Kazakh

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Révision datée du 23 septembre 2023 à 22:10 par >Cosmophilus (Typo)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Modèle:Autre4 Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin{{#if:||{{#if:||}}}} Le kazakh (autonyme : Modèle:Langue, Modèle:Langue, ou Modèle:Langue, Modèle:Langue) est une langue appartenant à la famille des langues turques. Il est parlé par les Kazakhs en Asie centrale et en Europe orientale, principalement au Kazakhstan, où il est la langue nationale, et dans la région autonome du Xinjiang, en Chine. Au cours de son histoire, le kazakh s'est écrit de différentes façons : en alphabet arabe modifié (toujours utilisé en Chine, en Iran, une petite partie de la Mongolie et en Afghanistan), en cyrillique agrémenté de neuf lettres supplémentaires (Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І), et, depuis 1990, avec une variante de l'alphabet latin (écriture officielle au Kazakhstan depuis 2017). Le kazakh est particulièrement proche du kirghize<ref>Modèle:Article.</ref>.

Écriture

Le kazakh s’est d’abord écrit en alphabet arabe, dans une variante similaire à celle utilisée pour le ouïghour, il est toujours utilisé pour écrire le kazakh en Chine, principalement dans la préfecture autonome kazakhe d'Ili, au Nord de la région autonome du Xinjiang. Au Kazakhstan, l’alphabet latin fut imposé en 1927, puis l’alphabet cyrillique en 1940, les changements ont été à peu près identiques en Mongolie dans la province semi-autonome kazakh de Bayan-Ölgii, le kazakh s'y écrit donc également en alphabet cyrillique. En 2006, le président kazakh Noursoultan Nazarbaïev a annoncé sa volonté de repasser à l’alphabet latin, mais l’alphabet cyrillique est toujours officiel<ref>Modèle:Lien web</ref>.

En Modèle:Date-, Nousoultan Nazarbaïev annonce qu'à partir de 2018, le Kazakhstan doit entraîner des spécialistes pour enseigner le nouvel alphabet et produire des livres de classe pour l'enseignement secondaire et que calendrier de la réforme doit s'étendre jusqu'à 2025, année où le Kazakhstan basculera définitivement vers l'alphabet latin<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En Modèle:Date-, l'alphabet latin kazakh subit une modification, remplaçant les apostrophes qu'il contenait par des accents<ref>Modèle:Lien web</ref>. Cette version ayant également suscité des critiques de la part de la population kazakhe et du successeur de Nazarbaïev, Kassym-Jomart Tokaïev, une nouvelle mouture incluant des trémas, des cédilles et des brèves, élaborée par l'Institut linguistique Baïtoursinov et une commission de spécialistes dédiée à la transition alphabétique, est présentée en Modèle:Date-<ref name=":0">Modèle:Lien web</ref>.

Exemple : l’article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans les différents alphabets kazakhs
Latin (2021) Arabe Cyrillique Traduction
Modèle:Lang Modèle:Lang Modèle:Lang Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Alphabet kazakh arabe

alphabet kazakh arabe de ChineModèle:Sfn
ا ٵ
ou
ٴا
ە ى ٸ
ou
ٴى
و ۇ ٶ
ou
ٴو
ٷ
ou
ٴۇ
ب ۋ ۆ گ ع ل ن م ج د ر ز ڭ ي پ ت س ش ك ق چ ح ھ ف
Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI

Alphabet kazakh cyrillique

Fichier:Keyboard KAZ.png
Disposition de clavier kazakhe

Jusqu'en 2017, l’alphabet kazakh était basé sur l'alphabet russe, mais comportait neuf lettres supplémentaires pour noter des sons propres au kazakh : Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ et І tandis que les lettres В, Ё, Ц, Ч, Щ, ъ, Ь et Э se retrouvaient surtout dans des mots étrangers, empruntés le plus souvent au russe.

Lettre latine (2021)<ref>Modèle:Lien web.</ref> Lettre latine (2019)<ref name=":0" /> Lettre cyrillique Prononciation (API) Transcription francophone (CNT)<ref>Modèle:Article ; système notamment utilisé en France pour les noms propres.</ref>
A a A a А а Modèle:SAPI A a
Ä ä Ä ä Ә ә Modèle:SAPI Ä ä
B b B b Б б Modèle:SAPI B b
D d D d Д д Modèle:SAPI D d
E e E e Е е [Modèle:CAPIModèle:CAPI] E e<ref>Ie à l'initiale, après ъ et ь, et -ïe après voyelle autre que i.</ref>
F f F f Ф ф Modèle:SAPI F f
G g G g Г г Modèle:SAPI G g<ref>Gu avant e, i et y.</ref>
Ğ ğ Ğ ğ Ғ ғ Modèle:SAPI Gh gh
H h H h Х х Modèle:SAPI Kh kh
Һ һ Modèle:SAPI H h
İ i I ı И и [Modèle:CAPI, Modèle:CAPIj] Î î
Й й Modèle:SAPI Ï ï<ref>Généralement omis en finale.</ref>
I ı İ i І і Modèle:SAPI I i
J j J j Ж ж Modèle:SAPI J j
K k K k К к Modèle:SAPI K k
L l L l Л л Modèle:SAPI L l
M m M m М м Modèle:SAPI M m
N n N n Н н Modèle:SAPI N n<ref>Transcrit -ne en finale.</ref>
Ñ ñ Ŋ ŋ Ң ң Modèle:SAPI Ng ng
O o O o О о [Modèle:CAPIModèle:CAPI] O o
Ö ö Ö ö Ө ө [Modèle:CAPIModèle:CAPI] Ö ö
P p P p П п Modèle:SAPI P p
Q q Q q Қ қ Modèle:SAPI Q q
R r R r Р р Modèle:SAPI R r
S s S s С с Modèle:SAPI S s<ref>Ss entre voyelles.</ref>
Ş ş Ş ş Ш ш Modèle:SAPI Ch ch
T t T t Т т Modèle:SAPI T t
U u W w У у [Modèle:CAPI, Modèle:CAPIw, Modèle:CAPIw] Oû oû
Ū ū U u Ұ ұ Modèle:SAPI Ou ou
Ü ü Ü ü Ү ү Modèle:SAPI U u
V v V v В в Modèle:SAPI V v
Y y Y y Ы ы Modèle:SAPI Y y
Z z Z z З з Modèle:SAPI Z z
io ıo Ё ё [Modèle:CAPIo] io<ref>Ïo après voyelle, o après i.</ref>
iu ıuw Ю ю [Modèle:CAPIModèle:CAPI] iou<ref>Ïou après voyelle, ou après i.</ref>
ia ıa Я я [Modèle:CAPIModèle:CAPI] ia<ref>Ïa après voyelle, a après i.</ref>
ts ts Ц ц Modèle:SAPI ts
şş şş Щ щ [Modèle:CAPIʃ] chtch
Ç ç Ч ч Modèle:SAPI Tch tch
e e Э э Modèle:SAPI e
- - Ъ ъ -
- - Ь ь -

Alphabet kazakh latin

L’alphabet kazakh officiel est, depuis 2017, basé sur l’alphabet latin, avec une transition allant jusqu'en 2025<ref>Modèle:Article</ref>,<ref>Modèle:Article</ref>,<ref>Modèle:Article</ref>.

Prononciation

Certaines consonnes kazakhes ne peuvent apparaître que devant certaines voyelles : Г et K ne se trouvent que devant les voyelles antérieures (Е, Ә, І, Ө, Ү) tandis que Ғ, Қ et Х n’apparaissent que devant une voyelle postérieure (А, Ы, О, Ұ).

La lettre У se prononce [w] avant une voyelle ou en fin de mot, [ʊw] après une voyelle antérieure et [ʉw] après une voyelle postérieure<ref>Modèle:Harvsp</ref>.

Harmonie vocalique

L’harmonie vocalique, typique des langues turques, est présente en kazakh. Selon ce principe, un même mot ne peut pas contenir à la fois des voyelles antérieures et des voyelles postérieures. Pour cette raison, les suffixes ont généralement au moins deux formes : par exemple, le suffixe du pluriel est -lar après une voyelle postérieure mais -ler après une voyelle antérieure.

Le kazakh familier distingue un deuxième type d’harmonie vocalique basé sur l’arrondissement des voyelles : өмір ömir (« vie ») est ainsi prononcé ömür.

L’harmonie vocalique souffre de nombreuses exceptions parmi les mots empruntés (principalement au russe) : un mot tel que республика respublïka (« république ») contient à la fois des voyelles antérieures et postérieures<ref>Modèle:Harvsp</ref>.

Harmonie vocalique
Palatale Labiale
Voyelle
initiale
Voyelle
suivante
Exemple Prononciation Sens Voyelle
initiale
Voyelle
suivante
Exemple Prononciation Sens
ɑ ɑ Modèle:Langue, Modèle:Langue [d̪ɑˈɫɑ] champ o ɑ Modèle:Langue, Modèle:Langue [boˈɫɑt̪] acier
ə Modèle:Langue, Modèle:Langue [qɑˈz̪ə] kazy ə ~ ʊ Modèle:Langue, Modèle:Langue [qoˈz̪ə] agneau
ə ɑ Modèle:Langue, Modèle:Langue [qəˈr̪ɑn̪] épervier ʊ ɑ Modèle:Langue, Modèle:Langue [qʊˈɫɑq] oreille
ə Modèle:Langue, Modèle:Langue [qəˈr̪əq] quarante ə ~ ʊ Modèle:Langue, Modèle:Langue [qʊˈɫʊn̪] poulain
je je Modèle:Langue, Modèle:Langue [kʲeˈz̪ʲek] tour œ je Modèle:Langue, Modèle:Langue [wœ̝ˈz̪ʲek] noyau
ɘ Modèle:Langue, Modèle:Langue [jeˈs̪ɘk] porte ɘ ~ ʉ Modèle:Langue, Modèle:Langue [kœ̝ˈs̪ʉk] carotte sauvage
ɘ je Modèle:Langue, Modèle:Langue [t̪ɘˈl̪ʲek] souhait ʉ je Modèle:Langue, Modèle:Langue [t̪ʉˈl̪ʲek] poussin
ɘ Modèle:Langue, Modèle:Langue [kɘˈs̪ɘ] personne ɘ ~ ʉ Modèle:Langue, Modèle:Langue [ʒʉˈz̪ʉk] anneau

Assimilation

L’assimilation joue un rôle dans la forme que prennent certains affixes. Généralement, les suffixes ont (en plus des formes dues à l’harmonie vocalique) deux ou trois variantes, l’une commençant par une consonne sourde, l’autre par une consonne sonore et la troisième (quand elle existe) employée après une voyelle. C’est le cas du suffixe pluriel : le l initial n’est utilisé qu’après une voyelle ; il devient d après une consonne sonore et t après une consonne sourde : ainsi, le pluriel de үй üy (« maison ») est үйлер üyler, mais celui de адам adam (« homme ») est адамдар adamdar.

Dans certains cas, le suffixe ne change pas mais provoque une modification de la dernière consonne du mot auquel il est attaché :

  • П, К et Қ sont voisés en Б, Г et Ғ entre deux voyelles ou au contact d’une consonne sonore dans un mot composé : құлақ qulaq (« oreille ») → құлағым qulağım (« mon oreille ») ;
  • Б, Ғ et Д sont dévoisés en П, Қ et Т quand ils sont suivis d’un affixe commençant par une consonne sourde<ref>Modèle:Harvsp</ref>.

Grammaire

Le kazakh, comme les autres langues turques, est une langue agglutinante, c’est-à-dire qu’elle utilise de nombreux suffixes là où on utilisera souvent plusieurs mots en français. Par exemple, « dans mes maisons » peut être exprimé en un seul mot en kazakh : үйлерімде üylerimde. Üy signifie « maison », -ler indique le pluriel, -im est un suffixe possessif de première personne (correspondant à « mon », « ma », « mes ») et -de marque le locatif (qui se traduit souvent par « dans »).

Le kazakh n’a pas de genre grammatical mais il distingue le singulier et le pluriel. Il possède sept cas :

Noms

Comme dit précédemment, le pluriel est indiqué par le suffixe -ler qui peut prendre six formes différentes en raison de l’assimilation et de l’harmonie vocalique :

  • -лар/-лер après une voyelle ;
  • -дар/-дер après une consonne sonore ;
  • -тар/-тер après une consonne sourde.

Suffixes possessifs

En kazakh, la possession est indiquée par un suffixe qui s’ajoute à l’objet possédé<ref>Modèle:Harvsp</ref>.

Suffixes possessifs kazakhs
Nombre Personne Après une voyelle Après une consonne
Singulier Modèle:1re -ым, -ім
Modèle:2e (familière) -ың, -ің
Modèle:2e (polie) -ңыз, -ңіз -ыңыз, -іңіз
Modèle:3e -сы, -сі -ы, -і
Pluriel Modèle:1re -мыз, -міз -ымыз, -іміз
Modèle:2e (familière) -ңдар, -ңдер -ыңдар, -іңдер
Modèle:2e (polie) -ңіздер, -ңыздар -іңіздер, -ыңыздар
Modèle:3e -сы, -сі -ы, -і

Par exemple :

  • сөздік sözdik « dictionnaire » → сөздігіміз sözdigimiz « notre dictionnaire » ;
  • әке äke « père » → әкем äkem « mon père » ;
  • үй üy « maison » → үйіңіздер üyiñizder « votre maison (à plusieurs personnes que l’on vouvoie) » ;
  • ұл ul « fils » → ұлың ulıñ « ton fils » ;
  • аяқ ayaq « jambe » → аяғы ayağı « sa jambe ».

Cas

Les cas sont indiqués par des suffixes attachés aux noms. Ces suffixes ont eux aussi plusieurs formes, selon l’harmonie vocalique et la dernière lettre du mot, et certains ont une forme particulière après le suffixe possessif de la troisième personne du singulier<ref>Modèle:Harvsp</ref>. Les suffixes de cas se placent, le cas échéant, après le suffixe du pluriel et le suffixe possessif.

Suffixes de cas en kazakh
Précédé par Consonne sourde Consonne sonore Voyelle Suf. poss. de Modèle:3e pers. du sing.
Nominatif
Génitif -тің, -тың -дің, -дың -нің, -ның -нің, -ның
Datif -қа, -ке -ға, -ге -ға, -ге -на, -не
Accusatif -ті, -ты -ді, -ды -ні, -ны
Locatif -та, -те -да, -де -да, -де -нда, -нде
Ablatif -тан, -тен -дан, -ден -дан, -ден -нан, -нен
Instrumental -пен -бен -мен -мен

Le suffixe de l’instrumental a la particularité de ne pas respecter l’harmonie vocalique : la forme *-man n’existe pas.

Exemples de mots déclinés
Sens livre Almaty mot lait
Nominatif кітап Алматы сөз сүт
Génitif кітаптың Алматының сөздің сүттің
Datif кітапқа Алматыға сөзге сүтке
Accusatif кітапты Алматыны сөзді сүтті
Locatif кітапта Алматыда сөзде сүтте
Ablatif кітаптан Алматыдан сөзден сүттен
Instrumental кітаппен Алматымен сөзбен сүтпен

Pronoms personnels

Le kazakh a huit pronoms personnels : au singulier comme au pluriel, il y a deux pronoms pour la deuxième personne, un familier et un poli (équivalent au vouvoiement français). Ils se déclinent comme les noms, mais présentent quelques irrégularités<ref>Modèle:Harvsp</ref>.

Nombre Singulier Pluriel
Personne Modèle:1re Modèle:2e Modèle:3e Modèle:1re Modèle:2e Modèle:3e
Familier Poli Familier Poli
Nominatif мен сен сіз ол біз сендер сіздер олар
Génitif менің сенің сіздің оның біздің сендердің сіздердің олардың
Datif маған саған сізге оған бізге сендерге сіздерге оларға
Accusatif мені сені сізді оны бізді сендерді сіздерді оларды
Locatif менде сенде сізде онда бізде сендерде сіздерде оларда
Ablatif менен сенен сізден одан бізден сендерден сіздерден олардан
Instrumental менімен сенімен сізбен онымен бізбен сендермен сіздермен олармен

Exemples

Mot français Mot kazakh en écriture cyrillique Mot kazakh en écriture latine Prononciation (API)
terre жер jer
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
ciel aспан aspan
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
bleu көк kök
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
eau cy su
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
feu ot
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
homme адам adam
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
femme əйел äiel
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
manger жеу jeu
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
boire iшу ışu
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
grand үлкен ülken
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
petit кiшкентай kışkentai
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
nuit түн tün
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
jour күн kün
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail