Eszett

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Méta bandeau de note Modèle:Confusion Modèle:Infobox Graphème L’Modèle:Lang (prononcé : Modèle:MSAPI), noté Modèle:Graphie en minuscule, et Modèle:Graphie ou Modèle:Graphie en majuscule, est une lettre utilisée uniquement dans la langue allemande et est également appelée Modèle:Citation (« s aigu »<ref>Modèle:Lien web</ref>). Elle est à l’origine une ligature, formées de deux s, ou d’un s et d’un z, utilisée sous certaines conditions. Cette lettre ne doit pas être confondue avec la lettre latine bêta minuscule Modèle:Graphie ni avec la lettre grecque bêta minuscule Modèle:Graphie, auxquelles elle ressemble graphiquement, mais avec lesquelles elle n'a aucun lien.

Fichier:Naissance.png
Exemple de ß en français : Naißance (état-civil de 1860).
Fichier:Signa 9.jpg
La lettre ß en capitale sur la couverture du magazine Modèle:Citation étrangère.

Histoire

La lettre Modèle:Graphie a pour origine la ligature du s long, Modèle:Graphie, avec aujourd'hui le Modèle:Graphie, ou le Modèle:Graphie tracé à l’époque avec un jambage, ressemblant au caractère ʒ.

La ligature ſ + sß a d'ailleurs été utilisée dans des manuscrits en écriture antiqua, comme en français, avant que le s long ne disparaisse complètement dans l'imprimerie vers la fin du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle (il est encore utilisé dans la carte de Cassini).

Fichier:Esszet sur la carte de Cassini n°7.png
Esszet sur la carte de Cassini n°7, entre Lißes et Boißise la Bertrand.

La ligature ſ + zß a été utilisée pour l'allemand dès le Moyen Âge. Initialement, elle avait été utilisée pour le son du s qui avait évolué d'un /t/ par conséquent de la seconde mutation consonantique. Quand la distinction entre ce son et l'/s/ ancienne se perdit, les graphies sz et ss se confondirent. Néanmoins on continua d'utiliser les deux. La distinction actuelle s'est formée seulement après de nombreux siècles d'usage irrégulier. Par ailleurs, les frères Grimm soutinrent cette origine de la formation du ß dans leur dictionnaire, connu comme étant l'un des premiers de la langue allemande.

Le ß allemand s'utilisait avant tout en écriture gothique (par exemple en Fraktur). Dans l'écriture antiqua, souvent on ne l'écrivait pas, jusqu'à la fin du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle quand l'orthographie allemande finit par la prescrire pour tous les textes allemands, qu'ils soient en écriture gothique ou antiqua.

Modèle:Refnec

Dans l'orthographe allemande

Dans l'orthographe allemande actuelle, ß est utilisé derrière une voyelle longue ou une diphtongue, tandis que ss est utilisé après une voyelle courte. Tous deux représentent le phonème /s/, tandis qu'un s isolé se prononcera /z/. Par exemple, Modèle:Citation (/fu:s/, Modèle:Citation en allemand) comporte une voyelle longue, tandis que Modèle:Citation (/flʊs/, signifiant Modèle:Citation) comporte une voyelle courte.

Jusqu'à la réforme de l'orthographe allemande de 1996, une règle supplémentaire prescrivait que ss ne soit employé qu'entre deux voyelles. Il devait dans les autres cas (en fin de mot ou devant consonne) être remplacé par ß, même derrière une voyelle courte. En conséquence, Modèle:Citation s'écrivait précédemment Modèle:Citation, bien que la voyelle fût courte. La nouvelle règle supprime l'irrégularité selon laquelle, sous l'ancienne orthographe, le singulier Modèle:Citation (ß en fin de mot) avait pour pluriel Modèle:Citation (ss entre voyelles). De même, Modèle:Citation (Modèle:Citation) s'écrit aujourd'hui Modèle:Citation.

Les mots étrangers ne suivent pas ces règles : Modèle:Citation, Modèle:Citation.

Cette réforme rétablit la cohérence avec la notation des autres consonnes, qui sont simples après une voyelle longue et redoublées après une voyelle courte (par exemple, Modèle:Citation où le /a/ est long et Modèle:Citation où le /a/ est court). Ce nouvel usage de ß est maintenant normalisé en Allemagne et en Autriche, bien que certaines personnes puissent continuer de l'ignorer. La Suisse et le Liechtenstein ont supprimé complètement l'usage du ß<ref>Modèle:Lien web.</ref> dès la première moitié du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle et utilisent ss dans tous les cas.

La lettre capitale ne fait pas partie des règles de l'orthographe allemande de 1996 qui prévoient la substitution par SS<ref name="IDS Rules">Modèle:Lien web</ref>. Toutefois, la capitale est devenue obligatoire en 2010 dans les documents officiels lorsque des noms géographiques sont écrits en capitales<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Empfehlungen und Hinweise für die Schreibweise geographischer Namen, 5. Ausgabe 2010</ref>, par exemple Modèle:CitationModèle:Citation. Elle a ensuite été intégrée à l'orthographe allemande officielle en juin 2017<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Usage en alsacien

Il est parfois utilisé en alsacien en remplacement d'un double S.

Certaines cartes récentes utilisant le ß pour noter Stroßbùrri (Strasbourg) ou encore Lùsonstroß (Détroit de Luçon)<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Autres usages

Fichier:Berliner Strassenschilder.jpg
Panneau indicateur berlinois, ligature spéciale d'un ſ et d'un z dans le mot Modèle:Citation (Modèle:Citation). On notera une ligature analogue entre le t et le z de Modèle:Citation (Modèle:Citation) sur le panneau de droite.

Il a été occasionnellement utilisé en d'autres langues sur les terres du Saint-Empire romain germanique. Sclessin par exemple, dans l'ancienne principauté de Liège, était régulièrement noté Scleßin sur les cartes.

Le ß sert aussi à remplacer la lettre B en leet speak.

La ligature en italique Modèle:Graphie a servi de symbole pour le Modèle:Lien, monnaie du Danemark, Norvège et Suède jusqu’au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle.

En lituanien, la ligature eszett a été utilisée pour Modèle:Graphie dans plusieurs orthographes du {{#switch: XVIII

 | e | er | = 
   {{#switch: XVIII
 | e | er | = 
   Modèle:S mini-{{#ifeq: et|-| – | et }}Modèle:S mini- siècles
 | 
   Modèle:S mini-{{#ifeq: XVIII|-| – | XVIII }}Modèle:S mini- siècle{{{3}}}

}}

 | 
   {{#switch: et
 | e | er | = 
   Modèle:S mini-{{#ifeq: XVIII|-| – | XVIII }}Modèle:S mini- siècle
 | 
   Modèle:S mini-{{#ifeq: et|-| – | et }}Modèle:S mini- siècles

}}

}}.

Saisie

AZERTY

Modèle:Article détaillé

Fichier:MiBverständnis.JPG
Le ß de Schließfach remplacé par erreur par un B sur ce panneau français.

Parmi les claviers AZERTY cités ci-dessus, seul le clavier selon la norme NF Z71-300 permet de saisir la capitale .

QWERTY

Modèle:Article détaillé

QWERTZ

Modèle:Article détaillé

  • Le clavier QWERTZ utilisé en Allemagne et en Autriche présente le ß (minuscule) en gravure sur le clavier, immédiatement à droite de la touche attribuée au chiffre 0. On frappe le ß par simple pression.
  • Le ẞ (capitale) est accessible sur le clavier allemand normalisé DIN 2137-1:2012 par Modèle:Touche + Modèle:Touche
  • Les claviers QWERTZ utilisés en Suisse et au Liechtenstein (où cette lettre n'est pas usitée) ne proposent pas le ß en accès direct, mais les dispositions GNU/Linux proposent en général la combinaison Modèle:Touche + Modèle:Touche. (Sur clavier QWERTZ (Mac) pour Suisses francophones, c'est alt (option) + s (> alt + b = ∫ ))

Autres dispositions de clavier

  • La disposition bépo, optimisée pour le français, propose le ß en Modèle:Touche + Modèle:Touche et sa capitale, ẞ, en Modèle:Touche + Modèle:Touche + Modèle:Touche (le s du bépo est sur la touche Modèle:Touche de l’AZERTY). La disposition bépo et la norme AZERTY NF Z71-300 sont les deux seules dispositions destinées à un usage francophone qui prennent en charge la capitale ẞ.
  • La disposition dvorak-fr-e (version européenne de dvorak-fr) propose le ß bas-de-casse par combinaison de la touche morte Modèle:Touche et Modèle:Touche. Le ẞ capitale n'est pas pris en charge.
  • La Modèle:Lien, optimisée pour l'allemand, dispose d'une touche spécialement attribuée au ß, qui prend en charge la capitale ẞ comme n'importe quelle autre touche alphabétique.

Représentations informatiques

L’eszett peut être représenté avec les caractères Unicode (Supplément latin-1, Latin étendu additionnel) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
majuscule Modèle:UniCar U+1E9E lettre majuscule latine s dur
minuscule ß Modèle:UniCar U+00DF lettre minuscule latine s dur

L'entité de caractère HTML nommée codant ß minuscule est &szlig; et la référence numérique &#223; ou &#xdf;.

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Articles connexes

Modèle:Palette Modèle:Portail