Un, deux, trois...
Modèle:Autre Modèle:Homon Modèle:Infobox Livre
Un, deux, trois... (titre original : Modèle:Lang) est un roman policier d'Agatha Christie publié en Modèle:Date au Royaume-Uni, mettant en scène le détective belge Hercule Poirot. Il est publié l'année suivante aux États-Unis sous le titre Modèle:Lang (réédité en 1953 sous le titre Modèle:Lang), et huit ans plus tard, en 1948, en France.
Résumé
Hercule Poirot se remet bon gré mal gré d'une visite chez son dentiste, Henry Morley, au cours de laquelle celui-ci lui a plombé trois dents, lorsque l'inspecteur Japp lui téléphone pour lui annoncer la mort du praticien. Il s'avère, pendant un moment, que le dentiste aurait pu mettre fin à ses jours après avoir commis une erreur mortelle pour l'un de ses autres patients du même jour.
Mais le détective, constatant la mystérieuse disparition d'une patiente et la présence ce même matin, parmi les autres patients ayant reçu des soins, d'Alistair Blunt, financier et homme politique connu et respecté, se demande si quelqu'un, dans les milieux extrémistes de gauche ou de droite, ne chercherait pas en réalité à attenter à la vie de ce dernier, afin de déstabiliser le Royaume-Uni<ref>Ceci dans un contexte d'approche de la Seconde Guerre mondiale, le roman, bien que paru à la fin de l'année 1940, ayant été rédigé par Agatha Christie dans le courant de l'année 1939, probablement avant le déclenchement des hostilités, ainsi que le laissent penser plusieurs passages du livre.</ref>. Deux autres meurtres ont lieu dans cette affaires...
Personnages
Élaboration du roman
Écriture
Bien que ne figurant pas dans le peloton de tête des romans les plus connus de la « dame de Torquay », Un, deux, trois... est intéressant par la façon habile dont s'entrecroisent et se complètent deux genres littéraires très différents : le Modèle:Lang classique (roman d'énigme) et la fiction teintée d'éléments l'apparentant, de loin, au roman d'espionnage.
La nursery rhyme
Pour ce roman, Agatha Christie a repris la technique de la nursery rhyme (comptine) déjà utilisée avec brio dans Dix petits nègres (1939), tout en s'accordant plus de liberté, et parfois beaucoup d'humour, dans la manière de faire « coller » l'intrigue du roman aux dix vers de la comptine. Cette fois-ci, elle suit la comptine anglaise Modèle:Lien.
One, Two, Buckle My Shoe | Titres français des chapitres du roman |
---|---|
|
|
Les experts en nursery rhymes se perdent en conjectures sur l'origine exacte de la comptine, s'accordant seulement, ce qui semble une évidence, pour y voir un moyen commode, plaisant et ludique pour apprendre à compter aux jeunes enfants. Il semble également qu'il en existe quelques petites variantes localisées.
Éditions
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage (nouveau titre alternatif américain)
- Un, deux, trois... (Modèle:Abréviation discrète Thierry Arson et Sylvie Barjansky), dans : Modèle:Ouvrage
Note : les rééditions britanniques et françaises du roman ont toujours conservé les titres originaux dans les langues respectives (One, Two, Buckle My Shoe et Un, deux, trois...)
Adaptations
- 1992 : Un, deux, trois... (Modèle:Lang), téléfilm de la série britannique Hercule Poirot d'ITV (épisode 4.03), avec David Suchet dans le rôle d'Hercule Poirot. L'adaptation connaît quelques différences avec le roman original, comme la suppression de plusieurs personnages ;
- 2004 : Modèle:Lang, feuilleton radiophonique de BBC Radio 4, avec John Moffatt donnant sa voix au détective.