Avesta
L'Avesta (du pahlavi abestāg) (en persan et kurde Modèle:Langue) est l'ensemble des textes sacrés de la religion mazdéenne et forme le livre sacré, le code sacerdotal des zoroastriens. Il est parfois connu en Occident sous l'appellation erronée de Zend Avesta. Les parties les plus anciennes, celles des gathas, sont dans une langue aussi archaïque que celle du Rig Veda (sanskrit védique), le « gathique », les autres en avestique tardif. Le tout est écrit dans l'alphabet avestique.
Composition
Du texte initial qui comptait 21 livres (nask), seul le quart, ce qui représente un millier de pages, a été transmis jusqu'à nous : les autres livres ont disparu ou ont été détruits à l'époque des conquêtes d'Alexandre lors de l'incendie de la bibliothèque de Persépolis et lors des invasions arabo-musulmanes au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle.
L'Avesta (« Éloge ») actuel comprend les parties suivantes<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Avesta the holy book of the Zoroastrians, sur Encyclopædia Iranica.</ref> :
- I. Yasna (« Sacrifice »). 72 chapitres (hâds). Recueil de textes appartenant au rituel du culte zoroastrien, directives données aux prêtres et aux fidèles pour être purs. Manière d'adorer Dieu. Relate l'histoire de quelques prophètes révélant une morale allant dans ce sens. Les chants composés par Zarathustra lui-même forment 17 gâthâs (chants), écrits en vieil-avestique, et se lisent en Yasna 28-34, 43-46, 47-50, 51, 53<ref>G. Widengren, Les Religions de l'Iran, Payot, 1968, Modèle:P..</ref> ;
- II. Visprad (Vispered, « Toutes les normes », « [Prière à] tous les protecteurs »). 34 sections (kardag), complément au Yasna, « petit recueil de lois et de textes liturgiques », appels aux seigneurs qui président aux destinées. Ensemble des lois qui doivent être pratiquées par les zoroastriens ;
- III. Korda Avesta (Xorda Avesta, « Petit Avesta », « Avesta bref »). Morceaux extraits des Yashts. Comprend Niyâyishns (Nyayishs, « Éloges », 5 « prières de louange et de bénédiction de caractère privé »<ref>Guy Rachet, Avesta. Le Livre sacré des anciens Perses, t. I : Zoroastre, Sand, 1996.</ref>, Gāhs (« Moments »), Âfrinagâns (« Bénédictions ») ;
- IV. Sīrōza(Sirozah, « Trente jours »), « prière composée de trente invocations adressées à Dieu pour se protéger de ses ennemis lors des guerres, réussir lors d'une épreuve, etc. ;
- V. Yashts (« Hymnes sacrificiels »). 21 cantiques. « Cantiques accompagnant les sacrifices, composés à la louange des principales divinités, dont Ahura Mazdâ, les Amesha Spenta, Anahita, le Soleil, la Lune ;
- VI. Vidēvdād (Vendidad, « La loi contre les méchants », « Loi de rupture avec les démons »). 20 chap. « Collection de lois religieuses, avec des légendes et mythes anciens comme des histoires de prophètes » ;
- VII. Divers fragments. 1 : Nīrangistān, un code rituel. 2 : Pursišnīhā (Questions), petit catéchisme mazdéen. 3 : Aogəmadāēčā (Agémodaêsha, « Nous acceptons »), une « antique liturgie funèbre ». 4 : Hādōxt Nask (Hadhôkht Nask, « Livre des écritures »), une « description du voyage de l'âme vers le ciel »).
Datation
L'Avesta ancien comprend les Gâthâs de Zarathoustra (Avesta 28-34, 43-51, 53) (vers 1000 av. J.-C. ?), Yasna Haptahâiti (« Sacrifice en sept chapitres », Yasna 35-41) et les quatre prières de Yasna 27. L' Avesta récent réunit Yasht, Visprad (Vespered), Vidêvdâd (Vendidad), Korda Avesta<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Pdf Modèle:Langue par Prods Oktor Skjærvø.</ref>.
Selon Karl Friedrich Geldner<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Karl Friedrich Geldner, Modèle:Langue, 1889-1896.</ref>, « nous ne possédons plus les textes originaux et authentiques de l'Avesta, à l'exception des Gâthâs (composés vers l'an 1000 avant notre ère) et de quelques Yashts (vers 700-600) »<ref>Jean Kellens, « Le panthéon mazdéen : dieux qui survivent et dieux qui naissent », 2010.</ref>. Modèle:Citation
Jean Kellens (1996) : Modèle:Citation<ref> Modèle:Pdf « Comment connaissons-nous l’Avesta, le livre sacré des Mazdéens ? » par Jean Kellens.</ref> Jean Kellens croit pouvoir « placer Zarathustra aux alentours de l'an mil avant notre ère »<ref>Qui était Zarathustra ? par Jean Kellens.</ref>.
L'Avesta a pu être mis par écrit sous [[Darius Ier|Darius {{#ifeq: | s | Modèle:Siècle | Ier{{#if:| }} }}]], roi de Perse de 522 à 486 av. J.-C., ou sous Shapur II, roi sassanide de 310 à 379, ou sous [[Khosro Ier|Khosro {{#ifeq: | s | Modèle:Siècle | Ier{{#if:| }} }}]], roi sassanide de 531 à 579 (selon Bailey en 1943, pour l'Avesta sassanide).
Redécouverte et premières études en Occident
En 1723, un Parsi de Surate offre un manuscrit à un marchand anglais, qui le fait parvenir à la bibliothèque Bodléienne d'Oxford. Le texte n'est cependant ni entier ni compréhensible sans le consentement du clergé parsi. En 1754, le Français Anquetil Duperron (1731-1805), mû par un profond intérêt pour les langues orientales, s'engage à vingt-trois ans dans les troupes de la Compagnie des Indes et s'embarque pour Pondichéry espérant pouvoir trouver les écrits de Zoroastre. Anquetil, après avoir traversé à grand risque une Inde déchirée par la guerre franco-anglaise, vainc les réticences de la communauté parsie de Surate, se fait montrer les manuscrits et expliquer leur écriture et leur langue. De retour en France, le 15 mai 1762, il dépose à la Bibliothèque du roi cent quatre-vingts manuscrits. L'analyse de ces documents dure encore dix ans : sa traduction de l'Avesta, le livre réputé de Zoroastre, paraît en 1771<ref>Jean Kellens, L'Avesta, Zoroastre et les sources des religions indo-iraniennes, clio.fr, mars 2004</ref>.
Traductions françaises
- Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron, Zend Avesta, ouvrage de Zoroastre contenant les idées théologiques, physiques et morales de ce législateur, les cérémonies du culte religieux qu'il a établi, et plusieurs traits importants relatifs à l'ancienne histoire des Perses, 1771, 3 in-4° (Discours préliminaire réédité en 1997) Modèle:Lire en ligne Modèle:Lire en ligne
- Charles de Harlez, Avesta. Livre sacré du zoroastrisme. Traduit du texte zend, Maisonneuve, 1881 Modèle:Lire en ligne
- James Darmesteter, Le Zend-Avesta, 1892-1893, 3 t., rééd. anastatique Adrien Maisonneuve, 1960
- Guy Rachet, Zoroastre. Avesta. Le livre sacré des anciens Perses, présentation et notes de Guy Rachet, Sand et Tchou, 1996, 312 p<ref>Avesta le livre sacré des anciens Perses</ref>.) Reprise partielle de la traduction de Charles de Harlez.
- Pierre Lecoq, Les livres de l'Avesta, éditions du Cerf, 2017
Voir aussi
Bibliographie
- Hastings, Encyclopedia of Religion and Ethics.
- Jacques Duchesne-Guillemin, La Religion de l'Iran ancien, PUF, 1962, 411 p.
- Geo Widengren, Les Religions de l'Iran, trad. de l'all., Payot, 1968, 422 p.
- Julien Ries, La Religion de Zarathustra et le mazdéisme depuis les origines jusqu'à l'avènement des Achéménides, Louvain-la-Neuve, 1983, Modèle:P..
- Jean Kellens et Éric Pirart, Les Textes vieil-avestiques, Wiesbaden, L. Reichert Verlag, 1988-1991, 3 vol.
- Jean Kellens, « Avesta » dans Dictionnaire universel des littératures, PUF, 1994, t. I, Modèle:P..
- Jean Kellens, Études avestiques et mazdéennes, vol. 1 à 5, Éditions De Boccard, 2006-2013.
Articles connexes
Liens externes
- Traduction française complète et référencée par Charles de Harlez sur Encyclopaedia Iranica
- L'Avesta, Zoroastre et les sources des religions indo-iraniennes par Jean Kellens, Professeur au Collège de France.