauf pour la première partie du pilote proposée en VOST uniquement) :

  • Super Jaimie : L'intégrale saison 1 (Modèle:Date-) (VF uniquement)
  • Super Jaimie : L'intégrale saison 2 (Modèle:Date-) (VF uniquement)
  • Super Jaimie : L'intégrale saison 3 (Modèle:Date-) (VF uniquement)

Les trois téléfilms ne se trouvent pas dans les coffrets Super Jaimie mais dans le coffret de la saison 5 de L'Homme qui valait trois milliards, sorti en Modèle:Date-.

Blu-ray :

  • Elephant Films va sortir en coffret intégrale Super Jaimie (Pas encore de date). Et L'Homme qui valait trois milliards (Sortie le 10 octobre 2023).

Produits dérivés

Bande dessinée

En France, une bande dessinée de la Collection Télé Junior (scénario et dessins de Pierre-Léon Dupuis) est parue en Modèle:Date-, reprenant six histoires préalablement parues dans le magazine hebdomadaire du même nom :

  • La Modèle:9e
  • Alerte aux grenadines
  • Jaimie dans la poudreuse
  • La Déesse de Shamangar
  • L'affaire Kaminski
  • L'archipel des seigneurs

L'album est broché avec une couverture cartonnée plastifiée souple, contenant 48 pages couleurs.

Jeu de société

1976 : The Bionic Woman : jeu de société pour 2 à 4 joueurs (âge : 7 ans et plus), distribué notamment aux États-Unis par Parker Brothers<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Merchandising

La poupée Super Jaimie en tenue de sport (Kenner/Meccano - 1976)<ref>https://www.generationjouets.fr/index.php?post/2020/07/05/Super-Jaimie-Kenner-1976</ref> et celle en combinaison de ville (Kenner)<ref>https://poupees-annees70.fr/poupee-super-jaimie-de-kenner/</ref>.

Récompenses

Notes et références

Notes

Modèle:Références

Références

Modèle:Références

Voir aussi

Article connexe

Liens externes

Modèle:Portail