Hägar Dünor
Modèle:Infobox Bande dessinée Hägar Dünor ou Hägar Dünor le Viking (Hägar the Horrible) est un comic strip américain créé par Dik Browne pour le King Features Syndicate, dont la première prépublication date du Modèle:Date avant d'en publier en album par Tempo Books à partir de 1974. À la retraite du créateur en 1988, son fils Chris Browne poursuit la série en 1989 en compagnie de Modèle:Lien.
Initialement, la bande dessinée paraît au rythme d'un gag par jour, toute la semaine, avec une histoire allongée et en couleurs le dimanche.
En France, le nom du personnage principal a été choisi en raison du jeu de mots sur la gare du Nord. Ce calembour n'est pas transcrit dans les autres langues, où son nom, pris au premier degré, peut être traduit par Hägar l'abominable, Hägar l'affreux, Hägar l'atroce, Hägar l'effrayant ou Hägar le terrible.
Le nom du personnage apparaît dans Le Journal de Mickey en Modèle:Date, quatorze années durant.
En 2003, on estimait que les aventures de Hägar Dünor avaient été lues par près de 240 millions de personnes à travers le monde<ref name="Variety2003"/>.
Description
Synopsis
Hägar Dünor est un viking entouré de son épouse Hildegarde, de sa fille Ingrid, de son fils Homlet, de son ami Eddie, de sa belle-mère (simplement appelée Modèle:Citation), de son chien Pilaf et de sa cane Kvack. Toute sa famille, y compris ses animaux, possède un casque orné de cornes ou d'ailes.
Il a deux occupations principales qui sont d’attaquer les châteaux en Angleterre et de faire des festins, mais à l’occasion il reçoit aussi la visite du percepteur des impôts. L'humour principal provient de l'interaction de cet aventurier avec des éléments modernes stressants, et de l'aperçu de sa vie de famille.
Personnages
Modèle:Citation était le surnom de l'auteur Dik Browne, donné par ses enfants. Celui-ci l'adapte alors pour son personnage Hägar the Horrible pour les besoins de l'allitération. Plus tard, après la mort de son père, Chris Browne changera aussitôt le titre en Dik Browne's Hägar the Horrible pour lui rendre hommage. Le nom est prononcé Hay-Gar par ce dernier<ref>Modèle:Lien web</ref>.
Hägar est un Viking tout dépenaillé, avec des kilos en trop, aux cheveux en broussaille et à la barbe rousse. Il lance régulièrement des attaques en Angleterre et parfois en France. Terence J. Sacks, un scénariste, a noté la juxtaposition de qualités contraires qui font que les lecteurs sont très attachés à ce personnage : Modèle:Citation.
Liste des personnages (entre parenthèses, les noms anglais originaux)
- Hägar Dünor (Hägar), barbe rousse et taille imposante, malgré son air bourru et méchant, est plutôt un tendre qui aime se dire Modèle:Citation.
- Hildegarde (Helga), son épouse, refuse de se considérer comme souveraine innan stokks hýbýli (« enceinte sacrée du domicile ») et tente de faire participer son homme aux tâches ménagères de sorte qu'il ne soit pas útan stokks (« à l’extérieur »).
- Homlet (Hamlet), son jeune fils, âgé d'environ dix ans. C'est un skilgetinn, enfant légitime de l’épouse, mais il préfère nettement la lecture à son entraînement de futur viking, ce qui déçoit souvent son père.
- Ingrid (Honi), fine silhouette et assez coquette, sa fille adolescente qui ne dédaigne pas prendre l'épée pour combattre de temps en temps.
- Belle-Maman (Stepmother), sa belle-mère.
- Eddie ou Troubadour (Lucky Eddie), son compagnon de toujours, est tout le contraire d'un formidable viking.
- Lars ou Luth (Lute), un poète amoureux d'Ingrid, toujours muni de son luth.
- Dr Zouk (Dr Zook), son médecin.
- Olaf, un prénom récurrent. Dans la version française, il est employé pour différents personnages. En fonction des planches, il est employé pour nommer soit un ennemi, soit un compagnon de Hägar et même parfois pour nommer Lars, le poète amoureux d'Ingrid.
- Pilaf (Snert), son chien.
- Kvack, sa cane.
Lieu et époque
L'histoire se situe au cours de l'âge des Vikings, dans un village côtier anonyme, quelque part en Norvège. Les origines norvégiennes de Hägar sont attestées dans une histoire parue en Modèle:Date-. Homlet demande alors à son père s'il peut révéler aux gens qu'ils sont norvégiens. Hägar répond que c'est inutile : Modèle:Cita
Bien que l'auteur ait eu recours à quelques anachronismes, ce procédé ne constitue pas un marqueur typique de l'humour d'Hägar Dunor comme il peut l'être d'autres bandes dessinées burlesques de la même époque, tel Le Magicien d'Id.
Postérité
Publications en langue originale
Revues
Albums
Tempo Books
Grosset and Dunlap
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Windmill/E.P. Dutton
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Sunridge Press
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Wallaby
Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée
Tor Books
Charter
Comicana
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Workman Publishing Company
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Jove Books
Titan Books
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Publications en français
Hägar The Horrible a été diffusé dans mille cinq journaux de cinquante-trois pays, en treize langues. En France, par exemple, il fut édité dans de nombreux quotidiens (comme Le Parisien Libéré) et existe toujours dans Le Républicain lorrain depuis 1973 sans discontinuer.
Revues
Le Journal de Mickey (1973-1987)
Sous le titre Hägar Dünor le Viking, il apparaît dans Le Journal de Mickey<ref>Modèle:Lien web</ref> no 1104 du Modèle:Date pendant quatorze ans, jusqu'au no 1846 du Modèle:Date, où l'on retrouve des gags et des récits complets sans titre.
L'Écho des Savanes (1978-1981)
Entre-temps, le personnage passe par L'Écho des savanes<ref>Modèle:Lien web</ref> no 47 du Modèle:Date jusqu'au no 74 du Modèle:Date, après dix-sept récits complets.
Bande dessinée internationale (2004)
Intitulé Hägar le Barbare pour la Bande dessinée internationale en 2004, Hägar Dünor s'aventure dans un récit complet de trois planches du magazine no 2 et deux autres de cinq planches chacun au no 3 et no 4<ref>Modèle:Lien web</ref>.
Albums
Éditions du Fromage
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Éditions Greantori
Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée
Éditions Goldmann
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Éditions Dargaud
Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée Modèle:Bibliographie bande dessinée
Éditions J'ai lu
Modèle:Bibliographie bande dessinée
Adaptations
Téléfilm d'animation
Après la mort de Dik Browne en Modèle:Date, la production Hanna-Barbera lance, le Modèle:Date, la diffusion d'un court-métrage d'animation de vingt-trois minutes Hagar the Horrible<ref>Modèle:Lien web.</ref>, parfois sous-titré Hägar Knows Best<ref>Modèle:Lien web</ref> sur la CBS. Ce film est réalisé par Ray Patterson sur un scénario de Douglas Wyman s'inspirant les premiers comic strips de 1973. L'histoire raconte le retour de Hägar Dünor dans son village après deux années de bataille, découvrant que, pendant son absence, sa fille bien-aimée Honi s'est engagée au dépourvu ménestrel Lute et que son fils Hamlet a été expulsé de l'académie des vikings. Contrairement aux habitudes du personnages dans les bandes dessinées, Hägar reproche à son épouse Helga d'avoir laissé ces événements se produire.
La voix originale du personnage principal est assurée par l'acteur canadien Peter Cullen et celle de son épouse par Lainie Kazan. Modèle:Lien prête la voix à Honi, Josh Rodine incarne Hamlet, Jeff Doucette joue Eddie et Don Most double le poète raté Lute. Les animaux fidèles à Hägar, le chien Snert et la canne Kvack, sont joués par Frank Welker, spécialisé du doublage, qui assure également la narration.
Série d'animation en production
En 2020, il est annoncé que les sociétés King Features et The Jim Henson Company développent une série d'animation avec Eric Ziobrowski à l'écriture<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
Projet cinématographique
Selon le magazine Variety du Modèle:Date, les sociétés Gotham-based film et Abandon Pictures ont acquis les droits d'adaptation du comic strip dans l'intention de produire un long-métrage en prises de vues réelles utilisant éventuellement des images de synthèse<ref name="Variety2003"/>. À ce jour, un tel projet n'a pas abouti.
Notes et références
Modèle:Traduction/Référence Modèle:Références
Annexes
Articles connexes
Bibliographie
Liens externes
- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Hagar the Horrible sur Don Markstein's Toonopedia
- Hägar Dünor sur Bédéthèque