Alava

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Voir homonymes Modèle:Infobox Subdivision administrative

L'Alava (officiellement Araba/Álava<ref>Modèle:Lien web.</ref>), dans le nord de l'Espagne, est l'une des trois provinces de la communauté autonome du Pays basque et l'une des sept provinces historiques du Pays basque, héritière de l'ancienne seigneurie de Biscaye.

Sa capitale, Vitoria-Gasteiz, est aussi le siège des principales institutions de la communauté autonome du Pays basque<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Géographie

La province de l'Alava est située dans le sud du Pays basque. Sa capitale est Vitoria-Gasteiz.

D'une superficie de Modèle:Unité, elle est bordée au nord par la province de Biscaye, au nord-est par le Guipuscoa, à l'est par la Navarre, au sud par La Rioja et à l'ouest par la province de Burgos.

Sur le territoire d'Alava se trouve une enclave qui appartient à la province de Burgos (communauté autonome de Castille-et-Leon), le comté de Treviño (en espagnol Condado de Treviño), sujet à controverse.

Les dénominations officielles dans les deux langues sont : Arabako Probintzia. Arabako Lurralde Historikoa / Provincia de Álava. Territorio histórico de Álava.


Hydrographie

Fichier:Conchas de Haro desde los Riscos de Bilibio.jpg
La passe des Modèle:Lien
Fichier:Río Ebro a su paso por Las Conchas.jpg
La passe des Modèle:Lien
Bassin versant de l'Èbre

Modèle:Loupe

L'Èbre, vaste artère de circulation orientée grosso modo vers le sud-est, atteint l'Alava près de San Martín de Don quand elle marque une première fois la limite de la province avec celle de la Castille-et-León, plus de 10 km en amont de Miranda de Ebro<ref name="mapsEbreAlava">Modèle:Lien web. </ref>. Sauf de courtes échappées dans l'une ou l'autre provinces, elle marque cette frontière jusqu'à Lacorzanilla, où elle reçoit le Zadorra, son premier gros affluent de rive gauche<ref name="mapsZadorraConfl">Modèle:Lien web.</ref> et un cours d'eau majeur pour l'Alava (voir ci-dessous).
Entre Lacorzanilla<ref name="mapsZadorraConfl"/> et Logroño, l'Èbre marque la limite de l'Alava avec la communauté autonome de la Rioja. C'est la zone des Modèle:Lien, un canal naturel creusé dans le calcaire par la rivière.
Elle quitte ensuite le Pays basque, remplacé par la Navarre<ref name="mapsQuitteBasque">Modèle:Lien web.</ref>.

Son trajet en bord de territoire s'est imprimé sur le physique du sud de l'Alava avec la Modèle:Lien (aussi appelée dépression de l'Èbre), .

Le Zadorra

Une large part de la province fait partie du bassin hydrographique du Zadorra, affluent de rive droite (côté nord) de l'Èbre. Le Zadorra coule d'abord en direction sud-ouest / nord-ouest jusqu'au Modèle:Lien, puis en direction nord-est / sud-ouest. Il a de nombreux affluents, dont l'Modèle:Lien.

Fichier:Zadorra arroko zubiak.jpg
Le bassin du Zadorra et ses ponts

Autres affluents de l'Èbre

Voir la Liste des articles sur le système hydrologique de l'Èbre.

Fichier:Atxarte Laminoria 2010-6-6.jpg
Gorges de l'Igoroin
(Istora Galbarra)
Fichier:Delikako urjauzia.jpg
Chute du Nervion

Modèle:Lien web. </ref>, il coule vers le sud-ouest jusqu'à l'ermitage de Saint-Toribio (ermita de Santo Toribio) à environ Modèle:Unité au nord de Cicujano. Puis il coule plein sud, arrose Cicujano et, en aval de cette ville, il devient l'Igoroin (Igoroin Erreka)<ref name="maps2"> Modèle:Lien web. Cicujano est au nord ; Maestu à peu près au centre ; la pointe nord du parc en bas, en vert, longée par l'Igiroin qui devient le Berrón. </ref>. Continuant vers le sud, il rejoint Maestu à la pointe nord-est du parc naturel d'Izki où la A-132 vient emprunter sa vallée. L'Igoroin coule ensuite dans le parc d'Izki pour un peu plus de Modèle:Unité, puis il longe la bordure nord-est du parc jusqu'à l'approche d'Antoñana. Mais quelque part le long du parc, il devient le Berrón<ref name="maps2"/>.

Autres cours d'eau


Histoire

Fichier:Division provincial norte 1822.svg
Division territoriale en 1822 (en bleu) comparativement aux frontières actuelles (en noir).

Longtemps indépendante, l'Alava est rattachée en 1200 au royaume de Castille, sous réserve du maintien de ses privilèges et lois locales, les fors (fueros en espagnol).

En 1463, à l'issue de la guerre civile de Navarre, la partie sud de l'Alava actuel autour de Laguardia est rattachée à la Castille. La Modèle:Lien, qui divise l'Espagne en province conduit à la création de l'Alava. En 1833, la partie ouest comprenant Miranda de Ebro est rattachée à Burgos.

Subdivisions

Cuadrillas

Fichier:ALAVA-ARABA Mapa Político 2019.png
Municipalités et comarques d'Alava (2019)

La province d'Alava est subdivisée en sept cuadrillas ou kuadrila, comme les deux autres provinces de la Communauté autonome basque. Ces subdivisions correspondent aux comarques de la plupart des provinces espagnoles :

Communes

Modèle:Article détaillé L'Alava compte Modèle:Nobr (municipios en espagnol).

Culture

Langue basque

Comme dans les deux autres provinces de la communauté autonome basque, le basque est coofficiel dans la province avec l'espagnol. L'Alava est la moins bascophone des sept provinces historiques du Pays basque.

La toponymie démontre une présence plus que millénaire du basque dans cette province. Le territoire d'Alava subit une débasquisation très lente, qui débuta au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle au sud de la Rioja alavaise, mais qui toucha seulement les environs de Vitoria-Gasteiz entre la fin du Modèle:S mini et du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle, du sud vers le nord, au profit de la langue castillane. Les défaites des Basques durant la Première Guerre carliste (1833-1840) ne favorisèrent pas la cause de l'Modèle:Lang.

La carte de Louis Lucien Bonaparte établie au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle montre que la majeure partie de la province n'est plus bascophone. Seul le nord (à la frontière avec la Biscaye, du côté d'Aramaio et de Legutio) reste bascophone et rattaché linguistiquement à la zone dialectale du basque occidental ou biscayen. Il s'agit de la seule zone d'Alava où la transmission linguistique n'a pas été interrompue.

Une variété dialectale propre à l'Alava a probablement existé mais s'est éteinte depuis longtemps.

Un processus de rebasquisation est en cours depuis la fin du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle : de nos jours, le basque parlé en Alava est essentiellement la forme batua, enseignée dans les écoles et diffusée dans les médias. La progression de la compréhension du basque chez les moins de 25 ans est fulgurante, puisque tous les cours sont bilingues, mais l'usage courant reste, malgré les nombreux efforts des gouvernements successifs, essentiellement en espagnol.

Notes et références

Modèle:Références

Modèle:Autres projets

Voir aussi

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail