Sydney Fox, l'aventurière

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:À sourcer Modèle:Infobox Série télévisée Sydney Fox, l'aventurière (Modèle:Langue) est une série télévisée franco-germano-anglo-canadienne en 66 épisodes de 43 minutes, créée par Jay Firestone et Gil Grant et diffusée au Canada sur Citytv puis sur [[Space (chaîne de télévision)|Modèle:Langue]] et aux États-Unis entre le Modèle:Date et le Modèle:Date en syndication. Les deux premières saisons étaient en coproduction avec la France, alors que la troisième saison en coproduction avec le Royaume-Uni.

En France, la série a été diffusée entre le Modèle:Date et le Modèle:Date sur M6 puis rediffusée sur Téva, W9, TF6 et dès le Modèle:Date sur 6ter ainsi que sur Paris Première<ref>Modèle:Lien web</ref> du Modèle:Date- au Modèle:Date- en version HD remastérisée. Au Québec, elle a été diffusée à partir du Modèle:Date sur Séries+<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Synopsis

La série suit les aventures et les voyages à travers le monde du professeur d'Histoires Anciennes mondialement connu, Sydney Fox, accompagnée par son assistant britannique Nigel Bailey. Ils travaillent à l'Université de Trinity et sont assistés par Claudia leur secrétaire, enfant gâtée par son père à la tête d'une fortune mais d'une aide efficace par son travail et ses nombreuses relations hautement placées. Claudia a une apparence niaise mais elle a la faculté de se sortir des situations fâcheuses de nature bureaucratique, ainsi que dans des situations plus importantes. Elle accompagne parfois Sydney sur le terrain pour l'aider dans ses recherches (par exemple dans : Les cartes du Destin ou Réincarnation). Karen Petrushky remplace Claudia comme stagiaire intérimaire dans la troisième saison. Plus qualifiée et très compétente, elle sait user de son charme pour obtenir des faveurs auprès de n'importe qui et rivalise d'idées pour éviter à Sydney les pires situations administratives avec l'université.

Ces bribes d'informations nous permettent d'en apprendre plus sur Sydney :

Sydney Fox est d'origine hawaïenne, son père Randal Fox est constructeur de barrages. Elle fait des études d'Égyptologie, d'Archéologie et d'Histoires Anciennes. Elle a horreur des cafards. Ses nombreux styles de combats lui viennent des différents voyages qu'elle a entrepris dans le passé (tels que Bali ou Singapour) avec divers assistants avant Nigel, en réalité des conquêtes avec qui elle se remémore le bon temps quand ils se recroisent. On comprend très vite que Sydney Fox est très célèbre dans le monde grâce à ses trouvailles et ses connaissances, ce qui fait d'elle la meilleure chasseuse de reliques, que les gens s'arrachent. Pourtant, Sydney ne travaille pas à son compte; elle reste fidèle à son université (à qui elle reverse les récompenses et dons qui lui sont offerts) et la plupart du temps Sydney se bat pour mettre tous les objets dans des musées pour qu'ils puissent enfin être admirés et retrouver ainsi leur place. Pourtant quelquefois, Sydney rend des objets aux populations auxquelles les objets appartiennent légitimement (Le bol de Bouddha ou Le dernier solstice).

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs secondaires

Modèle:Source RS Doublage<ref>Modèle:Lien web</ref>

Fiche technique

  • Création : Gil Grant
  • Conseillers créatifs : Frank Cardea, George Schenck, James Thorpe, Kristy Dobkin et Edward Neumeier
  • Producteurs : John Ryan, Jonathan Hackett, Gérard Croce, Ken Gord
  • Producteur superviseur : Karen Wookey
  • Producteur consultant : Bill Taub
  • Producteurs exécutifs : Jay Firestone, Adam Haight, Jeff King
  • Coproducteurs exécutifs : Christian Charret, Denis Leroy, Simon MacCorkindale, Rob Gilmer et Yann Chassard
  • Musique : Donald Quan
  • Photographie : Bill Wong, Alwyn Kumst, Colin Hoult et Kevin Rudge
  • Montage : Michele Conroy, Eric Goddard, Gordon McClellan, Dale Gagne et Gary L. Smith
  • Distribution : Lisa Parasyn, Victoria Burrows, Sylvie Brocheré, Suzanne Crowley, Gilly Poole et Paul Weber
  • Création des décors : Ed Hanna, Alain Paroutaud et Jacques M. Bradette
  • Création des costumes : Diana Irwin, Judith England, Evelyne Corréard et Julie Whitfield
  • Effets spéciaux de maquillage : Colin Penman, Jérôme Jardin et Melissa K. Nicoll
  • Effets spéciaux visuels : Sasha Jarh, Anthony Paterson, Marco Polsinelli, Mark Savela, Robin Trickett et Wayne Trickett
  • Compagnies de production : Beta Films, Fireworks Entertainment, Gaumont Télévision, M6 Métropole Télévision, ProSieben, Tandem Communications
  • Compagnies de distribution : Chum Television, Paramount Pictures, Rysher Entertainment
  • Pays d'origine : Modèle:Pays Modèle:Pays Modèle:Pays Modèle:Pays
  • Langue : Anglais Dolby
  • Image : Couleurs
  • Ratio : 1.77:1 Panoramique (Diffusion télévisée en 1.33:1 plein écran Pan and Scan)
  • Durée : 43 minutes

Épisodes

Première saison (1999-2000)

Modèle:Article détaillé

  1. Sur les traces de Bouddha (Modèle:Langue)
  2. Les Sous-Sols du crime (Modèle:Langue)
  3. La Bouche diabolique (Modèle:Langue)
  4. Le Drapeau oublié (Modèle:Langue)
  5. La Corde sensible (Modèle:Langue)
  6. Le Gant du champion (Modèle:Langue)
  7. Une formule en or (Transformation)
  8. La Pierre de Rune (Modèle:Langue)
  9. Les Secrets de Casanova (Modèle:Langue)
  10. Labyrinthe (Modèle:Langue)
  11. L'Affaire de la couronne (Modèle:Langue)
  12. Le Sarcophage de Jade (Modèle:Langue)
  13. La Lumière du diamant (Modèle:Langue)
  14. Neuf vies (Modèle:Langue)
  15. Affaire de cœur (Affaire de Cœur)
  16. Au royaume de l'illusion (Modèle:Langue)
  17. Les Joyaux de Marie-Antoinette (Modèle:Langue)
  18. Le Dernier Chevalier (Modèle:Langue)
  19. Lettre d'amour (Modèle:Langue)
  20. Lamaé (Modèle:Langue)
  21. Le Calice de la vérité (Modèle:Langue)
  22. Souvenirs de Montmartre (Modèle:Langue Montmartre)

Deuxième saison (2000-2001)

  1. Le Dernier Solstice (Modèle:Langue)
  2. Le Culte de Kali (Modèle:Langue)
  3. Descente aux enfers (Modèle:Langue)
  4. Civilisation perdue (Modèle:Langue)
  5. Un amour à haut risque (Modèle:Langue)
  6. Les Cartes du destin (Modèle:Langue)
  7. Le Mandala du dragon (Randall Fox, ingénieur chargé de la construction de barrages, demande à sa fille Sydney de le rejoindre en Chine. Sur son nouveau chantier, des moines s'opposent à l'ouverture du barrage, persuadés que leur statue perdue de longue date, l'impératrice Jade, se trouve dans la vallée. Ils se lancent donc sur la piste de la statue...'Modèle:Langue)
  8. Vacances romaines (Modèle:Langue)
  9. Ensorcellement (Modèle:Langue)
  10. Expédition maudite (Modèle:Langue)
  11. Silence, on tourne ! (Modèle:Langue)
  12. Kidnapping (M.I.A.)
  13. Réincarnation (Modèle:Langue)
  14. Des yeux dans la nuit (Modèle:Langue)
  15. Chasse à l'homme (Modèle:Langue)
  16. Nostradamus (Modèle:Langue)
  17. La Légende du loup garou (Modèle:Langue)
  18. Valise diplomatique (Modèle:Langue)
  19. Le Masque (Modèle:Langue)
  20. Frères ennemis (Modèle:Langue)
  21. L'Épée de Saint-Gabriel (Modèle:Langue)
  22. Antidote (Modèle:Langue)

Troisième saison (2001-2002)

  1. Le Salaire de l'exploit (Modèle:Langue)
  2. Un amour impossible (Modèle:Mr.)
  3. L'Homme à la cicatrice (Modèle:Langue)
  4. La Lumière de la vérité (Modèle:Langue)
  5. L'Île aux trésors (Modèle:Langue)
  6. Le Diamant éternel (Modèle:Langue)
  7. Le Baiser des ténèbres (Modèle:Langue)
  8. L’Âme du sorcier (Modèle:Langue)
  9. Incognito (Incognito)
  10. Le Collier du mal (Modèle:Langue)
  11. Danger sur le campus (Modèle:Langue)
  12. Une femme en danger (Modèle:Langue)
  13. Tombée du ciel (Modèle:Langue)
  14. Les Cendres de Confucius (Modèle:Langue)
  15. Amazones (Antianeiral)
  16. Prison de glace (Modèle:Langue)
  17. La Croix du roi Arthur (Modèle:Langue)
  18. La Rivale (Faux Fox)
  19. Vilain défaut (Modèle:Langue)
  20. Pouvoir suprême (Modèle:Langue)
  21. L'Eau de jouvence (Modèle:Langue)
  22. Le Mystère des druides (Modèle:Langue)

Commentaires

La trame de Sydney Fox, l'aventurière reprend en général une bribe d'information véritablement historique et est revue afin de rendre le scénario plus plausible (moins pour les puristes). Mais bien souvent, la scène d'exposition dépeint une réalité historique dans un contexte ayant souvent existé. Au lieu d'être étouffés et limités au bureau, Sydney et Nigel sont des aventuriers qui voyagent pour des missions dangereuses. La série regorge également de situations comiques, que ce soit de mots (Sydney trouvant toujours le mot pour rire dans un combat), ou simplement de scènes. Tandis que Nigel correspond à l'archétype de l'historien sérieux et sage, Sydney, elle, outre sa maîtrise des arts martiaux, a des mœurs beaucoup plus libres. Selon certains, il y aurait une histoire d'amour sous leur amitié. Nigel, en tout cas, a des sentiments pour Sydney. Dans la saison 3, croyant vivre leur dernière minute, Nigel et Sydney avouent leur amour platonique (épisode : L'Île au trésor).

La série a beaucoup de références à la franchise Modèle:Langue (pilleuse de tombe), ne serait-ce que pour le titre original, Modèle:Langue (chasseuse de reliques), qui sont synonymes ; cependant l'influence la plus manifeste est celle de la saga des Indiana Jones, dont Sydney Fox reprend le principe.

Le Professeur Lamenza, dans l'épisode La Rivale, est joué par Kenneth Colley, acteur qui a notamment joué dans L'Empire contre-attaque et le Retour du Jedi dans le rôle de l'amiral Piett.

Le père de Sydney Fox dans l'épisode Le Mandala du dragon est joué par Fred Dryer, acteur qui a notamment joué le rôle principal Rick Hunter dans la série du même nom (1984–1991).

Comme la plupart des productions du studio Fireworks Entertainment (Tessa à la pointe de l'épée, Andromeda, Invasion planète Terre, Mutant X, Aventure et Associés), cette série a été tournée au format panoramique puis recadrée pour la télévision. Les transferts utilisés pour les éditions DVD sont tous issus de cette diffusion à l'exception de l'édition anglaise qui a bénéficié du transfert de tournage. À cette occasion l'éditeur 4Didigal Media a restauré les masters pour la sortie anglaise.

Produits dérivés

DVD

  • Zone 2 : France
    • L'intégrale de la saison 1 est sortie sous le titre Sydney Fox, l'aventurière en coffret 6 DVD le Modèle:Date chez Warner Bros. Le ratio présenté est en 1.33:1 plein écran avec la version française uniquement en dolby digital, sans sous-titres et sans suppléments<ref name=":0">[1]</ref>.
  • Zone 2 : Allemagne
    • L'intégrale de la saison 1 est sortie sous le titre Modèle:Langue, Modèle:Langue en coffret 6 DVD le Modèle:Date chez Studiocanal. Le ratio présenté est en 1.33:1 plein écran avec la version allemande uniquement en dolby digital, sans sous-titres. En suppléments des filmographies ainsi que des notes de production sont présents. Modèle:ASIN
    • L'intégrale de la série est sortie sous le titre Modèle:Langue, Modèle:Langue en coffret 15 DVD (3 boîtiers de 5 DVD contenus dans un coffret cartonné ciré) le Modèle:Date chez KSM GmbH. Le ratio est toujours le même, à savoir 1.33:1 plein écran avec la version allemande uniquement en dolby digital, sans sous-titres et sans suppléments. Modèle:ASIN
  • Zone 2 : Royaume-Uni
    • L'intégrale de la saison 1 est sortie sous le titre Modèle:Langue en coffret 6 DVD le Modèle:Date chez 4Digital Media. Le ratio est en 1.77:1 Widescreen Panoramique 16/9 en anglais dolby digital uniquement sans sous-titres. Modèle:ASIN

Notes et références

Modèle:Références

Liens externes

Modèle:Portail