Ja, vi elsker dette landet

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Titre en italique Modèle:Infobox Hymne Modèle:Lang (« Oui, nous aimons ce pays ») est l'hymne national de la Norvège.

Les paroles ont été écrites par Bjørnstjerne Bjørnson entre 1859 et 1868 et la musique par son cousin Rikard Nordraak en 1863-1864 pour le cinquantième anniversaire de la constitution norvégienne, le Modèle:Date à Eidsvoll. Seuls les premier, septième et huitième couplets sont habituellement joués (en italique).

Paroles

Cette chanson a huit couplets au total, chacun contenant huit lignes. Cependant, seuls les premier, septième et huitième couplets sont utilisés pour l'hymne national.

Norvégien Français
<poem>Modèle:Lang</poem> <poem>Oui, nous aimons ce pays

Comme il émerge Érodé par les éléments surgissant de la mer Avec ses mille foyers — Aime, aime-le et pense À nos pères et mères 𝄆 Et cette nuit fantastique qui tombe sur nos terres 𝄇

Cette terre fut sauvée par Harald Avec sa troupe de guerriers Ce pays que Håkon a défendu Pendant que Oyvind le troubadour composait Olav peignait des croix Sur cette terre avec son sang 𝄆 Ici, au nord, Sverre contestait Rome 𝄇

Les paysans aiguisaient leurs haches Puis entraient dans l'armée Tordenskiold se battait sur toute la côte Et on voyait ses éclairs. Les femmes se levèrent aussi pour se battre Comme les hommes. 𝄆 D'autres ne pouvaient que pleurer Car les soldats revenaient 𝄇

En effet, nous n'étions pas nombreux Mais cela suffisait Ces peu de fois où nous avons essayé. Et quand il fallait mettre le pays en jeu Nous préférions brûler le pays que de le voir tomber 𝄆 Rappelle-toi seulement ce qui s'est passé à Fredrikshald ! 𝄇

Nous avons subi des temps difficiles On a même été envahi Mais c'est dans la pire misère que la liberté est née dans nos yeux bleus La famine et la guerre nous a donné la force du père 𝄆 La mort était un honneur Et nous donna la paix. 𝄇

L'ennemi jetait ses armes, Et levait ses visières Nous nous précipitâmes vers lui avec étonnement Parce qu'il était notre frère Poussés par la honte, nous retournions vers le sud 𝄆 Maintenant, nous nous tenons comme trois frères ensemble Et ce sera comme ça dorénavant. 𝄇

Norvégien, dans tes maisons et tes cabanes, Remercie ton grand Dieu ! Il voulait défendre le pays Même si son avenir semblait sombre Toutes les batailles des anciens et les pleurs des mères 𝄆 Parce que dieu a vu il nous a aidé à gagner notre liberté. 𝄇

Oui, nous aimons ce pays Comme il émerge Érodé par les éléments surgissant de la mer Avec ses mille foyers — Aime, aime-le et pense À nos pères et mères 𝄆 Et cette nuit fantastique qui tombe sur nos terres 𝄇</poem>

Modèle:Palette Hymnes nationaux d'Europe

Modèle:Portail