Code typographique
Modèle:Sources à lier Modèle:Confusion Un code typographique est un ouvrage de référence décrivant les règles de composition des textes imprimés ainsi que la façon d’abréger certains termes, la manière d’écrire les nombres et toutes les règles de typographie régissant l’usage des différents types de caractères : capitales, bas de casse, italiqueModèle:Etc.
Un code typographique est un ouvrage de référence parmi d’autres. Selon son origine géographique ou le public qu’il vise, on peut observer quelques divergences mineures dans les règles proposées, particulièrement sur l’usage des majuscules.
Marche typographique ou code typographique
La distinction entre un code typographique et une marche typographique, qui est un « code maison » (d'une imprimerie, d'une maison d'édition particulière, d'une organisation avec des besoins spécifiques comme la Communauté européenne, etc.) est parfois ténue. Certaines marches s'imposent comme codes, d'autres restent plus confidentielles : pour la publication anglophone par exemple, The Chicago Manual of Style – initialement la marche de la maison The University of Chicago Press – est devenu progressivement l'ouvrage de référence privilégié de très nombreux éditeurs et correcteurs anglophones. Les critères de renommée et de diffusion hors du cercle des utilisateurs initiaux d'une marche en fondent la réputation et lui confèrent valeur de code. Ainsi, les Règles typographiques généralement suivies et adoptées pour les publications de la Librairie Hachette (1924) ont servi longtemps de référence à de nombreux éditeurs, imprimeurs, correcteurs, etc.
Un code serait à proprement parler un ouvrage collectif élaboré sous l'égide d'un groupement professionnel (syndicat ouvrier ou patronal, groupe de publications ou d'éditions élargi…) se bornant à exposer les règles orthotypographiques sans les expliciter, si ce n'est sommairement, pour en faciliter la consultation rapide. Une marche peut se concevoir en tant qu'ouvrage de référence propre à une seule publication ou entreprise ou organisation qui peut, de plus, comporter un lexique de termes courants, des commentaires, relatifs au(x) domaine(s) particulier(s) dont les professionnels l'employant ont régulièrement à traiter. La marche de l'Office des publications officielles des Communautés européennes et de son Bureau de la traduction est ainsi un Code de rédaction interinstitutionnel, Vade-mecum de l'éditeur abordant des domaines spécifiques élargissant la portée et l'objet d'un code. Les critères de destination spécifique, d'enrichissements (glossaires particuliers), d'indications sur l'emploi de certains vocables, etc. peuvent influer sur la perception de ce qui relève des appellations code ou marche.
Les auteurs de manuels ont proposé, selon leurs domaines ou publics, des ouvrages intitulés « marche » ou « code » quelque peu indifféremment (si ce n'est les deux, ainsi de l'ouvrage de Jules Pinsard, Marche typographique, Petit Code de la composition, Lausanne, 1907). Les deux termes peuvent s'appliquer aussi à des ouvrages de composition spécialisée (pour la composition musicale, par exemple, différente pour le plain-chant et d'autres types musicaux).
Un code consigne la « bonne marche » des pratiques, laquelle est forcément évolutive, de même que les codes reflètent l'évolution de la législation. Les deux termes peuvent être considérés ou non rigoureusement synonymes selon les époques et les sources, de même que celui d'orthotypographe, qui était le pendant du lexicographe théorique (se livrant à l'étude systématique des marches et codes comme le lexicographe s'applique à celle des dictionnaires), est parfois adopté pour désigner une correctrice ou un correcteur d'édition ou d'imprimerie.
En France
En France, les professionnels utilisent (souvent conjointement) plusieurs codes typographiques, qui ne diffèrent que sur quelques détails, comme le Nouveau Code typographique de la FCCS CGC (la CGC est la Confédération générale des cadres) et le Lexique des règles typographiques de l’Imprimerie nationale.
Le code édité par le Syndicat national des cadres et maîtrises du livre (affilié à la CGC), de la presse et des industries graphiques français est sous-titré Choix de règles à l’usage des auteurs et des professionnels du livre. Comme son nom l’indique, ce n’est pas uniquement un ouvrage de référence à l’usage des imprimeurs mais de tout professionnel de l’écrit et de l’édition : auteur, éditeur, journaliste, webmestreModèle:Etc.
Il est revu et corrigé chaque année ; c’est un ouvrage en constante évolution, un peu comme un dictionnaire, où certaines règles qui étaient valables hier sont devenues caduques aujourd’hui.
Voir aussi
Bibliographie
Ouvrages collectifs
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Lien web.
Autres ouvrages
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Jean-Pierre Colignon, Difficultés du français, édité par Librio, 2004, 94 pages, Modèle:ISBN
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage Modèle:Retrait
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage Modèle:Retrait
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage Modèle:Retrait
- Modèle:Ouvrage (et diverses rééditions)
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
- Modèle:Ouvrage
Articles connexes
- Bas de casse
- Capitale et majuscule
- Usage des majuscules en français
- Italique
- Gentilé
- Trait d’union
- Point
- Virgule
- Guillemet
- Ponctuation
- Nom de marque lexicalisé
- Typographie
- Orthotypographie
- Comparatif des différents codes typographiques francophones
- Charte graphique
- Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale
Liens externes
- Petit guide typographique à l’usage de l’Internet
- Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie – Orthographe et Typographie françaises, Dictionnaire raisonné (version corrigée et augmentée de nombreux courriels et débats sur Internet, deux fichiers PDF sous licence Modèle:Lang et version HTML intégrale de l’ouvrage)
- Aurel Ramat et Anne-Marie Benoit, Le Ramat de la typographie, Modèle:10e, Anne-Marie Benoit éditrice, 2012, 256 pages Modèle:ISBN
- Bureau de la traduction, gouvernement du Canada, Guide du rédacteur, janvier 2009
- Règles typographiques sur le site de l'Université Laval
- Langue sauce piquante, blog des correcteurs du quotidien Le Monde
- feu le « Style du Monde » ?, Modèle:Date-