Moré

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Voir homonymes Modèle:Confusion Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin{{#if:||{{#if:||}}}}

Fichier:WIKITONGUES- Achille speaking Mooré and Dioula.webm
Un locuteur du mooré s'exprimant aussi en dioula.
Un texte écrit à la craie sur un tableau noir comportant les guides pour les lignes.
Un texte en moré sur un tableau noir en plein air lors d'une réunion d'agriculteurs et de vulgarisateurs agricoles, Ziga, Burkina Faso, 1981. Le texte se lit comme suit :
Modèle:Langue

Traduction francaise du texte :
Mardi, mois d'octobre, Modèle:6e jour, 1981
Ceci est une salle d'apprentissage du Moré.
Travaillons tous ensemble pour arranger notre patrie.
Personne ne peut dire qu'il se suffit à lui-même.
Chacun a besoin de l'aide de l'autre, pour vivre heureux.
Ziiga <ref>Traduction aimablement fournie par Afrika-Studiecentrum Leiden (Centre d'études africaines) à Leyde aux Pays-Bas, 2021.</ref>

Le moore ou mooré (autonyme : Modèle:Langue) est une langue du Burkina Faso, parlée par les Mossis. C'est la langue la plus parlée du pays. Lors du recensement de 2006, 53 % de la population le parlait comme langue maternelle<ref>Modèle:Lien web.</ref>. C'est aussi avec le dioula et le peul une langue véhiculaire du Burkina Faso. Cette langue se rattache au groupe voltaïque.

Phonologie

Le mòoré connaît les phonèmes suivants<ref>Cf. Kabore (1985) : (p.44) pour les consonnes, (p.85-86) pour les voyelles.</ref> :

Consonnes

Labiales Alvéolaires Palatales Vélaires Glottales
Occlusives sourdes
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
sonores
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
Nasales
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
Fricatives sourdes
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
sonores
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
Liquides
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API /
  2. REDIRECT Modèle:Prononciation API
Semi-voyelles
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API
  1. REDIRECT Modèle:Prononciation API

Remarque

Voyelles

Antérieures Centrales Postérieures
Fermées Modèle:MSAPI Modèle:MSAPI
Centralisées Modèle:MSAPI Modèle:MSAPI
Mi-fermées Modèle:MSAPI Modèle:MSAPI
Ouvertes Modèle:MSAPI

Remarques :

Écriture

Au Burkina Faso, l’alphabet moré utilise les lettres codifiées dans l’Alphabet national burkinabè<ref>Zongo, p. 38.</ref>.

Alphabet mooré burkinabè
A ʼ B D E Ɛ F G H I Ɩ K L M N O P R S T U Ʋ V W Y Z
a ʼ b d e ɛ f g h i ɩ k l m n o p r s t u ʋ v w y z
Valeurs phonétiques
Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI Modèle:CAPI

Les voyelles nasales sont écrites avec un tilde au-dessus : ã, ẽ, ĩ, õ, ũ<ref>Zongo, p. 45.</ref>.

Autres alphabets

Un alphabet moré de 28 lettres a été inventé par Mahamadi Ouédraogo au début des années 2000<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>.

Un autre alphabet a été inventé en 2022 par Wenitte Apiou pour les langues gur<ref name="Goulsse alphabet">Modèle:Lien web.</ref>.

Fichier:Goulsse.png
<ref name="Goulsse alphabet" />

Mots usuels

Traduction Mot Prononciation standard
terre tẽnga [tẽ́nga]
ciel saaga [saːɣa] (ton moyen)
un balai saaga [sáːɣà] (ton haut, ton bas)
la pluie saaga [sáːɣá] (ton haut, ton haut)
eau koom [kǒːm]
feu bugum [bùɣùm]
personne neda [nèdá]
homme rawa
femme paga [páɣà]
enfant biiga [biːɣà]
manger di [dì]
boire yu [ɲû]
grand bedre [bédré]
petit bilfu [bílfú]
nuit yungo [júngo]
jour dáaré [dáːre]

Le g en mooré est prononcé dans certains mots avec le son dur de gare, dans d'autres un peu comme le r français (noté ici R), alors que le r du mooré est roulé. La prononciation peut varier d'une région à l'autre.

Petit lexique par catégorie

Salutations
Mot Traduction Commentaire
Ne-y yibeoogo Bonjour Le matin
Ne-y wîndga Bonjour Vers midi
Ne-y zaabre Bonsoir L'après-midi à partir de Modèle:Heure (en Afrique de l'Ouest c'est déjà le soir)
Ne-y yungo Bonsoir Après le coucher du soleil
Ne-y tuuma Salutation à des gens qui travaillent
Yeela Bienvenue
Yîis kibare? Comment allez-vous ?
Keemame? Êtes vous en bonne santé ?
Laafi / Laafi bala / Laafi beeme Ça va.
Bilfu À bientôt
(Wênd na kô-d) beoogo À demain (ou au revoir) Littéralement « Que Dieu nous prête vie jusqu'à demain »
Expressions
Yel ka be Y'a pas de problème Yel = problème. On entend aussi le mélange franco-moré Modèle:".
F' gomda moore ? (ou Fo) Parles-tu mooré ? fo = toi ; gome = parler
Mam wumda moore. Je comprends le mooré. mam = moi ; wume = entendre, comprendre
Fo yuur la bôe ? Comment t'appelles-tu ? Réponse : Mam yuur la...
Fo tara yuum a wâna ? Quel âge as-tu? Réponse : Mam tara yuum...
Wênd na kô-y laafi Bonne guérison Littéralement « Que Dieu vous donne la santé »
Nasaara Homme de race blanche Origine : Nazareth, donc chrétien
Yaa wâna? C'est combien? Pour demander le prix d'un objet à un commerçant
Yaa sôama! C'est bien !
Yaa sida. C'est vrai.
Yaa woto C'est ainsi Utilisé pour marquer son accord avec son interlocuteur
Yaa toogo C'est difficile ; C'est cher
Mam nonga foo Je t'aime Visible sur le mur des amoureux à côté du métro Abbesses à Montmartre (Paris)
Graines, fruits et autres aliments
Mot Traduction Commentaire
Ki Mil
Komba Aubergine Variété locale très amère
Maana Gombo
Nemdo Viande
Puure Tripes
Siini Sésame
Suuma Pois Sorte de pois local
Weda Weda (!) Saba senegalensis (fruit de lianes)
toega Baobab
Yu termite grillé termite ailé capturé dans le feu à la saison des pluies
Animaux
Mot Traduction Commentaire
Boyêega Lion pluriel boyêessé
Bôaanga Âne pluriel boeense
Ku(r)kuri Cochon pluriel kukuya
Louanga Grenouille pluriel lomsé
Noaaga Poulet pluriel noose
No-bila Poussin plurielNo-bi
Naafo Bœuf pluriel nissi
Nanga Scorpion pluriel Namsé
Pesgo Mouton pluriel Pissi
Wamba Singe
Wobogo Éléphant pluriel Wobdo

---

Ziima Poisson

Swamba = Lapin

Les chiffres
En lettres Chiffre
Yembre / Ye 1
Yiibu 2
Taanbo 3
Naase 4
Nu 5
Yoobe 6
Yopoe 7
Nii 8
Wae 9
Piiga 10

Notes et références

<references> </references>

Voir aussi

Bibliographie

  • Canu, Gaston, 1976, La langue mo:re : dialecte de Ouagadougou, Haute-Volta : description synchronique, Langues et civilisations à tradition orale, 16, SELAF, Paris.
  • Chanard, Christian, 2006, Systèmes alphabétiques des langues africaines. LLACAN, CNRS.
  • Kabore, Raphael, 1985, Essai d'analyse de la langue mooré (parler de Wàogdgò : Ouagadougou), Thèse, Université Paris 7.
  • Nikiema, Norbert, Moor gulsg sebre. Manuel de transcription du mooré.
  • Modèle:Ouvrage
  • Modèle:Lien web

Articles connexes

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail