Priscilla, folle du désert

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:ConfusionModèle:Autre Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur

Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Modèle:Infobox V3/Fin Priscilla, folle du désert (Modèle:Langue), ou Les Aventures de Priscilla, folle du désert au Québec, est un film australien de Stephan Elliott, réalisé en 1994. Mettant en scène Terence Stamp, Hugo Weaving et Guy Pearce, il relate l'histoire d'une troupe de drag-queens traversant l'Australie, de Sydney à Alice Springs, dans un bus baptisé « Priscilla ».

Synopsis

Tick est fatigué de jouer les drag-queens dans les pubs et cabarets de Sydney, et accepte l'offre d'un casino d'Alice Springs, au cœur de l'Australie. Il convainc ses deux amis et collègues de venir avec lui : Bernadette Bassenger, une femme transgenre dont le petit ami vient de mourir, et Adam alias Felicia Jollygoodfellow, un jeune gay extraverti et irritant. Ils embarquent pour ce périple de plus de Modèle:Unité à bord d'un bus, acheté à des Suédois et rebaptisé « Priscilla, folle du désert ».

Confrontée en cours de route à l'attitude rurale beaucoup moins tolérante envers l'homosexualité et la transidentité que la métropole et réussissant à surmonter les nombreuses pannes, la troupe finit par atteindre Alice Springs, prête à jouer le spectacle répété durant le voyage. C'est alors que Tick révèle à ses compagnons qu'il est en fait marié, et que le but de ce voyage est surtout de rendre un service à sa femme, propriétaire du casino, qui lui a demandé de prendre en charge pour quelque temps leur fils d'une dizaine d'années.

Scène post-générique

Le cerf-volant, constitué d'une poupée gonflable affublée d'une robe de drag-queen, que Felicia a laissé s'envoler, atterrit dans un temple, vraisemblablement au Japon.

Fiche technique

Distribution

Modèle:Début de colonnes

  • Terence Stamp (VF : Jean-Claude Brialy) : Bernadette Bassenger (Ralph) Bernadette Bassenger en VF.
  • Hugo Weaving (VF : Bernard Alane) : Anthony « Tick » Belrose alias Mitzi Del Bra Mitzi Wonderbra en VF.
  • Guy Pearce (VF : Emmanuel Curtil) : Adam Whitely alias Felicia Jollygoodfellow Felicia Boute-en-train en VF.
  • Bill Hunter (VF Michel Fortin) : Robert « Bob » Spart
  • Julia Cortez (VF : Odile Schmitt) : Cynthia Campos
  • Sarah Chadwick (VF : Micky Sébastian) : Marion Barber
  • Mark Holmes : Benjamin Barber
  • Ken Radley (VF : Christian Pelissier) : Frank
  • Alan Dargin : l'Aborigène
  • June Marie Bennett : Shirley
  • Rebel Russell : la femme au logo
  • Al Clark : le prêtre
  • Stephan Elliott : Jeff, le portier (non crédité)
  • Daniel Kellie : Ralph enfant
  • Hannah Corbett : la sœur de Ralph
  • Trevor Barrie : le père de Ralph
  • Leighton Picken : Adam enfant
  • Margaret Pomeranz : la mère d'Adam
  • Bob Boyce : le gérant de la station service
  • Maria Kmet : Ma
  • Joseph Kmet : Pa
  • Murray Davies : le mineur
  • Frank Cornelius : le pianiste
  • John Casey : le barman

Modèle:Fin de colonnes

Version française<ref>Le doublage du film a été réalisé lors de la grève des comédiens de doublage en décembre 1994.</ref> : Société de doublage : Alter Ego<ref>Modèle:Lien archive</ref> ; adaptation française : Marion Bessay et Bruno Chevillard<ref>Mélanie Cocheteux, Entretien avec Bruno Chevillard, Objectif Cinéma, 11 mars 2005.</ref> ; direction artistique : Hervé Icovic.

Production

Tournage

Le film a été tourné du Modèle:Date- au Modèle:Date- à Alice Springs, Broken Hill, Sydney, Kings Canyon et dans l'Outback australien.

Bande originale

Distinctions

Récompenses

Nominations

Modèle:Saut

  • BAFTA Awards 1995 : Meilleur acteur (Terence Stamp), Meilleure photographie, Meilleur scénario original, Meilleurs décors, Meilleure musique
  • Golden Globes 1995 : Meilleure comédie et Meilleur acteur dans une comédie (Terence Stamp)

Accueil

Le film a connu un certain succès commercial, rapportant environ Modèle:Unité au box-office en Australie<ref>Business sur IMDb.</ref> et Modèle:Unité en Amérique du Nord<ref>Priscilla, folle du désert sur Box Office Mojo.</ref> pour un budget de Modèle:Unité. Présenté en avant-première dans la section Un certain regard lors du Festival de Cannes 1994, il a réalisé en France Modèle:Unité lors de sa sortie en Modèle:Date-<ref>Priscilla, folle du désert sur JP‘s Box-Office.</ref>.

Il a reçu un accueil critique très favorable, recueillant 93 % de critiques positives, avec une note moyenne de 7,1/10 et sur la base de 30 critiques collectées, sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes<ref>Priscilla, folle du désert sur Rotten Tomatoes.</ref>. Sur Metacritic, il obtient un score de 68/100 sur la base de 19 critiques collectées<ref>Priscilla, folle du désert sur Metacritic.</ref>.

Commentaires

  • Le générique de fin indique que le film a été tourné en « Dragarama », jeu de mots entre « drag » et « cinérama ». De même, le "best boy" (premier assistant de l'éclairagiste") est désigné comme "best naughty boy" (littéralement "meilleur vilain garçon", "naughty" ayant une connotation sexuelle/bdsm).
  • Le film décrit le temps d'une scène, une rencontre entre les drag-queens et des aborigènes, deux groupes habituellement en marge de la société.

Adaptation en comédie musicale

Le film a été adapté en comédie musicale, livret de Stephan Elliott et Allan Scott, créée en 2006 à Sydney avant d'être reprise au Royaume-Uni, au Canada et à Broadway. La version française a été créée au Casino de Paris à partir du Modèle:Date- dans une mise en scène de Philippe Hersen<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Les dialogues de la comédie musicale Priscilla, folle du désert, nommée aux Molières 2018, sont l’adaptation de l’œuvre de Marion Bessay et de Bruno Chevillard, co-auteurs de la version française du film Priscilla Folle du Désert, sorti en France le Modèle:Date-.

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Modèle:Palette

Modèle:Portail