Nguyễn

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Le nom Nguyen, issu du vietnamien Nguyễn (Modèle:MSAPI), qui s'écrit 阮 en caractères anciens, est un nom de famille vietnamien très courant porté par environ 40 % de la population au Viêt Nam.

Origines

Étymologie

Nguyễn est, en caractères anciens, écrit 阮, caractère désignant en langage classique un instrument de musique à corde se rapprochant du luth que les Chinois appellent un ruan. Ce même caractère désigne tous les Nguyen et se prononce différemment selon les dialectes. En français, il s'écrit généralement Nguyen sans accent circonflexe et sans tilde, parfois Nguyên. Les francophones prononcent souvent /ɛn.ɡɥi.jɛn/.

  • En mandarin (la langue dominante de la Chine), 阮 donne le nom Ruǎn /ʐwan˧˩˦/.
  • En cantonais (une langue chinoise parlée au Sud, dans les provinces du Guangdong, de Hong Kong et de Macao notamment), 阮 donne Yuen /jyːn˨˥/.
  • En shanghaïen (une langue chinoise parlée au Delta du Yangzi Jiang), 阮 donne Gnieuh /ɲɥø¹³/.
  • En vietnamien, 阮 s'écrit depuis l'adoption de l'alphabet latin : Nguyễn /ŋwiən˧ˀ˥/.

Histoire et généalogie

Modèle:Section à sourcer De nombreux événements historiques ont contribué à la prédominance de ce nom :

  • Certains Vietnamiens prétendent descendre d'un homme nommé Thiên-Long, qui fut gouverneur de Jiaozhi au Nord du Viêt Nam actuel qui était alors une province chinoise durant la Dynastie Chen de Chine (557-589). Son nom chinois est Ruǎn Cho.
  • En 1232, après la chute de la Dynastie Lý, Trần Thủ Độ, fondateur de la nouvelle dynastie impériale, força les descendants des à changer leur nom en Nguyễn.
  • Après le renversement de la Dynastie Trần en 1400 par Hồ Quý Ly puis la restauration des Trần au pouvoir en 1407, les descendants de Hồ Quý Ly changèrent leur nom en Nguyễn par peur des représailles.
  • En 1592, après la chute de la Dynastie Mạc, une partie des Mạc changèrent aussi leur nom en Nguyễn.
  • Puis, quand la Dynastie Nguyễn prit le pouvoir en 1802, les descendants des seigneurs Trịnh, rivaux des Nguyễn, modifièrent également leur nom en Nguyễn en signe de soumission, alors que d'autres quittèrent le Viêt Nam pour la Chine.

Diffusion

Au Viêt Nam

Selon certaines estimations, il est porté par environ 40 % de la population au Viêt Nam<ref name="LTH">Lê Trung Hoa, Họ và tên người Việt Nam, NXB Khoa học - Xã hội, 2005</ref>,<ref>Vietnamese names</ref>.

Cette large diffusion témoigne avant tout de la puissance des Nguyễn, dernière dynastie impériale du Viêt Nam (1802-1945), les familles régnantes ayant coutume de donner leur nom à tous ceux qui étaient à leur service. D'autre part, nombreux furent les Vietnamiens, et parmi eux les multiples descendants de familles royales déchues, qui changèrent leur nom en Nguyễn pour honorer la dynastie régnante ou pour éviter les persécutions.

Dans le monde

De nombreuses familles portant ce nom se retrouvent aujourd'hui un peu partout dans le monde.

Nguyễn célèbres (parmi les Vietnamiens)

Modèle:Nom asiatique


Notes

<references/>

Liens externes

Famille

Modèle:Portail