Metroid
Modèle:En-tête label Modèle:Infobox Série de jeux vidéo
Modèle:Japonais est une série de jeux vidéo d'action-aventure se déroulant dans un univers de science-fiction, créée par Nintendo et publiée pour la première fois en 1986. Elle est tout d'abord produite en interne par le studio Nintendo R&D1, notamment avec Modèle:Langue, et son concept non-linéaire est agrémenté de phases de jeu de plates-formes en deux dimensions dans un univers sombre principalement influencé par la série de films Modèle:Langue. Il combine le Modèle:Langue de jeu de plates-formes de Modèle:Langue et de jeu d'action-aventure de Modèle:Langue. Celui-ci est à la fois centré sur la recherche d'items et sur le déblocage progressif des armes, des équipements et des zones. Chaque jeu se déroule habituellement dans un dédale de couloirs horizontaux et verticaux constituant des zones interconnectées par des ascenseurs, des portes et des passages secrets dans lesquels le protagoniste s'oppose armes à la main à des ennemis hostiles.
Les jeux de la série Modèle:Langue mettent en scène la chasseuse de primes Samus Aran qui protège la galaxie de la menace représentée par les Pirates de l'espace et de leurs tentatives de maîtriser la puissance des créatures parasites appelées métroïdes.
Le concept est transposé en 2002 en trois dimensions par Modèle:Langue qui en fait une série de trois Modèle:Langue de jeu de tir à la première personne intitulée Modèle:Langue. De ces jeux naissent plusieurs autres jeux dérivés de tir à la première personne et un jeu vidéo de flipper. Plusieurs autres développeurs tiers créent des jeux pour cette dernière série ou pour la série principale, en particulier Modèle:Langue, Modèle:Langue, Modèle:Langue, mais aussi Modèle:Langue, qui réalise un des Modèle:Langue de la série originale ainsi qu'un épisode original.
La série est composée de quinze jeux vidéo publiés et régulièrement réédités sur la quasi-totalité des plates-formes de jeu Nintendo, sur console de salon ou console portable, sur média physique ou en téléchargement. Au fil des années, Modèle:Langue est devenue l'une des franchises les plus importantes de Nintendo, certains de ses jeux ayant reçu les acclamations de la part des critiques comme des joueurs. En Modèle:Date-, plus de Modèle:Unité de copies ont été vendues à travers le monde. Par ailleurs, l'univers de Modèle:Langue ou certains de ses personnages sont apparus dans d'autres jeux, à l'instar de la série Modèle:Langue, mais ont aussi été transposés sous forme de bande dessinée et de manga.
Ludothèque
Chronologie des sorties
Modèle:Chronologie de sorties par année
La série est composée de seize jeux vidéo publiés et régulièrement réédités sur la quasi-totalité des plate-formes de jeu Nintendo, sur console de salon ou console portable, sur média physique ou en téléchargement<ref name="cnet-samus-aran" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue est un jeu vidéo d'action-aventure développé par Nintendo R&D1 et Intelligent Systems et édité par Nintendo en 1986 sur Modèle:Langue, l'extension de la Famicom<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="gamespot-history" />,<ref name="Iwatademande-telecommande" group="P" />. Premier jeu de la série éponyme, il sort en 1987 sur NES en Amérique du Nord puis dans le reste du monde et en arcade cette même année<ref name="Iwatademande-telecommande" group="P" /> sur borne Modèle:Langue dont le principe est de payer et jouer pour une durée limitée<ref name="arcade-history" />,<ref name="klov" />. La version NES est rééditée en 1992 aux États-Unis dans la série Modèle:Langue dans une cartouche de couleur jaune<ref name="pixnlove1" />. Le jeu est tardivement réédité en 2004 sur Modèle:Langue au Japon, en Amérique du Nord et en Europe<ref name="jeuxvideo.comrééditionmetroidGBA" />. Il est réédité en version dématérialisée sur les consoles Wii en 2007<ref name="nintendopageoff" group="P" />, 3DS en 2012<ref name="nintendopageoff" group="P" /> et Wii U en 2013<ref name="nintendopageoff" group="P" />, mais aussi sous forme de bonus dans les jeux Metroid Prime<ref name="jeuxvideo.comrééditionmetroid" /> et Modèle:Langue<ref name="ignmzmdr" />. Le jeu est également disponible sur la réédition de la console NES, nommée NES Mini sortie en 2016<ref name="nintendos-classic-mini" />, et en téléchargement sur Modèle:Langue à partir de Modèle:Date-<ref name="jeuxvideo.com-des-jeux-nes-inclus" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue (ou simplement Modèle:Langue Modèle:II) est un jeu vidéo d'action-aventure développé et édité par Nintendo sur la console portable Modèle:Langue en Modèle:Date- aux États-Unis puis en 1992 au Japon et en Europe. C'est le deuxième jeu de la série Modèle:Langue et la suite du premier opus<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="gamespot-history" />. La majorité des sites web vidéoludiques rapporte la date du Modèle:Date- pour la sortie du jeu sur Modèle:Langue en Amérique du Nord<ref name="gamekultdatem2" />. Toutefois, un document interne à Nintendo indique le mois de Modèle:Date-<ref name="nintendodatem2" group="P" />. Le jeu sort au Japon en Modèle:Date-<ref name="famitsudatem2" /> puis en Europe à partir de Modèle:Date- de la même année<ref name="gamekultdatem2" />. Le jeu est réédité en 1993 aux États-Unis dans la gamme Modèle:Langue<ref name="ignplayerschoicem2" />. Il est également disponible en téléchargement à partir de Modèle:Date- uniquement au Japon sur cartouche Modèle:Langue<ref name="famitsudatem2" />. Le jeu est par la suite réédité sur la console virtuelle de la Nintendo 3DS en Modèle:Date- au Japon<ref name="gamekultdatem2" /> et en Modèle:Date- dans le reste du monde<ref name="gamekultdatem2" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (parfois appelé Modèle:Langue 3) est un jeu d'action-aventure développé par Nintendo R&D1 et Modèle:Langue, et édité par Nintendo sur Super Nintendo en Modèle:Date- au Japon puis en Modèle:Date- aux États-Unis et en Modèle:Date- en Europe. C'est le troisième jeu de la série et la suite directe des deux premiers opus<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Le jeu est réédité en 1995 aux États-Unis dans la gamme Modèle:Langue<ref name="nintendoworldreport-console-mondays-august-20-2007" />. Au Japon, le jeu est réédité en Modèle:Date- via le service de cartouche Modèle:Langue pour Super Nintendo<ref name="famistu-SM" />. Il est également réédité sur la console virtuelle de la Wii aux États-Unis en Modèle:Date-<ref name="gamespot-dateswiiusSM" />, au Japon en Modèle:Date- de la même année<ref name="famistu-SM" /> et en Europe en Modèle:Date-<ref name="gamekult-dateswiiSM" />. Le jeu est par la suite réédité sur la [[Console virtuelle (Wii U)|console virtuelle de la Wii Modèle:Langue]] en Modèle:Date- au Japon<ref name="famistu-SM" /> puis dans le monde entier<ref name="jeuxvideo.com-wiiudatesSM" />,<ref name="engadget-eshop-releasesSM" />. Il est également réédité sur la console virtuelle de la Modèle:Langue en Modèle:Date- en Europe<ref name="jeuxvideo.com-direct-les-jeux-snes" /> et en Modèle:Date- au Japon<ref name="famistu-SM" /> et en Amérique du Nord<ref name="gamespot-classics-finally-coming-to-3ds" />. Il figure également dans la ludothèque de la réédition de la console Super NES Mini sortie fin 2017<ref name="usgamer-snes-classic-mini-release-date" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (appelé également Modèle:Langue, Modèle:Langue Modèle:IV ou Modèle:Langue 4) est un jeu vidéo d'action-aventure en deux dimensions développé par Nintendo R&D1 et édité par Nintendo sur Modèle:Langue le Modèle:Date- aux États-Unis et en Europe et en Modèle:Date- au Japon. C'est le quatrième jeu de la série et la suite directe de Modèle:Langue (jusqu'à la sortie de Modèle:Langue). Metroid: Fusion sort en même temps que Modèle:Langue<ref name="gamekultdateMF" />,<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Le jeu est réédité en version dématérialisée sur la console virtuelle de la Nintendo 3DS en Modèle:Date- dans le cadre du programme Ambassadeur<ref name="gamekultdateMF" />,<ref name="nintendo-3ds-ambassadorMF" />. Il est offert aux acheteurs de la console portable ayant enregistré leur Nintendo 3DS avant le Modèle:Date-<ref name="jeuxvideo.com.metroidenfusion" />. En Modèle:Date-, Modèle:Langue sort sur la console virtuelle de la Wii Modèle:Langue<ref name="jeuxvideo.com.wiiuMF" />. Le 8 mars 2023, Modèle:Langue sort sur la console virtuelle de la Nintendo Switch.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou Modèle:Langue) est un jeu vidéo d'action-aventure en vue à la première personne, développé par Modèle:Langue en collaboration avec Nintendo et édité par ce dernier sur Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord, en Modèle:Date- au Japon puis en Modèle:Date- en Europe. Premier jeu de la trilogie débutant la sous-série Modèle:Langue, il suit Modèle:Langue et marque un tournant dans la série, étant le premier jeu Modèle:Langue en trois dimensions<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="gamespot-history" />. Le jeu est de nouveau commercialisé dans la gamme Modèle:Langue dans la région PAL en 2003 et en Amérique du Nord en 2004<ref name="gamekultpc1" />,<ref name="gamekultpc2" />. Il est ensuite republié sur Wii au Japon en Modèle:Date- dans la gamme Nouvelle Façon de jouer !<ref name="gamekultdateMPNFJ" /> qui propose des graphismes améliorés au niveau des capacités de la Wii et des contrôles adaptés à la Wiimote et au Nunchuk<ref name="jeuxvideotrilogy" />. Dans le reste du monde, la version remastérisée du jeu ressort dans la compilation Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Modèle:Date- de la même année en Europe<ref name="gamekultdate2MPNFJ" />. Ce dernier est par la suite édité sur l'Modèle:Langue de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord, en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande<ref name="WiiU-eShop-EGMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-IGNMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-MMGNMPT" />.
Modèle:Langue (ou simplement Modèle:Langue) est un jeu d'action-aventure en deux dimensions à défilement latéral développé par Nintendo R&D1 et édité par Nintendo sur Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord<ref name="ign-samus-gets-a-dateMZM" />, en Modèle:Date- en Europe<ref name="planning-des-sorties-nintendoMZM" /> et en Modèle:Date- au Japon<ref name="gamekult-dateMZM" />. C'est un Modèle:Langue du premier jeu de la série qui a pour but de remanier cet opus en intégrant un Modèle:Langue similaire à celui de Modèle:Langue<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Le jeu est réédité sur la console virtuelle de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- au Japon<ref name="zero-mission-free-wii-u-games" />, en Modèle:Date- en Europe<ref name="wii-u-metroid-zero-mission" /> et en Modèle:Date- en Amérique du Nord<ref name="metroid-zero-mission-coming-to-wii-u-virtual" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou plus simplement Modèle:Langue) est un jeu vidéo d'action-aventure en vue à la première personne, développé par Modèle:Langue en collaboration avec Nintendo et édité par ce dernier sur Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Europe puis en Modèle:Date- au Japon ; sur l'archipel, le jeu est nommé Modèle:Langue. Second jeu de la trilogie Modèle:Langue, il suit Modèle:Langue<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Le jeu est republié sur Wii au Japon en Modèle:Date- dans la gamme Nouvelle Façon de jouer !<ref name="ign-wii-de-asobu-" />. Cette version améliore les graphismes et les contrôles sont adaptés à la Wiimote et au Nunchuk<ref name="jeuxvideotrilogy" />. Dans le reste du monde, la version remastérisée du jeu ressort dans la compilation Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Modèle:Date- en Europe<ref name="gamekultdate2MPNFJ" />,<ref name="wired-prime-trilogy" />. Ce dernier est par la suite édité sur l'Modèle:Langue de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande<ref name="WiiU-eShop-EGMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-IGNMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-MMGNMPT" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue est un jeu vidéo de flipper développé par Modèle:Langue et édité par Nintendo en Modèle:Date- sur Nintendo DS. Adapté de la franchise, il mêle le Modèle:Langue classique du flipper mais intègre aussi des phases de jeu inspirées de Modèle:Langue tel que du jeu de tir ou des Modèle:Langue (saut de mur à mur)<ref name="jeuxvideo.com-metroid-prime-pinball-test" />,<ref name="ign-metroid-prime-pinball-test" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue est un jeu d'action-aventure et de tir en vue à la première personne, développé par la filiale américaine Modèle:Langue et édité par Nintendo sur Nintendo DS en Modèle:Date- en Amérique du Nord, en Modèle:Date- en Europe et en Modèle:Date- au Japon. Ce jeu de la sous-série Modèle:Langue, qui s'intercale entre les deux premiers opus de celle-ci, reprend le concept de Modèle:Langue mais avec un Modèle:Langue davantage orienté vers le jeu de tir à la première personne et vers l'action, et l'ajout d'un mode multijoueur en ligne à quatre joueurs<ref name="gamespot-prime-hunters-review" />,<ref name="gamekult-hunters-test" />. Le jeu est réédité sur la console virtuelle de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- au Japon<ref name="nintendolife_hunters_arrives_on_wii_u" />, en Modèle:Date- en Amérique du Nord<ref name="nintendolife_hunters_north_america" /> et en Modèle:Date- en Europe<ref name="nintendolife_hunters_europe" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue 3: Modèle:Langue (ou Modèle:Langue 3) est un jeu vidéo d'action-aventure en vue à la première personne, développé par Modèle:Langue en collaboration avec Nintendo et édité par ce dernier sur Wii en Modèle:Date- en Amérique du Nord, en Modèle:Date- en Europe puis en Modèle:Date- au Japon. Troisième et dernier jeu de la trilogie Modèle:Langue, il suit Modèle:Langue 2: Modèle:Langue<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Le jeu ressort dans la compilation Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Modèle:Date- en Europe<ref name="gamekultdate2MPNFJ" />,<ref name="wired-prime-trilogy" />. Ce dernier est par la suite édité sur l'Modèle:Langue de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande<ref name="WiiU-eShop-EGMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-IGNMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-MMGNMPT" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (parfois abrégé en Modèle:Langue) est une compilation de jeux vidéo regroupant les trois jeux de la trilogie Modèle:Langue, développée par Modèle:Langue, éditée sur Wii par Nintendo le Modèle:Date- aux États-Unis et le Modèle:Date- en Europe. Cette compilation comprend Modèle:Langue et Modèle:Langue 2: Modèle:Langue, sortis à l'origine sur Modèle:Langue en 2002 et 2004 ainsi que [[Metroid Prime 3: Corruption|Modèle:Langue 3: Modèle:Langue]], sorti sur Wii en 2007. Les deux premiers jeux de la série sont inclus dans leurs versions Nouvelle Façon de jouer !, sortis au Japon sur Wii, incluant une légère refonte graphique et la jouabilité de la télécommande Wii et du Modèle:Langue<ref name="jeuxvideo.comtrilogytest" />,<ref name="IGNtrilogytest" />,<ref name="Eurotrilogytest" />. Modèle:Langue est par la suite réédité sur l'Modèle:Langue de la Wii Modèle:Langue en Modèle:Date- en Amérique du Nord et en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande<ref name="WiiU-eShop-EGMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-IGNMPT" />,<ref name="WiiU-eShop-MMGNMPT" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou simplement Modèle:Langue) est un jeu d'action-aventure développé en collaboration entre Modèle:Langue et Nintendo. Ce dernier le publie en 2010 sur Wii en Amérique du Nord fin Modèle:Date- puis début Modèle:Date- de la même année au Japon et en Europe. S'inscrivant dans la série principale, ce jeu suit les évènements de Modèle:Langue<ref name="jeuxvideo.com-testMOM" />,<ref name="1UP-testMOM" />. Il est réédité sur Wii Modèle:Langue via le Modèle:Langue en Modèle:Date- au Japon<ref name="famitsu-dateMOM" /> et en Europe<ref name="nintendolife-download_31st_march_europe" /> et en Modèle:Date- en Amérique du Nord<ref name="nintendoworldreport-downloads-december-8-2016" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue est un jeu d'action-aventure et de tir en vue à la première personne, développé par Modèle:Langue et édité par Nintendo sur Nintendo 3DS en Modèle:Date- en Amérique du Nord et au Japon<ref name="siliconera-federation-force-comes" /> et en Modèle:Date- en Europe<ref name="siliconera-federation-force-comes" />. Ce jeu de la sous-série Modèle:Langue, qui s'intercale entre les deux premiers opus de celle-ci<ref name="eurogamer-federation-force-dev-explains" />,<ref name="actugaming-federation-force-na" />, reprend le Modèle:Langue de Modèle:Langue dans un jeu de tir à la première personne en mode coopératif et place le joueur aux commandes d'une armure de combat spécialisée connue sous le nom de Modèle:Langue. Modèle:Langue propose également un mini-jeu intitulé Modèle:Langue qui combine le tir à la première personne et le football<ref name="jeuxvideo.com-federation-force-test" />,<ref name="ign-federation-force-test" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou Modèle:Langue) est un jeu vidéo d'action-aventure développé par Modèle:Langue en collaboration avec Nintendo et édité par ce dernier en Modèle:Date- sur la console portable Nintendo 3DS. C'est un Modèle:Langue du second jeu de la série principale Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue<ref name="gamespotMSR" />,<ref name="igntestMSR" />.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou Metroid 5) est un jeu d'action-aventure développé par MercurySteam en collaboration avec Nintendo. Il est sorti sur Nintendo Switch en Modèle:Date-<ref>Modèle:Lien web</ref>. Il fait suite à Metroid Fusion. Le jeu était initialement prévu pour la console portable Nintendo DS et Nintendo en assurait le développement avant que le projet initial ne soit annulé<ref name="lhistoiredemetroid254-255" group="B" />,<ref name="lhistoiredemetroid255-256" group="B" />. Finalement, Nintendo relance le projet plusieurs années après sur Nintendo Switch et dévoile le jeu lors de l'E3 2021.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue (ou simplement Prime Remastered) est la version remasterisée du jeu Modèle:Langue sortie sur Nintendo Switch le Modèle:Date- en version dématérialisée. Développée par Retro Studios, cette refonte propose des graphismes en HD, une bande son légèrement retravaillée et un gameplay adapté à la console.
Modèle:Article détaillé Modèle:Langue 4 est annoncé sur Modèle:Langue lors de l'E3 2017<ref name="metroidprime4-annonce" /> ; son développement est en cours par Modèle:Langue<ref name="eurogamer_returning" />,<ref name="jeuxvideo.com-reboot-dev" />.
Jeux annulés
Modèle:Langue
Au début de l'année 2011, un anonyme déclare avoir trouvé sur la page Google Sites de Tony C. Giovanni, un des concepteurs de niveaux de Modèle:Langue, le Modèle:Langue d'un jeu nouveau de la franchise : Modèle:Langue. Cette suite est préparée à la fin du développement de Modèle:Langue et l'intrigue se déroule entre ce dernier et [[Metroid Prime 2: Echoes|Modèle:Langue 2: Modèle:Langue]]. Le projet présenté via ce document, évoquant des évènements qui se déroulent sur un vaisseau spatial et envisage un mode multijoueur, est refusé par Nintendo<ref name="engadget-prime-1-5" />,<ref name="gameblog-metroid-1-5" />,<ref name="gameinformer-metroid-1-5" />.
Trame
Univers
Les jeux de la franchise Modèle:Langue prennent place dans un univers de science-fiction à l'ambiance sombre et solitaire, détonnant des franchises classiques de Nintendo, telle que Mario<ref name="gamesradar+history" />. Cet univers est influencé par la série de films Modèle:Langue<ref name="encyclopedia-399-400" group="B" />.
En 2003 du calendrier cosmique, la Fédération galactique est créée dans le but de regrouper et encadrer les échanges entre toutes les planètes de la galaxie<ref name="ngcmag.chronologie" />. Cette dernière compte de nombreuses planètes à la composition et à la nature diverses, peuplées de différentes races et créatures. Ces planètes comportent une multitude de couloirs horizontaux et verticaux offrant un aspect labyrinthique, pour la plupart souterrains<ref name="retrocollection8" />,<ref name="encyclopedia-399-400" group="B" />. Chacune propose habituellement plusieurs univers différents et écosystèmes typiques : entre autres, une zone verdoyante à la nature luxuriante, une zone glacée ou enneigée, une zone volcanique à la chaleur élevée ou une zone d'eau.
Modèle:Nobr est la planète d'origine du protagoniste, une colonie terrienne<ref name="ign-icons" />. La planète Zèbes est le repère des Pirates de l'espace ; elle est constituée d'une base souterraine labyrinthique<ref name="ign3sd-metroid-review" />,<ref name="computerandvideogames-pirates" />. Modèle:Nobr est la planète d'origine des métroïdes<ref name="ign-history" />.
Tallon Modèle:IV est une planète occupée par les Pirates de l'espace pour extraire le minerai appelé phazon durant l'épisode Modèle:Langue<ref name="computerandvideogames-pirates" />. Ether et Ether sombre, dans l'univers parallèle, sont deux planètes qui accueillent les évènements de Modèle:Langue 2<ref name="usgamer-metroid-prime-2-echoes" />. Les planètes Bryyo, Elysia, Norion et Phaaze sont les décors de l'intrigue de Modèle:Langue 3<ref name="jeumetroidprime3corruption" group="P" />. Dans Modèle:Langue, le système solaire est composé de deux planètes et deux stations spatiales, Archives célestes et le Poste de défense Vesper<ref name="manuelHunters16" group="P" />. Alinos est une planète volcanique hostile et Arcterra est une planète glacée où vivaient les Alimbic qui apparaissent dans Modèle:Langue<ref name="gamespot-hunters-update-voip" />,<ref name="jeuxvideo.com-00006517_test" />,<ref name="manuelHunters16" group="P" />. Dans Modèle:Langue figurent trois planètes : Excelcion, Bion et Talvania<ref name="ign-federation-force-test" />.
Les différentes stations spatiales servent régulièrement de lieux d'expérience par la Fédération galactique, notamment sur les métroïdes. À l'instar des différentes planètes, les stations recréent également divers écosystèmes. Ceres est une station spatiale appartenant à la Fédération galactique en orbite autour de Zèbes<ref name="jeuxvideo.com-station-ceres" />,<ref name="kotaku-the-opening-sequence" />. La station spatiale de recherche Biométrix appartient à B.S.L., Laboratoires Spatiaux Biométrix, en orbite autour de SR-388<ref name="gametrailersMF" />. La Station-bouteille est quant à elle une station de la Fédération abandonnée et en perdition<ref name="jeuxvideo.com-testMOM" />.
Personnages et créatures
Protagonistes et personnages secondaires
Modèle:Article détaillé Si la Fédération galactique a pu prospérer, elle a aussi vu apparaître les Pirates de l'espace qui attaquent régulièrement les vaisseaux interstellaires<ref name="ngcmag.chronologie" />. Dès le premier opus, Samus Aran tente de les empêcher de maitriser la puissance des créatures parasites, les métroïdes<ref name="computerandvideogames-pirates" />.
Samus Aran est le protagoniste principal de la franchise. C'est une chasseuse de primes engagée par la Fédération Galactique pour éliminer les Pirates de l'espace et récupérer les métroïdes. Elle est élevée par les Chozos sur Zèbes car dans son enfance, les Pirates de l'espace, menés par un certain Ridley, ont exterminé sa famille et les habitants de sa planète, K-2L. Les Chozos, une civilisation technologiquement très avancée composée d'êtres ressemblant à des oiseaux, entraînent Samus au combat, l'aident à devenir une combattante et lui offrent notamment une combinaison de puissance et ses équipements<ref name="ign-icons" />,<ref name="ignchozo" />,<ref name="1up-history" />. Le joueur n'apprend qu'à la fin du premier jeu que Samus est une femme<ref name="gameblog-une-saga-en-perpetuelle-evolution" />. Avant de devenir chasseuse de primes, elle intègre l'armée de la Fédération galactique sous les ordres d'Adam Malkovich mais quitte ses rangs lors de la mort du frère de ce dernier. Elle est régulièrement engagée par la Fédération pour réaliser des missions précises. Samus est présentée comme un personnage solitaire et intraitable. Cependant, la psychologie du personnage évolue à partir de Modèle:Langue, un jeu centré sur la scénarisation, et Modèle:Langue, dans lequel une nouvelle facette de la personnalité de l'héroïne est dévoilée. Elle laisse apparaître son raisonnement, ses peurs et ses angoisses<ref name="jeuxvideo.com-testMOM" />. Pour la première fois, Nintendo la présente sous des aspects très différents des anciens épisodes de la série : Samus est dépeinte sous les traits d'une personne très émotive, vulnérable, parfois paniquée, parfois apeurée, détonnant des précédents épisodes<ref name="1UP-testMOM" />,<ref name="ign-killing-samus" />. Elle montre des sentiments maternels vis-à-vis du bébé métroïde, élément de l'intrigue de Modèle:Langue<ref name="ign-killing-samus" />. L'héroïne indépendante laisse finalement place à une femme vulnérable recherchant l'approbation de figures d'autorité masculines<ref name="1UP-testMOM" />.
Adam Malkovich est un commandant de la Fédération galactique et l'ancien supérieur de Samus lorsqu'elle faisait partie de l'armée de la Fédération<ref name="gamesradar-everything-we-know" />. Il représente une figure paternelle pour elle<ref name="gamezone-testMOM" /> tandis qu'Anthony Higgs est un vieil ami de Samus<ref name="gamezone-testMOM" />.
Par ailleurs, les Luminoth sont une race d'aliens de la série Modèle:Langue<ref name="kotaku-spectacular-story-of-metroid-part-2" /> quand les Alimbics sont une race de créatures disparues, qui apparaissent dans Modèle:Langue<ref name="kotaku-spectacular-story-of-metroid-part-2" />.
Antagonistes et ennemis
Modèle:Article détaillé Les antagonistes principaux sont les Pirates de l'espace et leur Modèle:Langue récurrent Ridley ainsi que Mother Brain, un Modèle:Langue emblématique et chef des Pirates de l'espace<ref name="computerandvideogames-pirates" />. Kraid est également un autre Modèle:Langue incontournable de la série<ref name="jeuxvideo.com-les-elements-recurrents-2" />. De plus, dans chaque lieu ou planète visité par Samus, une faune et une flore hostiles s'opposent à elle.
Le SA-X est l'antagoniste principal de Modèle:Langue. C'est un clone de Samus Aran, créé à partir de son Modèle:Abréviation discrète et des parasites X<ref name="usgamer-who-wont-just" />. Les X semblent à l'origine provenir de la planète SR-388. Les Chozos ont probablement créé les bio-organismes métroïdes dans le but d'éradiquer les parasites X<ref name="lhistoiredemetroid179-180" group="B" />,<ref name="gamespottestMF" />. Ceux-ci sont des monstres à l'apparence de méduses qui s'agrippent aux ennemis pour absorber leur énergie<ref name="gamespot-history" />,<ref name="ignchozo" />,<ref name="ign-history" />. Dès le second épisode de la série, [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]], différentes formes de métroïdes sont introduites dans les jeux. Elles suivent une évolution et existent sous plusieurs états<ref name="playerone22" />. Samus Aran les rencontre sous toutes leurs formes connues que sont les métroïdes de base sous forme initiale, les métroïdes alpha, les métroïdes gamma, les métroïdes zeta, les métroïdes omega ainsi que la reine métroïde. Dans sa forme initiale, le métroïde ressemble à une méduse dotée de crochets qui lui permettent de s'accrocher à sa proie. Au fur et à mesure de son évolution, la créature développe une bouche et des pattes avant et arrière pour devenir un monstre bipède évoquant un dinosaure carnivore. La dernière étape d'évolution, la reine, est une sorte de crocodile géant avec un cou rétractable<ref name="lhistoiredemetroid78-79" group="B" />. Plus les créatures sont grosses et développées, plus elles sont puissantes<ref name="nintendolife3dsvc" />,<ref name="gametailers-retro1" />,<ref name="nintendopower31" />.
Samus Sombre est le Modèle:Langue qui absorbe le phazon du costume de Samus, ce qui lui permet de survivre dans le premier épisode de la série Modèle:Langue ; cependant, il devient le Modèle:Langue de Samus, l'un des antagonistes des épisodes suivants<ref name="nlmospecialPrime" />,<ref name="gamespotsolucePrime" />.
Enfin, la civilisation Ing et les Léviathans font également partie des antagonistes de la série Modèle:Langue<ref name="kotaku-spectacular-story-of-metroid-part-2" />.
Trame scénaristique globale
Modèle:Chronologie de la série Metroid En l'an 20X5 de l'histoire du cosmos, un navire de recherche rapatrie vers la Terre une forme de vie inconnue et dangereuse découverte sur la planète Modèle:Nobr, les métroïdes. Pendant le voyage, le vaisseau est attaqué par les Pirates de l’espace qui s'en emparent et se terrent dans les profondeurs de la planète-forteresse Zèbes. S'ils parvenaient à en maîtriser la reproduction, ils pourraient s'en servir comme arme et lancer une guerre bactériologique. La Fédération engage alors Samus Aran qui se rend sur Zèbes, mais la tâche n'est pas facile dans ce monde labyrinthique parsemé de créatures diverses et hostiles. Samus déjoue tout de même les plans des Pirates de l'espace et les élimine Modèle:Incise<ref name="consoles+30" />,<ref name="ign-metroid-time-line" />,<ref name="jeuxvideo.com-scénario1" />,<ref name="gameblog-scénario1-2" />.
Samus essuie les attaques de Pirates de l'espace alors qu'elle tente de repartir. Son vaisseau s'écrase à la surface de la planète. Son arsenal détruit et seulement armée d'un pistolet d'urgence, elle est obligée de s'infiltrer dans le vaisseau des Pirates pour trouver un moyen de s'échapper de la planète. Elle découvre une ancienne armure chozos plus puissante que l'originale au plus profond des ruines chozos, avant de vaincre Modèle:Langue, une version mécanisée de Ridley. Finalement, elle réussit à s'enfuir du vaisseau-mère avant son auto-destruction grâce à une navette des Pirates Modèle:Incise<ref name="gamesradar+.testMZM" />,<ref name="jeuxvideo.com.testMZM" />,<ref name="gameblog-scénario3-4" />.
Sous-série Modèle:Langue |
La planète Tallon Modèle:IV qui a précédemment accueilli la race des Chozos a été infectée par le phazon, minerai amené par une météorite. Plus tard, les Pirates de l'espace colonisent la planète et tentent de maîtriser la puissance du minerai, en vain. Samus Aran intercepte un message de détresse qui l'oblige à explorer la planète afin de récupérer ses équipements et dans le but d'éradiquer les menaces que sont les Pirates de l'espace, les métroïdes et divers monstres mutés au phazon. Samus détruit l'installation minière de phazon et récupère les douze artefacts Chozos qui permettent d'accéder au cratère d'impact scellé ;, elle vient à bout de Ridley avant de creuser plus profondément le site et de découvrir Modèle:Langue, une larve métroïde muté au phazon. Samus vainc Modèle:Langue. Cependant, avant de disparaître, il absorbe le phazon du costume de Samus, ce qui lui permet de survivre. Il devient Samus Sombre, le Modèle:Langue de Samus, l'un des antagonistes de [[Metroid Prime 2: Echoes|Modèle:Langue 2: Modèle:Langue]] et le principal de [[Metroid Prime 3: Corruption|Modèle:Langue 3: Modèle:Langue]] Modèle:Incise<ref name="jeuxvideo.com-scénario1" />,<ref name="gameblog-scénariop1-2-3" />.
[[Fichier:New York Comic Con 2016 - Samus (29599245483).jpg|vignette|Samus Aran rencontre le Modèle:Langue dans le premier opus éponyme. Celui-ci se transforme en Samus Sombre. La Fédération galactique reçoit un message télépathique inhabituel au sujet d'une Modèle:Citation et mandate Samus Aran dans le système solaire distant Alimbic de la galaxie Tetra afin d'investiguer sur ces faits et de sécuriser les lieux. Ce message est également reçu par d'autres chasseurs de primes rivaux, dont six d'entre-eux arrivent sur les lieux avec ce même objectif. À l'approche de la source de la transmission, ils constatent que le message est un leurre envoyé par une créature très ancienne connue sous le nom de Goréa. Celle-ci a presque entièrement anéanti la civilisation des Alimbics, anciens habitants du système qui ont enfermé ce monstre. Goréa a pour dessein de manipuler les visiteurs dans le but de le libérer d’un vide entre les dimensions. Par la suite, il attaque et puise l’énergie des autres chasseurs, lui permettant d'utiliser leurs armes. Après un périple sur différentes planètes, Samus réussit à le vaincre puis à quitter le système solaire Modèle:Incise<ref name="gamespot-prime-hunters-review" />,<ref name="gamekult-hunters-test" />,<ref name="jeuxvideo.com-00006517_test" />,<ref name="gameblog-scénariopp-mph" />. Samus se lance à nouveau dans un combat contre les Pirates de l’espace, la Horde Ing et Samus Sombre afin d'aider la race des Luminoths à reprendre la possession de la planète Ether. En arrivant dans l'atmosphère de cette dernière, le vaisseau de Samus est endommagé par des éclairs qui l'obligent à se poser. Elle découvre que l'équipe de la Fédération galactique a été exterminée par les Ings. Elle rencontre pour la première fois son Modèle:Langue, Samus Sombre, qu'elle suit sur Ether Sombre. Elle combat les Ings qui lui subtilisent les équipements de sa combinaison et la renvoient sur Ether. Samus se rend alors dans trois régions, Agon, Torvus et la Forteresse-Sanctuaire, pour récupérer la Lumière d'Ether et la remettre au Grand Temple. Au cours de son périple, tout en récupérant ses équipements, elle combat les Pirates de l'espace, Samus Sombre et les Ings. Avec trois parties de la Lumière d'Ether en sa possession, Samus combat l'empereur Ing qui en conserve la dernière partie. Samus vainc la créature et récupère la dernière énergie restante, ce qui provoque l'instabilité critique d'Ether Sombre et son effondrement. Samus tente de fuir mais doit combattre un Samus sombre horriblement modifié et instable. Après sa victoire, l'héroïne s'échappe alors qu'Ether Sombre disparaît autour d'elle. Elle apprend que les Luminoths n'ont pas disparu et viennent de se réveiller de leur hibernation. Samus repart par la suite d'Ether dans son vaisseau réparé Modèle:Incise<ref name="jeuxvideo.com-scénario1" />,<ref name="gameblog-scénariop1-2-3" />. Par la suite, Samus est envoyée sur la planète Bryyo puis sur Elysia, deux planètes contrôlées par la Fédération, pour déterminer ce qui est arrivé à ses confrères disparus. Samus découvre que ces planètes et leurs habitants sont lentement infectés par les graines de Léviathan qu'elle doit détruire pour inverser le processus. Elle fait face à une forte résistance de la part des Pirates de l'espace corrompus au phazon, ainsi que des autres chasseurs de primes également corrompus par Samus Sombre. Samus stoppe l'offensive des Pirates, aidée par les troupes de la Fédération. Pendant la reconquête du vaisseau de combat Leviathan, Samus et la flotte de la Fédération créent un passage et atteignent la planète Phaaze, source de tout le phazon de la galaxie. Samus se rend jusqu'à son noyau, où elle combat Samus Sombre ainsi que l'unité corrompue Aurora 313 et finit par les vaincre. La planète explose alors, rendant inerte tout le phazon présent dans la galaxie. La flotte échappe à l'explosion de Phaaze sans être sûre de la survie de Samus mais celle-ci réussit à s'enfuir dans son vaisseau Modèle:Incise<ref name="jeuxvideo.com-scénario1" />,<ref name="gameblog-scénariop1-2-3" />. Les recrues de la Modèle:Langue, l'élite de la Fédération galactique, sont affectées sur trois planètes, appelées Excelcion, Bion et Talvania dans le système des Bermudes<ref name="ign-federation-force-test" />. Cependant, les Pirates de l'espace, qui se sont regroupés dans cette région, possèdent une technologie ancienne qui augmente leur taille dans des proportions gigantesques. Samus, personnage secondaire dans cet opus, semble mener des enquêtes sur la présence des Pirates. Au cours de nombreuses missions, les recrues, en coopération, éradiquent la menace Pirates de l'espace Modèle:Incise<ref name="jeuxvideo.com-federation-force-test" />,<ref name="gameblog-federation-force-3ds" />. |
[[Fichier:Egg-rmh.jpg|vignette|Dans [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]], alors que Samus Aran s'enfuit de la planète SR-388 après avoir éradiqué les métroïdes, elle rencontre un œuf en train d'éclore : c'est l'une de ces créatures qu'elle décide d'épargner.|alt=Coquille d'œuf cassée en deux partie, posée sur l'herbe.]]
Samus Aran revient de sa mission qui l'a vue triompher de tous les métroïdes sur SR-388, planète d'origine de ces créatures. Dans sa fuite, elle est retardée par un œuf gisant sur le chemin : celui-ci éclot et laisse s'échapper une larve de Modèle:Langue. La larve prend Samus pour sa mère et la suit sans aucune animosité. Voyant cette créature amicale qui lie son empreinte filiale avec elle, Samus n'ose pas éliminer cette dernière présence Modèle:Langue. Par la suite, Samus confie le Modèle:Langue à l'Académie des sciences spatiales de la station orbitale Ceres, afin que les scientifiques étudient et maîtrisent les pouvoirs de ces créatures Modèle:Incise<ref name="kotaku-the-opening-sequence" />,<ref name="consoles+30" />,<ref name="gameblog-scénario1-2" />,<ref name="jeuxvideo.com-scénario2" />.
Alors que Samus est déjà repartie, elle reçoit un message de détresse qui l'oblige à revenir sur la station. Elle y retrouve tous les scientifiques décédés et constate que la larve a été dérobée par Ridley, le Modèle:Langue des Pirates de l'espace, afin de l'utiliser à des fins malhonnêtes. Samus réussit à s'échapper de la station alors que le système d'autodestruction est activé. Elle suit Ridley jusqu'à la planète Zèbes située à proximité où elle se met en quête de la larve dans le réseau de cavernes souterraines de la base souterraine que les Pirates de l'espace ont reconstruite et étendue. Au cours de son périple et de son exploration de Zèbes, elle se débarrasse des Pirates et de leurs Modèle:Langue Ridley, Kraid et Mother Brain. Par la suite, Samus s'échappe de la planète alors qu'une séquence d'autodestruction s'est engagée et évite de justesse la gigantesque explosion qui détruit Zèbes Modèle:Incise<ref name="kotaku-the-opening-sequence" />,<ref name="consoles+30" />,<ref name="ign-metroid-time-line" />,<ref name="gameblog-scénario3-4" />,<ref name="jeuxvideo.com-scénario2" />,<ref name="gamestm22" />.
Plus tard, Samus Aran enquête au cœur de l'épave de Station-bouteille, une station spatiale déserte et abandonnée. À ses côtés, une section de l'armée de la Fédération Galactique dans laquelle figure son ancien officier Adam Malkovich lui tient compagnie. Ensemble, ils découvrent que la directrice, Madeline Bergman, mène des recherches sur les armes biologiques illégales pour la Fédération, notamment sur des métroïdes, recréés grâce à l'ADN retrouvé sur l'armure de Samus. Finalement, Samus trouve un survivant qui se révèle être la directrice. Elle dévoile qu'une androïde a usurpé son identité : MB, Melissa Bergman. Celle-ci est dotée d'une intelligence artificielle dupliquant celle de Modèle:Langue afin que les métroïdes puissent être contrôlées télépathiquement. L'escouade est mystérieusement décimée par un assassin appelé l'Effaceur. Adam se sacrifie pour détacher le secteur zéro, l'aire de reproduction de métroïdes, du navire principal et activer sa séquence d'auto-destruction. Par la suite, Madeline Bergman dévoile que lorsque Melissa a commencé à s'affirmer et à montrer des émotions, il a été décidé de la reprogrammer. Vivant ceci comme une trahison, MB ordonne télépathiquement aux forces spéciales des Pirates de l'espace d'attaquer les occupants du vaisseau. Elle permet aux métroïdes et à la reine de proliférer dans le secteur zéro. Samus et Madeline sont par la suite confrontés à MB mais celle-ci est stoppée lorsque les renforts de la Fédération Galactique apparaissent, menés par Anthony Higgs, le seul membre survivant de l'équipe initiale. Samus, Anthony et Madeline partent sur le vaisseau de Samus pour le quartier général de la Fédération galactique, avant que cette dernière ne retourne cherche le casque de Adam, avant l'explosion de la station Modèle:Incise<ref name="nintendoworldreport-deleted-plotlinennbsp" />,<ref name="lhistoiredemetroid264-265" group="B" />.
Par la suite, Samus Aran est infectée par les parasites X lors d'une mission de routine sur la planète SR-388. Elle est sauvée de la mort par les médecins de la Fédération galactique qui lui retirent son armure infectée et lui injectent de l'ADN du dernier métroïde afin de la soigner. Dès son rétablissement, la Fédération l'envoie sur la station spatiale de recherche de Biométrix, dans le but d'éradiquer les X qui l'ont totalement colonisée. Guidée par l'ordinateur de bord, la conscience d'Adam Malkovich, Samus élimine la menace X, un dernier métroïde oméga et le SA-X, un clone d'elle-même créé par les X, puis fait exploser la station Modèle:Incise<ref name="ign-history" />,<ref name="gametrailersMF" />,<ref name="gameblog-scénario3-4" />,<ref name="jeuxvideo.com-scénario2" />,<ref name="eurogamertestMF" />.
Système de jeu
Concept original et éléments communs
Le Modèle:Langue classique de la série Modèle:Langue contient des aspects de jeu de tir, de jeu de plates-formes et de jeu d'aventure<ref name="ign-history" />. La série se distingue par sa progression non-linéaire et son système de jeu axé sur l'exploration solitaire, dans lequel le joueur contrôle principalement le protagoniste Samus Aran, n'ayant que très peu d'autres personnages avec lesquels interagir. Le concept original est centré sur la recherche d'items et le déblocage progressif des armes, des équipements et des zones. Le joueur gagne des objets et des Modèle:Langue, destinés à améliorer la combinaison cybernétique de Samus, principalement grâce à l'exploration mais aussi en éliminant des ennemis, dans des combats réalisés en temps réel. Les jeux se déroulent habituellement dans un dédale de couloirs horizontaux et verticaux, pour certains cachés, constituant des zones interconnectées par des ascenseurs, des portes et des passages secrets, et qui offrent une très grande liberté de déplacement. La quasi-totalité de ces améliorations permettent au protagoniste d'avancer et d'explorer plus profondément ces lieux mais aussi d'affronter des ennemis de plus en plus coriaces<ref name="ign-history" />,<ref name="gamepro-10-best-video-game-franchises" />,<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="cvg-history1" />,<ref name="cvg-history2" />,<ref name="gamespot-history" />. Un objet emblématique et récurrent de la série est la boule Modèle:Langue qui permet à Samus de se transformer en boule et de rouler dans des espaces étroits et également de placer des bombes et ainsi de pénétrer dans des passages secrets<ref name="ign-history" />.
Le concept original de Modèle:Langue est influencé lors de sa création par deux franchises majeures de Nintendo : Modèle:Langue, dont il emprunte les vastes zones et les sauts de plates-formes, et Modèle:Langue, de qui il reprend l'exploration non-linéaire. Le jeu diffère des franchises habituelles de Nintendo de par son ambiance particulière, une atmosphère sombre et une impression de solitude. Cet aspect du jeu subit les influences de la série de films de science-fiction Alien<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="cvg-history1" />,<ref name="cvg-history2" />,<ref name="gamespot-history" />.
Modèle:Langue est l'un des premiers jeux vidéo à proposer un Modèle:Langue se déroulant vers la gauche comme vers la droite de l'écran et qui oblige le joueur à revenir dans des zones déjà explorées pour rechercher des objets et des passages secrets<ref name="gametailers-retro1" />. Ce concept est par la suite repris par Konami et appliqué à sa franchise Modèle:Langue à partir de l'épisode Modèle:Langue en 1997. Celui-ci, conçu par Koji Igarashi, adapte le système de jeu de Modèle:Langue et sont tous deux considérés comme les jeux fondateurs du genre Modèle:Langue<ref name="retrogamer162" />,<ref name="mtv-some-gamers" />,<ref name="gamasutra-undying_allure" />,<ref name="rollingstone-koji-igarashi" />,<ref name="ign-metroid-worked" />.
Plusieurs jeux pouvant se prétendre du Modèle:Langue original ont cependant subi des modifications, adaptations, voire régressions. Dès 1991, le second jeu de la série, [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]] abandonne le déblocage progressif au détriment de la recherche d'objets et laisse place à une éradication de métroïdes par zone, débloquant ainsi la suivante<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="superpower2" />. Si le Modèle:Langue revient à ses origines et se fixe en 1994 avec l'épisode suivant Modèle:Langue, Modèle:Langue offre en 2002 un aspect plus linéaire et plus scénarisé, composé de missions et d'objectifs définis à remplir, laissant très peu de place à l'exploration<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="ign-fusiontest" />. À l'identique, le Modèle:Langue du premier jeu, Modèle:Langue, offre aussi un aspect linéaire<ref name="ign-where-does-metroid-go" />. En 2010, Modèle:Langue fait également évoluer le Modèle:Langue sur Wii, grâce à des contrôles simples et innovants, sans le Modèle:Langue, et des angles de caméras multiples dans un jeu en trois dimensions parfois limités en Modèle:Abréviation discrète, parfois affichés en vue à la troisième personne mais aussi en vue à la première personne. Le jeu privilégie la scénarisation et l'histoire des personnages, introduits par le biais de cinématiques régulièrement intégrées à l'action, sans transition<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="ign-test" />.
Adaptation du principe et autres genres
Les jeux de la série sont au départ des jeux à défilement latéral en deux dimensions jusqu'à la série de jeux Modèle:Langue en 2002 qui change de mode d'affichage en créant des jeux d'aventure en vue à la première personne. Ce Modèle:Langue de jeu de tir à la première personne teinté d'action-aventure est parfois appelé Modèle:Langue (FPA)<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="cvg-history1" />,<ref name="cvg-history2" />,<ref name="gamespot-history" />.
En 2005, la franchise est adaptée en jeu vidéo de flipper, sous le titre Modèle:Langue, qui mêle le Modèle:Langue classique du flipper à des phases de jeu inspirées de Modèle:Langue, telles que du jeu de tir ou des Modèle:Langue (saut de mur à mur)<ref name="jeuxvideo.com-metroid-prime-pinball-test" />,<ref name="ign-metroid-prime-pinball-test" />.
En 2006, le jeu Modèle:Langue reprend le concept de Modèle:Langue pour l'adapter sur Nintendo DS. Cependant, il diffère de ses prédécesseurs par la suppression de la visée assistée, un Modèle:Langue davantage orienté vers le jeu de tir à la première personne et vers l'action, et l'ajout d'un mode multijoueur en ligne à quatre joueurs<ref name="gamespot-prime-hunters-review" />,<ref name="gamekult-hunters-test" />.
En 2016, le Modèle:Langue de Modèle:Langue est adapté dans un jeu de tir à la première personne en mode coopératif appelé Modèle:Langue. Le joueur incarne une jeune recrue de l'armée de la Fédération galactique et Samus devient un personnage secondaire dans cet épisode sans exploration laissant place à un jeu linéaire basé sur la réalisation d'objectifs. Modèle:Langue propose également un mini-jeu qui combine le tir à la première personne et le football<ref name="jeuxvideo.com-federation-force-test" />,<ref name="ign-federation-force-test" />.
Développement
Genèse du concept, jusqu'au jeu étalon du genre
Modèle:Multiple image Le premier jeu de la série, Modèle:Langue, est développé par Nintendo R&D1 et Intelligent Systems pour Modèle:Langue, l'extension de la Famicom<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="gamespot-history" />,<ref name="Iwatademande-telecommande" group="P" />. Il est par la suite porté sur NES<ref name="Iwatademande-telecommande" group="P" />. La Modèle:Langue, qui sort en Modèle:Date-, manque de titres, ce qui inquiète Hiroshi Yamauchi, président de Nintendo. Il lance donc son personnel disponible dans la création de jeux pour la plate-forme. Gunpei Yokoi, directeur de la R&D1, charge deux nouvelles recrues issues de sa division, Hiroji Kiyotake et Hirofumi Matsuoka, qui participent à la réalisation de Modèle:Langue depuis peu, de plancher sur un nouveau jeu, tous les autres membres de l'équipe étant très occupés à leurs tâches respectives. Ils n'ont aucune connaissance en matière de Modèle:Langue d'un jeu sur console mais ont toutefois carte blanche<ref name="pixnlove1" />,<ref name="entrevue-speciale-nintendo-classic-mini-nes-volume-5-metroid" />.
Les deux développeurs ont quelques idées et veulent notamment un monde ouvert inspiré de celui de Modèle:Langue. Cependant, leurs travaux sont loin d'être aboutis : par exemple, seuls quelques bips sonores sont implémentés. Nintendo, qui a pour habitude de déplacer les concepteurs et programmeurs d'un projet à l'autre et d'un rôle à un autre, place Yoshio Sakamoto sur le projet trois mois avant la sortie du jeu<ref name="pixnlove1" />. Lorsque Sakamoto est intégré au projet, très peu de choses sont faites. Les décors sont identiques, le personnage ne peut exécuter que les mêmes actions, il peut se déplacer mais le Modèle:Langue est sommaire. Cependant, l'esthétique globale de Modèle:Langue est déjà là : un univers sombre avec un personnage puissant attaquant ses ennemis<ref name="pixnlove1" />,<ref name="entrevue-speciale-nintendo-classic-mini-nes-volume-5-metroid" />.
Au début du développement, l'équipe est réduite, mais à la fin du processus, toute la division travaille sur le projet pour le finaliser<ref name="nintendodream118" />. À ce jeu de tir inachevé, l'équipe rajoute des éléments de jeu de plates-formes inspirés de Modèle:Langue et de Modèle:Langue, reprenant son monde ouvert et sa progression non linéaire. Elle s'inspire également aussi bien pour l'ambiance que le scénario du film de science-fiction Alien, réalisé par Ridley Scott en 1979. Les visuels sont également influencés par ce film, l'équipe dévoile avoir pris en référence le travail de Hans Ruedi Giger sur celui-ci pour les concevoir. L'équipe, qui choisit de faire du protagoniste une femme, ajoute au Modèle:Langue l'acquisition permanente des Modèle:Langue et crée une ambiance particulière, confortée par des musiques inquiétantes à l'atmosphère sombre, composées par Hirokazu Tanaka. Le jeu se place donc en marge des cibles classiques familiales de la ludothèque Nintendo et cible un public plus adulte<ref name="pixnlove1" />,<ref name="ign-history" />,<ref name="retrogamer65b" />,<ref name="retrogamer65a" />.
En 1991, la division R&D1 développe le second jeu de la série [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]], sans Yoshio Sakamoto. Pour le scénario, les concepteurs s'inspirent directement de celui de la suite du film Alien, Aliens, le retour de James Cameron<ref name="ign-history" />. Pour son système de jeu, ils décident de reprendre celui du précédent opus de la série qu'ils font néanmoins évoluer vers un concept plus linéaire. Dans les niveaux du jeu, l'avancée de Samus se voit ainsi limitée par la présence de lave et pour accéder à de nouvelles zones, elle doit détruire l'ensemble des métroïdes afin de provoquer un séisme, faisant ainsi baisser le niveau de lave. Le déblocage progressif des armes et des zones est toujours présent mais reste secondaire et minimal<ref name="lhistoiredemetroid76-77" group="B" />. L'écran monochrome de la Modèle:Langue provoque des changements dans la conception. Dans le premier jeu de la série, la couleur est utilisée pour différencier le costume de puissance du costume Varia Modèle:Incise. L'absence de couleur oblige les concepteurs à développer un symbole visuel permettant au joueur de déterminer quelle combinaison porte le personnage, et c'est ainsi que la combinaison Varia se dote de grosses épaulières proéminentes<ref name="gametailers-retro1" />,<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />
En 1994, la R&D1 développe Modèle:Langue et l'équipe de développement du précédent opus est reconduite, avec notamment Yoshio Sakamoto et Makoto Kanoh. Le système de jeu original est de retour, centré sur l'exploration et la découverte de Modèle:Langue qui permettent au joueur d'accéder à de nouvelles zones auxquelles il ne pouvait précédemment pas se rendre. Le jeu intègre de nouveaux concepts dans la série, tels que l'écran d'inventaire, la mini-carte, ou la possibilité de tirer dans plusieurs directions. Modèle:Langue est finalement Modèle:Citation<ref name="lhistoiredemetroid89-90" group="B" />. Le processus dure deux ans et demi, dont les six derniers mois donnent lieu à un travail effréné<ref name="retrogamer65b" />. C'est le premier jeu dont la bande-son, inspirée des travaux de Hip Tanka sur le premier opus, est réalisée par Kenji Yamamoto et Minako Hamano<ref name="gameplayers.7-5" />.
Passage à la 3D avec la série Modèle:Langue par Modèle:Langue, et Modèle:Langue
Après la sortie de Modèle:Langue, aucun jeu ne sort dans la série pendant huit années. Un jeu Nintendo 64 est envisagé au cours de cette période, mais Nintendo Modèle:Citation, notamment concernant les contrôles et la nouvelle manette de jeu de la console<ref name="ignroudtable" />.
En 2002, Modèle:Langue adapte le concept de Modèle:Langue en trois dimensions et change de mode d'affichage en créant des jeux d'aventure en vue à la première personne. Ce Modèle:Langue de jeu de tir à la première personne teinté d'action-aventure est parfois appelé Modèle:Langue (FPA)<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="ign-where-does-metroid-go" />,<ref name="cvg-history1" />,<ref name="cvg-history2" />,<ref name="gamespot-history" />. Le développement de ce jeu revêt un caractère exceptionnel car il est la première collaboration majeure de Nintendo avec une entreprise externe, là où d'autres jeux Nintendo développés par des entreprises tierces, comme Modèle:Langue par Modèle:Langue, se sont révélés n'être que de la sous-traitance principalement Modèle:Incise. Le studio américain Modèle:Langue, affiliée à Nintendo, et dont les équipes subissent une ambiance paranoïaque peu propice à la qualité, commence dès 1999 à développer quatre jeux pour Modèle:Langue. Cependant, Nintendo s'aperçoit lors d'une visite dans les locaux qu'aucun des jeux présentés ne fonctionne. Nintendo confie cependant à Modèle:Langue le développement d'une suite à Modèle:Langue. À partir de ce moment-là, Nintendo reprend les rênes, puis dirige les opérations depuis le Japon. Si le travail artistique et la programmation sont exécutés par Modèle:Langue, le développement global est totalement sous contrôle de Nintendo. Shigeru Miyamoto est très impliqué dans le projet et Kensuke Tanabe influe fortement sur le développement, Yoshio Sakamoto ne contrôlant que la cohérence de la création avec la série déjà en place. Modèle:Langue s'inspire directement de Modèle:Langue en reprenant quasiment tous ses éléments mais quelques nouveautés apparaissent. Modèle:Langue intègre un nouveau système de viseurs qui devient un élément clef du Modèle:Langue et qui permet de scanner des éléments du jeu et ainsi en apprendre plus sur le contexte historique du jeu ou d'adopter une vision infrarouge ou radioscopique. Il propose également une nouvelle phase de jeu qui consiste à retrouver douze artéfacts disséminés dans le monde ouvert. La bande-son est quant à elle réalisée par Nintendo, notamment par Kenji Yamamoto<ref name="gamasutrajourney" />,<ref name="theescapistPrime" />,<ref name="ignbounty" />. Modèle:Citation bloc
Pourtant, si Modèle:Langue devient l'une des plus grosses ventes de jeu sur Modèle:Langue, Nintendo n'en est pas aussi persuadé durant tout son développement et, de son côté, développe en interne un jeu en deux dimensions reprenant les marqueurs typiques de la série : il s'agit de Modèle:Langue. C'est Yoshio Sakamoto, créateur historique de la série, qui le réalise<ref name="gamasutrareboot" />. Modèle:Langue est édité le même jour que Modèle:Langue<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. Il reprend l'acquisition progressive des armes et des équipements et le déblocage des zones. Cependant, il se démarque de la série en abandonnant l'exploration libre au profit d'un système de missions et objectifs précis ; l'ambiance particulière, angoissante et procurant un sentiment de solitude des premiers jeux laisse également la place à un monde aux couleurs éclatantes. Le jeu fait la part belle à une scénarisation omniprésente et cependant inhabituelle. Les éléments nouveaux apportés à la franchise ont pour effet de simplifier le Modèle:Langue afin de plaire aux joueurs les plus récents. Le retrait du costume de Samus résulte d'une demande de l'équipe des graphistes qui désire faire évoluer le Modèle:Langue du personnage. Pour le justifier, les concepteurs mettent en place l'idée d'une infection de Samus par des parasites<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />. La bande-son de Modèle:Langue est composée par Minako Hamano et Akira Fujiwara<ref name="lhistoiredemetroid174" group="B" />.
Par la suite, jusqu'en 2007, Modèle:Langue développe les deux suites de cette trilogie Modèle:Langue, amenant quelques nouveautés, notamment au niveau des contrôles. Le studio développe également la compilation de ces trois titres appelée Modèle:Langue, publiée en 2009 sur Wii et qui intègre notamment les versions remaniées des deux premiers opus dans la gamme Nouvelle Façon de jouer !<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />.
Exploitation de la franchise
Les Modèle:Langue de la série Modèle:Langue
À partir du succès de Modèle:Langue, Nintendo exploite la franchise avec la création de plusieurs [[Série dérivée|Modèle:Langue]]. En 2005, elle est adaptée en jeu vidéo de flipper développé par le studio externe Modèle:Langue : Modèle:Langue mêle le Modèle:Langue classique du flipper mais intègre aussi des phases de jeu inspirées de Modèle:Langue, tel que du jeu de tir ou des Modèle:Langue (saut de mur à mur)<ref name="jeuxvideo.com-metroid-prime-pinball-test" />,<ref name="ign-metroid-prime-pinball-test" />.
En 2006, Modèle:Langue développe un nouveau jeu dérivé sur Nintendo DS : Modèle:Langue, un jeu d'action-aventure et de tir en vue à la première personne, reprend le concept de Modèle:Langue mais avec un Modèle:Langue davantage orienté vers le jeu de tir à la première personne et vers l'action tout en ajoutant un mode multijoueur en ligne à quatre joueurs<ref name="gamespot-prime-hunters-review" />,<ref name="gamekult-hunters-test" />.
En 2016, un autre développeur externe, Modèle:Langue, conçoit un autre jeu sur la console portable Nintendo 3DS : Modèle:Langue. Celui-ci reprend le Modèle:Langue de Modèle:Langue dans un jeu de tir à la première personne en mode coopératif qui place le joueur aux commandes d'une armure de combat spécialisée connue sous le nom de Modèle:Langue. Modèle:Langue propose également un mini-jeu intitulé Modèle:Langue qui combine le tir à la première personne et le football<ref name="jeuxvideo.com-federation-force-test" />,<ref name="ign-federation-force-test" />.
Les Modèle:Langue
Dès 2004, Nintendo et la R&D1 développent un Modèle:Langue du premier opus sur Modèle:Langue : celui-ci apporte entre autres un addenda à l'intrigue par le biais d'une nouvelle mission en fin de partie<ref name="ign-history" />,<ref name="gamesradar+history" />.
En 2017, Nintendo confie à Modèle:Langue, qui a exprimé son intérêt à travailler sur la franchise, le développement du Modèle:Langue sur Nintendo 3DS du second jeu de la franchise principale, [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]] : Modèle:Langue offre quelques nouveautés comme un système de contre-attaques<ref name="gamespotMSR" />,<ref name="igntestMSR" />.
Scénarisation et Modèle:Langue de Samus Aran
Dès 2006 et la sortie de la console Wii, Yoshio Sakamoto, le producteur et concepteur en chef de la franchise Modèle:Langue décide de créer un nouveau jeu sur cette plate-forme et commence à en établir le concept<ref name="wired-interviewMOM" />. Il estime cependant que son équipe, la R&D1, n'a pas les connaissances pour développer un jeu en trois dimensions et estime que son concept peut être mal perçu s'il le présente directement à Nintendo. Il se tourne donc vers un studio de développement externe, Modèle:Langue (filiale de Tecmo), qu'il estime capable de réaliser son projet<ref name="wired-interviewMOM" />,<ref name="1UP.com-interviewMOM" />. Modèle:Citation bloc
Modèle:Langue est alors développé par Modèle:Langue, une équipe composée de membres de Nintendo, de l'équipe Modèle:Langue et du studio d'animation Modèle:Langue. Yoshio Sakamoto, le développeur emblématique de la série, approche Modèle:Langue pour leur proposer le développement du jeu, alors que Modèle:Langue se voit confier la réalisation des scènes cinématiques se déroulant durant le jeu. Un système de contrôles simple est mis en place afin de rendre le jeu plus intuitif et plus attractif, dans le but de focaliser davantage le jeu sur l'histoire et la représentation des personnages. Sakamoto décide donc de n'utiliser que la télécommande Wii, sans le Modèle:Langue. Il veut par ceci créer un jeu aussi simple que sur NES. De nombreux changements sont apportés au concept initial puisque Samus Aran possède tout son équipement dès le départ et peut utiliser de plus en plus d'éléments si le chef de l'escouade le décide. Samus n'est donc plus seule mais accompagnée et une très grande part du jeu est faite à la scénarisation qui est omniprésente par le biais d'une [[voix off|voix Modèle:Langue]] et de très nombreuses scènes cinématiques qui s'engagent sans transition avec l'action. Modèle:Langue veut par cette scénarisation rétablir le chaînon manquant entre le scénario de Modèle:Langue et celui de Modèle:Langue<ref name="jeuxvideo.com-testMOM" />,<ref name="1UP-testMOM" />,<ref name="gamezone-testMOM" />. Samus Aran, habituellement présentée comme une tueuse solitaire, se retrouve tout-d'abord sous l'autorité masculine ; elle est également dépeinte sous des traits détonnant des incarnations dans les précédents jeux de la série. Celle-ci devient une personne très émotive, vulnérable, parfois paniquée, parfois apeurée, contrastant par rapport aux précédents épisodes<ref name="ign-killing-samus" />,<ref name="1UP-testMOM" />. Par exemple, elle montre des sentiments maternels vis-à-vis du bébé métroïde, élément de l'intrigue de Modèle:Langue<ref name="ign-killing-samus" />.
Techniquement, le jeu est réalisé en trois dimensions dans une perspective à la troisième personne mais certaines parties sont limitées en deux dimensions offrant une vue latérale. La recherche des quelques objets ou items se fait alors en vue subjective sans que les mouvements ne soient autorisés. Modèle:Langue apporte un nouveau système d'attaques mais celles-ci ne peuvent être exécutées que dans le bon Modèle:Langue et si la vie des ennemis est réduite jusqu'à un certain niveau<ref name="jeuxvideo.com-testMOM" />,<ref name="1UP-testMOM" />,<ref name="gamezone-testMOM" />.
Identité sonore et musiques
La série Modèle:Langue est notable pour son style musical unique. Les musiques sont inquiétantes, à l'atmosphère sombre<ref name="encyclopedia-399-400" group="B" />,<ref name="tvgg" />.
Hip Tanaka, compositeur du premier jeu de la série, veut réaliser une bande-son qui donne l'impression au joueur de rencontrer un organisme vivant et de ne pas pouvoir faire la différence entre musique et effets spéciaux. En effet, l'unique composition mélodique de Modèle:Langue est jouée lorsque Modèle:Langue est vaincue, pour permettre au joueur d'avoir la plus grande catharsis possible ; pendant tout le reste de la partie, la musique est plus minimaliste car Tanaka tient à ce que les mélodies soient à l'opposé des musiques pop et joyeuses largement majoritaires dans les jeux vidéo de cette époque<ref name="gamasutrahiptanaka" />,<ref name="gamesound" />. La bande-son de Modèle:Langue est intimidante, à l'atmosphère sombre et claustrophobe<ref name="encyclopedia-399-400" group="B" />,<ref name="tvgg" />. Dans son livre Modèle:Langue, Andrew Schartmann note la possible influence de la bande-son d'Alien, composée par Jerry Goldsmith, sur la musique de Modèle:Langue, hypothèse fondée sur la reconnaissance par Sakamoto de l'influence du film sur le jeu vidéo. Pour Schartmann, Modèle:Citation. Il précise que comme Modèle:Langue, le film doit ses passages les plus tendus aux silences<ref name="maestromario" />.
Le compositeur de Modèle:Langue, Kenji Yamamoto, tente d'imiter le style du premier opus<ref name="awesome" />. Pour composer, il lui arrive de fredonner certains thèmes du jeu alors qu'il est en train de conduire sa moto. Il est reconduit sur les épisodes de la série Prime afin de renforcer la continuité de la série<ref name="awesome" />. Yamamoto utilise des tambours lourds, du piano, des chants, des sons de tuyaux et de la guitare électrique<ref name="ign-prime-test" />. [[Metroid Prime 3: Corruption|Modèle:Langue 3: Modèle:Langue]] a bénéficié de l'augmentation de la quantité de mémoire vive en passant de la Modèle:Langue à la Wii ; ceci lui a permis d'utiliser des échantillons sonores de meilleure qualité et donc une meilleure qualité audio globale<ref name="awesome" />.
Accueil
Réception
Modèle:Infobox Notes de série de jeux vidéo
La série Modèle:Langue est très appréciée par les critiques et est régulièrement distinguée parmi les meilleures franchises<ref name="gamesradar-video-game-reboots" />. Ainsi, Modèle:Langue la désigne Modèle:70e<ref name="nextgeneration21" /> dès 1996, IGN la classe Modèle:8e en 2006<ref name="ign-video-game-franchises" />, Modèle:Langue la place en Modèle:4e de son top 10<ref name="gamepro-10-best-video-game-franchises" />, Modèle:Langue la positionne en 2012 au Modèle:36e de son top 50 des meilleures licences<ref name="complex-video-game-franchises" /> et Modèle:Langue la hisse au Modèle:12e de son top 30<ref name="maxim-video-game-franchises" />.
Le premier opus Modèle:Langue est régulièrement placé dans le haut des classements les plus importants de la presse vidéoludique<ref name="igntop125" />,<ref name="1uptop" />,<ref name="egm1top" />,<ref name="egm2top" />,<ref name="gameinformeratop" />. En 2001, Modèle:Langue désigne Modèle:Langue meilleur jeu de tous les temps<ref name="gamers-top" /> tout, comme Modèle:Langue en 2007<ref name="gamesradar+history" />. Il est régulièrement distingué comme l'un des meilleurs jeux de la Super Nintendo, par exemple par Modèle:Langue<ref name="nintendopower259" /> ou par IGN<ref name="ign-top100snes" />. Lors de la cérémonie des Modèle:6e Modèle:Langue de 2003, Modèle:Langue reçoit l'Modèle:Langue du meilleur jeu d'action à la première personne de l'année sur console<ref name="interactiveaward" />. Lors de la Modèle:3e Modèle:Langue en 2003, il reçoit le Modèle:Langue du meilleur jeu de l'année, et Retro Studios se voit décerner le titre d'Modèle:Langue<ref name="gamechoiceaward" />. Le jeu reçoit de nombreux prix de la part de la presse spécialisée<ref name="igngamecubeawards" />. Modèle:Langue est désigné meilleur jeu portable de l'année lors de l'Modèle:Langue en 2002<ref name="interactiveMF" />. Modèle:Langue remporte la récompense du meilleur jeu mobile lors de la Modèle:Langue<ref name="gamescom_2017" />. Il obtient également le prix de la catégorie Modèle:Citation lors de la cérémonie Modèle:Langue<ref name="gamespot_gameawards2017" />. Le jeu obtient le prix du meilleur jeu portable de l'année lors des Modèle:Langue 2017<ref name="gamecriticsawards_2017" />. Lors des Modèle:Langue 2018, le jeu remporte le prix du meilleur Modèle:Langue<ref name="axs_nyga2018" />. Le jeu obtient également le prix du meilleur jeu sur console portable de l'année 2017 lors de la Modèle:21e annuelle des Modèle:Langue 2018 organisée par l'Modèle:Langue<ref name="jeuxvideo.com_dice2018" />. Globalement, la plupart des jeux de la série se retrouvent régulièrement dans les classements des médias spécialisés les plus importants ou reçoivent des distinctions<ref name="wired-best-games-2010" />,<ref name="nintendopowertop100" />,<ref name="jeuxvideo.com-top-10" />.
La série a influencé de nombreux autres jeux<ref name="gamepro-10-best-video-game-franchises" /> dont Modèle:Langue, conçu par Koji Igarashi, qui reprend le système de jeu de Modèle:Langue ; ces jeux sont ainsi considérés comme les jeux fondateurs du genre Modèle:Langue<ref name="retrogamer162" />,<ref name="mtv-some-gamers" />,<ref name="gamasutra-undying_allure" />,<ref name="rollingstone-koji-igarashi" />,<ref name="ign-metroid-worked" />. Outre la série des Modèle:Langue, Modèle:Langue inspire la création d'un grand nombre d'autres jeux tels que Modèle:Langue<ref name="gamesradar+-cave-story" />, Modèle:Langue<ref name="kotaku-shadow-complex" />, Modèle:Langue<ref name="ign-axiom-verge" /> ou Modèle:Langue<ref name="pcgamer-ghost-song-a-journey" />.
Samus Aran est reconnu par le Modèle:Langue comme un personnage Modèle:Citation et comme Modèle:Citation, malgré le jeu de Namco Baraduke sorti un an plus tôt en 1985, dont le protagoniste est une femme appelée Kissy ou Toby Masuyo selon les jeux où elle apparaît ; en outre, cinq ans avant le premier épisode de la série Modèle:Langue, Modèle:Langue met en scène un personnage principal féminin<ref name="guinnessworldrecords" />,<ref name="nintendolifebaraduke" />. D'autres personnages de la franchise Modèle:Langue ont également leur propre reconnaissance : ainsi, Ridley est le personnage dont l'inclusion dans la série Modèle:Langue est la plus attendu par les fans et le deuxième sur une liste de dix jeux par le site IGN<ref name="ign-all-nintendo-edition" /> et Modèle:Langue est fréquemment classé parmi les meilleurs Modèle:Langue de jeu vidéo de tous les temps<ref name="thephoenixmotherbrain" />.
Le premier jeu de la série, Modèle:Langue, se distingue par sa musique Modèle:Citation, ajoutant un Modèle:Citation et rendant le jeu Modèle:Citation<ref name="ign-history" />,<ref name="ign-best-8-bit-soundtracks" />. IGN fait l'éloge de ces musiques qui contribuent à ajouter du suspense à l'expérience de jeu au bon moment<ref name="ign-2-return-of-samus" />. Modèle:Langue décrit Modèle:Langue comme meilleur que l'original Modèle:Citation<ref name="gamespot-super-metroid-review" />. Modèle:Langue est reconnu pour sa Modèle:Citation qui correspond à l'ambiance de la franchise et pour ses excellents effets sonores qui en font une expérience sonore Modèle:Citation sur Modèle:Langue<ref name="ign-fusiontest" />. Modèle:Langue est considéré à sa sortie comme l'un des meilleurs jeux jamais réalisés, remportant le titre de jeu de l'année de divers médias spécialisés<ref name="gamespot-bestof2002" />,<ref name="gamespy-goty2002" />,<ref name="ign-goty2003" />. Sa bande-son est considérée comme l'une des meilleures sur Modèle:Langue. Les effets sonores sont également appréciés pour leur précision élevée et leur osmose avec les musiques<ref name="ign-prime-test" />. IGN qualifie d'Modèle:Citation l'expérience auditive vécue durant le jeu [[Metroid Prime 2: Echoes|Modèle:Langue 2: Modèle:Langue]]<ref name="ign-2-echoes-experience" />. Des musiques de la franchise Modèle:Langue sont fréquemment rééditées dans le cadre des Modèle:Langue de musiques de jeux vidéo<ref name="ign-the-best-cd" />,<ref name="ign-famicom-music" />,<ref name="ign-weapon-2" />. Sur le site de musiques de jeux vidéo Modèle:Langue, Modèle:Langue est le dixième jeu vidéo le plus remixé alors que le premier jeu vidéo, Modèle:Langue, est vingt-cinquième<ref name="ocremix-mixcountdesc" />.
Ventes
La franchise Modèle:Langue rencontre un succès commercial certain : Modèle:Langue, Modèle:Langue, Modèle:Langue, [[Metroid Prime 3: Corruption|Modèle:Langue 3: Modèle:Langue]] et Modèle:Langue dépassent chacun le million d'exemplaires vendus<ref name="ventes-m3" />,<ref name="magicbox-ventes" />,<ref name="nintendo-ventes" group="P" />. En Modèle:Date-, le total des jeux écoulés s'élève à plus de Modèle:Unité d'exemplaires à travers le monde<ref name="guinnessworldrecords" />. Ces chiffres restent somme toute inférieurs aux franchises phares de Nintendo Modèle:Langue et Modèle:Langue, aussi bien en termes de vente que de popularité<ref name="jeuxvideo.com-elles-cartonne" />,<ref name="1up-metroid-legacy" />.
Modèle:Langue obtient son succès principalement en Occident, notamment en Amérique du Nord mais aussi en Europe. Les ventes de jeux Modèle:Langue au Japon sont généralement inférieures à celle des États-Unis, notamment les deux premiers épisodes de la série Modèle:Langue<ref name="gamesradar+history" />,<ref name="gamekultchartjapmp" />,<ref name="gamekult-guerre-des-cerveaux" />. La franchise est généralement considérée comme plus adaptée au marché américain ou occidental en raison de différences culturelles : les joueurs japonais de jeu vidéo n'apprécient que rarement les jeux de tir à la première personne car ils sont réputés pour causer des troubles du mal des transports<ref name="iwataasksm3c" group="P" />. Modèle:Langue est toutefois le troisième jeu vidéo le plus vendu au Japon durant sa semaine de lancement avec près de Modèle:Unité<ref name="4gamerm3c" />,<ref name="famitsump3c" />. Modèle:Langue est le jeu le plus vendu de la série avec 2,90 millions d'exemplaires vendus au Modèle:Date-<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
Adaptations et autres médias
Produits dérivés
La bande-son et parfois seulement certaines pistes de Modèle:Langue, le premier jeu de la série, ont été rééditées dans une multitude de compilations musicales vidéoludiques comme Modèle:Langue<ref name="vgmdb1" /> ou Modèle:Langue<ref name="vgmdb3" />. La plupart des pistes de Modèle:Langue sont compilées dans la bande originale Modèle:Langue, publiée le Modèle:Date- par Modèle:Langue : celle-ci contient trente-huit titres<ref name="squareenixmusicSM" />. Modèle:Langue est éditée par Scitron le Modèle:Date- et compile la bande originale des jeux Modèle:Langue et Modèle:Langue<ref name="squareenixmusicMFMP" />. Une version spéciale du jeu Modèle:Langue est commercialisée en 2017 avec une couverture réversible et un CD audio, Modèle:Langue, comprenant vingt-cinq pistes issues de nombreux jeux Modèle:Langue y compris ce dernier<ref name="kotakuMSR"/>.
Lors de son lancement le Modèle:Date- en Amérique du Nord, la console portable Nintendo DS est livrée avec une démo du jeu Modèle:Langue : intitulée Modèle:Langue, elle contient trois niveaux et trois cartes multijoueur<ref name="ign-hunters-first-hunt" />,<ref name="gamesradar-hunters-first-hunt" />,<ref name="ign-a-ds-pack-in" />. En 2004, Nintendo permet aussi aux membres du club Nintendo de personnaliser leur Modèle:Langue à l'effigie de Samus en envoyant la console auprès de Nintendo pour que l'entreprise nippone la modifie. Les joueurs figurant parmi les quatre-vingt meilleurs temps à l'épreuve contre-la-montre de Modèle:Langue peuvent aussi obtenir cette version de la console<ref name="gamekult-gba-sp-aux-couleurs-de-samus" />. Une édition spéciale de la console New Nintendo 3DS XL à l'effigie de la série Modèle:Langue et intitulée Modèle:Langue est également commercialisée le Modèle:Date- dans un pack comprenant le jeu Modèle:Langue<ref name="verge_new3dsxl" />,<ref name="4gamer3ds" />.
En 2012, une figurine de Samus Aran en combinaison Zero est commercialisée par Modèle:Langue. En 2013, une nouvelle figurine de Samus équipée de son armure est également mise en vente<ref name="siliconera-aran-figma-figurine" />,<ref name="actugaming-aran-figma-figurine" />,<ref name="siliconera-figurines-headed-to-u-s-this-fall" />. À l'occasion de la sortie du jeu Modèle:Langue en 2017, qui supporte les Amiibos, deux figurines sont lancées en même temps que le jeu<ref name="polygonMSR" />. La première figurine est le protagoniste Samus, à genoux dans la même position que sur la jaquette du jeu original, et la seconde est une créature Modèle:Langue échappée de son vase de confinement<ref name="eurogamerMSR" />. Dans le cadre de la sortie du jeu Modèle:Langue, de nouveaux Amiibos sont commercialisés, notamment un à l'effigie de Samus sombre<ref name="jeuxvideo.com-nouveaux-combattants-dark" /> et l'autre de Ridley<ref name="ign-19-of-nintendos-announced-amiibo" />.
Bande dessinée et manga
La franchise Modèle:Langue a été adaptée plusieurs fois en bande dessinée et manga aux États-Unis et au Japon, notamment les opus Modèle:Langue, Modèle:Langue, Modèle:Langue, Modèle:Langue 2: Modèle:Langue, et Modèle:Langue<ref name="metroid-db-manga" />. Samus Aran et d'autres personnages de Modèle:Langue figurent également dans certaines des bandes dessinées Modèle:Langue de Modèle:Langue<ref name="usgamer-should-be" />. Au Japon, six courtes bandes dessinées en ligne sont publiées par Kodachi et racontent le passé de Samus<ref name="gametailers-retro1" />. De plus, sur l'archipel nippon, Modèle:Langue publie un manga en trois volumes dont un des protagonistes principaux est Samus : Modèle:Traduction<ref name="nintendolife_finally_complete" />.
Caméos et présences dans d'autres jeux
Certains personnages et éléments de la franchise Modèle:Langue apparaissent dans différents médias : Samus Aran figure ainsi dans plusieurs jeux Nintendo comme Super Mario RPG, Tetris (version NES), Tetris DS, Modèle:Langue, Modèle:Langue, [[Kirby's Dream Land 3|Modèle:Langue 3]], et Modèle:Langue<ref name="gametailers-retro1" />,<ref name="ign-zebes-please" />,<ref name="ign-wario-ware-is-insane" />. Plusieurs personnages et environnements de jeu apparaissent dans la série Modèle:Langue Samus est d'ailleurs un personnage jouable dans chacun des titres de cette série<ref name="ign-super-smash-bros-test" />,<ref name="ign-super-smash-bros-melee-test" />. Modèle:Langue, Modèle:Langue et Modèle:Langue l'incluent en combinaison Zéro<ref name="ign-super-smash-bros-brawl9" />,<ref name="ign-super-smash-bros-brawl12" />. Samus sombre est également jouable dans ce jeu<ref name="jeuxvideo.com-ultimate-de-nouveaux-personnages" />,<ref name="polygon-super-smash-bros" />. Plusieurs caméos de Ridley figurent également dans cette franchise, notamment dans le premier jeu et dans Modèle:Langue aussi bien en tant que trophée déblocable que dans la séquence d'ouverture du jeu<ref name="ign-captain-falcon" />. Il figure aussi dans Modèle:Langue sous sa forme normale ainsi qu'en version Modèle:Langue en tant que Modèle:Langue<ref name="ign-all-nintendo-edition" />. À la demande des fans, il revient dans Modèle:Langue en tant que personnage jouable<ref name="polygon-bros-ultimate-ridley" />. Kraid apparaît également dans Modèle:Langue comme menace de stage et personnage déblocable<ref name="ign-melee-part-ii-gamecube" />. D'autres personnages tels que les métroïdes, Modèle:Langue et Modèle:Langue font des apparitions dans cette série<ref name="ign-day-metroids-ridley" />,<ref name="gameinformer-mother-brain" />.
De même, quelques thèmes musicaux remixés issus de la franchise Modèle:Langue sont intégrés dans le jeu Modèle:Langue<ref name="siliconera-bros-ultimate-shows-off" />.
Modèle:Langue est aussi l'antagoniste principal de la série d'animation télévisée Modèle:Langue<ref name="ign-the-game-master" />. Dans le jeu Modèle:Langue sorti sur NES, le héros Pit rencontre un ennemi ressemblant à un métroïde<ref name="gametailers-retro1" />. Dans le jeu Modèle:Langue, développé par Modèle:Langue qui a développé Modèle:Langue en collaboration avec Nintendo, un niveau imite une zone de ce jeu<ref name="ign-dimensions-metroid-secrets" />. Ridley et Samus n'y sont pas jouables mais apparaissent en tant que menaces<ref name="eurogamer-dead-or-alive-3ds" />. Par ailleurs, Modèle:Langue comporte un mini-jeu appelé Modèle:Langue<ref name="shacknews-debuts-metroid" />.
Enfin, Samus Aran, tout comme Modèle:Langue de la série Modèle:Langue, devait être un personnage jouable dans la version Wii du jeu Modèle:Langue mais n'est finalement pas inclus dans la version finale<ref name="gametailers-14" />.
Cinéma
En 2003, le projet d'un film mettant en scène l'univers de Modèle:Langue est lancé<ref name="varietyfilm" />. Zide/Perry Productions, producteurs des films Modèle:Langue et Destination finale, achètent les droits pour adapter la série de Nintendo au cinéma. Warren Zide et Craig Perry recherche des scénaristes et un réalisateur pour mener le projet<ref name="gamespotmovie" />,<ref name="ignmovie" />. Aucun acteur n'est dévoilé mais le scénario est calqué sur la trame de fond de Modèle:Langue, le premier jeu de la série<ref name="ignmovie" />. Cependant, les droits acquis par Zide/Perry expirent et le producteur perd les droits du film dès l'année suivante au profit de John Woo et de son studio Modèle:Langue : celui-ci déclare à ce moment-là que le film sera basé sur les origines de Samus Aran et relatera ses combats contre Modèle:Langue<ref name="ignjohnwoo" />,<ref name="gamespotjohwoo" />,<ref name="gamekultlionwoo" />. Modèle:Langue est à la production jusqu'en 2006 où le projet de film est annulé ou tourne au fiasco. Malgré des annonces contradictoires lancées avant le salon de l'E3 2004, Sakamoto déclare lors d'une interview que le film n'est pas en production<ref name="gamespotlimbo" />. Modèle:Langue qui désire amener des idées complètement nouvelles fait face à une tâche compliquée : en effet, le scénario de Modèle:Langue s'inspire lui-même de films et possède une histoire assez classique dans la science-fiction ; par ailleurs, l’entreprise est constamment aux prises avec des restrictions posées par Nintendo, conséquence du cuisant échec critique et commercial du film Modèle:Langue. Bien qu'un scénariste a été engagé, le projet n'est pas allé plus loin que l'idée de base centrée sur le scénario du premier jeu de la série. Finalement, les droits obtenus par John Woo expirent en 2007, clôturant le projet de film sur la franchise<ref name="ignwhatever" />. Lors d'un article paru en 2012, IGN dévoile que la sortie de ce film était prévue pour 2006<ref name="ignwhatever" />.
Activité de la communauté
Modèle:Langue est l'un des premiers jeux à avoir plusieurs fins différentes accessibles en fonction du temps écoulé<ref name="gametailers-retro1" />,<ref name="nintendodream118" />. Ces multiples fins ont incité la communauté de joueurs à finir le jeu le plus rapidement possible. Ainsi, depuis les années 1990 s'est développé le Modèle:Langue dont le but est d'obtenir la meilleure fin et d'avoir la possibilité de voir Samus Aran dénudée<ref name="1up.comfin" />,<ref name="arino" />,<ref name="gametailers-retro1" />. Les joueurs les plus rapides finissent le jeu en près de quinze minutes<ref name="speedrun" />. À l'époque de Modèle:Langue, une technique équivalente, le Modèle:Langue ou Modèle:Langue, consiste à finir le jeu en récupérant le moins d'items possibles et en découvrant le moins de secrets<ref name="gamesradar+lowpercent" />. Tous les jeux de la série Modèle:Langue sont ainsi populaires dans l'univers du Modèle:Langue, notamment depuis Modèle:Langue<ref name="1up.comSR" />,<ref name="wiredspeedrun" />,<ref name="polygonSP" />.
Modèle:Langue connait par ailleurs quelques Modèle:Langue, notamment grâce au logiciel Modèle:Langue, développé par SnoBro, un fan de la série, et qui permet de réaliser des modifications du premier jeu de la série. Un fan a par exemple créé une demande en mariage réalisée directement dans le jeu en le modifiant pour que sa demande soit affichée lorsque son épouse joue et entre dans une certaine salle<ref name="jeuxvideo200" />,<ref name="jeuxvideomariage" />. Le logiciel Modèle:Langue, développé par des fans, permet quant à lui de reconfigurer complètement le jeu et créer des aventures inédites ou repensées. Par exemple, Modèle:Langue, créé par drewseph en 2006, propose une physique modifiée, de nouveaux objets et un monde plus étendu<ref name="gamasutra-hacking" />,<ref name="pcmag-classic-video-game-hacks" />. L'un des Modèle:Langue les plus célèbres reste AM2R, Modèle:Langue, un Modèle:Langue amateur non officiel et colorisé de [[Metroid II: Return of Samus|Modèle:Langue Modèle:II: Modèle:Langue]] ; cette adaptation est basée sur le moteur de jeu Modèle:Langue<ref name="arstechnicaam2r" /> et développée par Milton Guasti sous le pseudonyme DoctorM64<ref name="nintendogamerinterview1" />.
D'autre part, la communauté crée des Modèle:Langue de Modèle:Langue même si elles restent peu nombreuses, par comparaison avec un jeu comme Modèle:Langue : une des raisons est probablement l'absence de mode multijoueur sur la quasi-totalité des opus de la série. Mais ces fictions varient d'un auteur à l'autre et sont toutes centrées sur Samus Aran, parfois représentée comme un chasseur de primes avec une forte personnalité, parfois comme une femme passive où prime l'aspect sexuel ou érotique. Par exemple, en Modèle:Date-, le studio Modèle:Langue crée un fanfilm sur Modèle:Langue très bien accueilli et relayé par la presse spécialisée<ref name="ignfanfilm" />,<ref name="gamespotfanfilm" />. Le contenu généré par les utilisateurs prend aussi la forme de dessins<ref name="umt" />.
Enfin, le Modèle:Langue est un phénomène qui touche également Modèle:Langue. Une multitude de Modèle:Langue de Samus Aran sont créés par la communauté, que ce soit en costume de puissance, en Modèle:Langue ou en Modèle:Langue<ref name="gameblogcosplay" />,<ref name="kotakucosplay" />,<ref name="examiner" />,<ref name="kotakucosplay2" />,<ref name="gamelove" />.
Références
Ressources primaires
Ressources bibliographiques
Ressources secondaires
Bibliographie
Liens externes
Modèle:Palette Modèle:Portail Modèle:Méta bandeau{{#ifeq:|| {{#if:||}} |}}{{#if:||{{#switch:153925122
|oldid= |XXXXXX= |XXXXXXX= |XXXXXXXX= |#default={{#if:153925122||}} }}
}} Modèle:Wikipédia:Bons thèmes/Propositions/Metroid (série principale)