日
Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Séparateur Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin Modèle:Lang (soleil, jour) est un caractères chinois (ou sinogramme) composé de 4 traits, c'est une clé de base.
Origines
L'évolution la plus probable qui a permis de passer des premières représentations réalistes au sinogramme 日 est décrite dans l'image ci-dessous.
Les premières représentations, datées entre - 1122 et - 221<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Lien brisé.</ref> ressemblaient beaucoup au caractère utilisé dans les civilisations occidentales pour symboliser le soleil.
Les évolutions et standardisation des formes successives ont amené le cercle extérieur à devenir de plus en plus rectangulaire et le cercle intérieur à s'allonger prenant ainsi la forme dite du sceau (Modèle:Chinois) entre - 221 et 200<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Lien brisé.</ref>.
Utilisation en chinois
Ce caractère chinois est translittéré, pour le mandarin standard, en hanyu pinyin par Modèle:Lang ({{#ifeq:1|0|ʐ̩˥˩|[[Alphabet phonétique international|Modèle:Nobr]]}}) et signifie « soleil » ou « jour ».
Il entre dans la composition de nombreux mots dont le Japon : 日本 « soleil levant » (pinyin : rìbĕn (API : {{#ifeq:1|0|ʐ̩˥˩ pən˨˩˦|[[Alphabet phonétique international|Modèle:Nobr]]}}, prononcez « jjje paine ») en chinois mandarin standard, et nihon (API : {{#ifeq:1|0|nʲi˨.ho̞ɴ˦˨.◌˨|[[Alphabet phonétique international|Modèle:Nobr]]}}, prononcez ni-hône (avec un h aspiré et avec la partie ho plus aiguë que le reste du mot) et parfois nippon, ni-ppône) en japonais) ou la vie (en association avec le symbole de la lune).
Ordre du tracé :
Ordre du tracé.
Utilisation en japonais
日 fait partie des kyōiku kanji et il est étudié en Modèle:1re.
Il se lit ニチ (nichi) ou ジツ (jitsu) en lecture on et ひ (hi), か (ka) ou び (bi) en lecture kun.
Il s'emploie également pour écrire certains prénoms, par exemple 日歩 (Kaho).
Exemples
Références
<references />
Voir aussi
Liens
- ☉
- Jours de la semaine en japonais
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Lien brisé.