Consonne roulée uvulaire voisée

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:AutreModèle:À sourcerModèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Ligne mixte Modèle:Infobox/Ligne mixte Modèle:Infobox/Ligne mixte {{#if: |

 Modèle:Infobox/Séparateur
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte

| }}{{#if: |

 Modèle:Infobox/Séparateur
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte

| }}{{#if: |

 Modèle:Infobox/Séparateur
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte
 Modèle:Infobox/Ligne mixte

| }} Modèle:Infobox/Séparateur Modèle:Infobox/Ligne mixte Modèle:Infobox/Ligne mixte Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin La consonne roulée uvulaire voisée est un son consonantique peu fréquent dans les langues parlées. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʀ]. Ce symbole représente un r en petite capitale. Habituellement le [r] représente une alvéolaire.

Cette consonne est une des consonnes qui sont collectivement appelées r uvulaire ou r grasseyé.

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne roulée uvulaire voisée :

  • Son mode d'articulation est roulée, ce qui signifie qu’elle est produite par la vibration de l'organe d'articulation.
  • Son point d'articulation est uvulaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le dos de la langue (la dorsal) contre ou près de la luette.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français

Modèle:Article détaillé Le français standard ne prononce pas habituellement ce son, mais celui-ci peut se retrouver dans certaines de ses variantes régionales. Il était utilisé dans le français parisien historique (Édith Piaf).

Autres langues

Modèle:Section à sourcer

Certains dialectes de langues germaniques comme l'allemand, le néerlandais, le luxembourgeois, le suédois et le danois peuvent utiliser ce son.

Le portugais brésilien peut l'utiliser aussi. Il s'utilise couramment en hébreu.

Utilisation en chant

Ce son est souvent utilisé par les chanteurs :

Voir aussi

Références

<references/> Modèle:Palette Modèle:Portail