Langues rhéto-romanes

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Confusion Modèle:Sources Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin{{#if:||{{#if:||}}}}

Les langues rhéto-romanes appartiennent au groupe des langues romanes (langues indo-européennes). Trois langues sont distinguées : celles parlées en Suisse et dans le Nord de l'Italie, soit vers le centre de l'arc alpin ou sa proximité, c'est-à-dire approximativement sur le territoire de l'ancienne province romaine de Rhétie.

Description

Fichier:Rhaeto-Romance languages.svg
Les langues rhéto-romanes

La grande variété interne de cette famille linguistique et des raisons historiques et génériques (le frioulan n'a pas connu le substrat rhétique) font qu'est parfois préférée la dénomination de « rhéto-frioulan », plus rigoureuse, à la dénomination traditionnelle rhéto-roman, plus large puisqu'on suppose qu'elle englobait aussi une langue romane disparue, le pannoniroman<ref>Julius Pokorny, {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, ed. A. Francke 2002, Modèle:ISBN</ref>.

Les langues actuelles rhéto-frioulanes sont d'ouest en est :

Le groupe rhéto-frioulan est le plus petit groupe des langues romanes en nombre de locuteurs. Son domaine géographique est assez éclaté, et chacune de ses parties est isolée des autres, généralement dans de profondes vallées montagnardes, d'où l'existence de nombreux dialectes et la forte concurrence des langues voisines (italien, allemand, slovène) qui se sont peu à peu substituées aux langues rhéto-romanes avec les installations de populations.

Normalisation linguistique

Ce n'est que récemment qu'a été entreprise l'instauration de langues communes romanche, ladine et frioulane dotées d'une grammaire et d'une orthographe, afin d'enrayer leur disparition. Selon les pays les normes sont les suivantes :

  • en Suisse, l'État fédéral se sert des travaux de la Lia rumantscha (Ligue romanche) sur le rumantsch Grischun (« RG », romanche grison en français) pour rédiger ses textes législatifs dans les Grisons ;
  • en Italie, il n'y a pas de politique étatique pour le ladin ou le frioulan mais la revue Noeles<ref>Site officiel de Noeles</ref> (« nouvelles concernant la langue ladine ») utilise le « Ladin Standard - Ladin Dolomitan » – la langue écrite standard pour la région du Trentin-Haut-Adige.

Aire linguistique

Fichier:Rhaeto-Romance languages now and 1200 years ago..png
L'aire linguistique des idiomes rhéto-frioulans a varié dans le temps.

L'aire linguistique des idiomes rhéto-romans a varié dans le temps, ils formaient un ensemble continu avant leur morcellement et leur réduction au nord de leur espace actuel (dans le canton de Saint-Gall, dans le nord du canton des Grisons, au Liechtenstein, et en Autriche au Vorarlberg et au Tyrol) sous la pression germanique. La tradition romane et la langue romanche s'y maintinrent jusqu'à la fin du Moyen Âge comme l'attestent les plus anciennes chansons populaires<ref>Beriato</ref>.

Le romanche a disparu lentement à partir du milieu du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, face à un puissant mouvement de germanisation, mais comme le note G. Kremnitz « en Vorarlberg autrichien il y a eu des îlots de langue romanche qui ont perduré jusqu'au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle »<ref>Actes du colloque INALCO de septembre 2004</ref>. Il existe de nombreux noms rhéto-romans dans les noms de villages, de lieux et de personnes :

Quelques noms rhéto-romans, par exemple les communes de Fontanella (Autriche) de « fontana » petite fontaine<ref>cf. de:Fontanella</ref>, Gaschurn de « Gaschurra » (attesté en 1423, cf de:Gaschurn), Vandans de « ad fontanas », à la fontaine<ref>cf. de:Vandans</ref> avec le très ancien site fortifié aujourd'hui en ruines du Modèle:Lien<ref>parfois germanisé en Valkastiel, cf. de:Burgruine Valcastiel</ref>, Lorüns}<ref>cf. de:Lorüns</ref> appelée en 1430 « Aruns », 1442 et 1490 « Laruns » et à partir de 1630 « Lorüns » (agglutination de l'article rhéto-roman l' + Aruns), Valentschina sur la commune de Blons, Garsella, Plazera, Montjola, Bazora et Gampelün et, des montagnes comme Modèle:Lien parfois germanisé en Fermunt<ref>cf. http://www.via-alpina.org/fr/stage/244</ref> ou la Vergalda (ou vallée Galda) appelée Val calda (en 1423, Vallgalda), « vallée chaude » car exposée au sud<ref>cf. http://www.via-alpina.org/fr/stage/243</ref>. Certains noms ont totalement changé comme Sankt Anton am Arlberg, St Antoni en dialecte local, auparavant « Pra zalanz » littéralement pré Zalanz, d'un seigneur Edlen von Zalans en 1376<ref>cf. Montafoner Heimatbuch</ref>,<ref>Le rôle des grandes familles seigneuriales comme les Montfort dans le processus de germanisation. Les comtes de Montfort portent le nom de leur château ancestral, Montfort, nom rhéto-roman, situé près de la frontière suisse actuelle, près de Götzis dans le Voralberg. Ils avaient un rôle important dans toute la région, comme Rodolphe V († 1390), longtemps chanoine puis doyen du chapitre de Coire. Voir Comté de Montfort et Feldkirch (Vorarlberg)</ref>.

  • au Tyrol autrichien : les communes de Pians de « pedaneus » pont piétonnier<ref>cf. de:Pians</ref>, Gramais de « graminosa » zone d'herbe<ref>cf. de:Gramais</ref>, Ischgl de « Yscla » île, refuge<ref>cf. de:Ischgl</ref>, Pfafflar de Pavelaers, lat. pabularium<ref>cf. de:Pfafflar</ref>, Grins. L'ancienne présence d'aire rhéto-romane en Autriche explique par le passé le lien continu, aujourd'hui rompu, avec les zones parlant ladin dans le Trentin-Haut-Adige (ou Sud-Tyrol) et frioulan<ref>Robert Klien: Serfaus. 2002, siehe Literatur.</ref>.
  • au Liechtenstein, avec un grand nombre de noms comme : la capitale Vaduz mentionnée pour la première fois en 1150 qui proviendrait de « avadutg » en rhéto-roman de « ava » eau et « dutg » conduit, signifiant l'aqueduc, la commune de Planken de « plaunca » signifiant les terrasses de culture en montagne, Balzers de « Palazoles » petit palais, Gamprin de « camp » le champ, sur la commune de Triesenberg les hameaux de Lavina, Malbun, mais aussi Valüna.

Un écrivain romanche, le Pader Placidus a Spescha (1752-1833) s'est livré à des études sur l’histoire de la langue en recherchant les traces des rhéto-romans au Vorarlberg et au Tyrol<ref>Modèle:Pdf [1]</ref>

À noter enfin, beaucoup de noms de villes situés dans l'ancienne Rhétie romaine terminent leur nom en -enz (Frastanz, Bludenz, Tarrenz, Bregenz, Constanz...) ; leur correspondant rhéto-roman est en -anza.

Communes de langues rhéto-romanes

Modèle:Section à sourcer

Locuteurs des langues rhéto-romanes en 2000-2001
Nom de la commune Pays Canton/Province Idiome rhéto-roman Population en 2000-2001 Nombre de locuteurs partiels et natifs
Aiello del Friuli Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Gorizian) 2180 30-60 % ~ 981
Amaro Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Carnan) 751 30-60 % ~ 338
Ampezzo Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Carnan) 1161 30-60 % ~ 522
Andreis Modèle:Pays Fichier:Flag of the County of Gorizia.svg Province de Pordenone Frioulan (Ocidentâl) 323 30-60 % ~ 145
Aquileia Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Gorizian) 3329 30-60 % ~ 1498
Arba Modèle:Pays Fichier:Flag of the County of Gorizia.svg Province de Pordenone Frioulan (Ocidentâl) 1228 30-60 % ~ 552
Arta Terme Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Carnan) 2234 30-60 % ~ 1005
Artegna Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Gorizian • Centrâl) 2904 30-60 % ~ 1307
Attimis Modèle:Pays Fichier:Flag of the province of Udine.svg Province d'Udine Frioulan (Carnan) 1833 30-60 % ~ 825
Aviano Modèle:Pays Fichier:Flag of the County of Gorizia.svg Province de Pordenone Frioulan (Ocidentâl) 8225 30-60 % ~ 3701
Badia Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 3015 93.43 % ~ 2817
Breil/Brigels (fusion communale) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) Breil/Brigels 1187 80-100 % 88,52 % ~

1777

Dardin 130 60-80 %
Ruis 460 80-100 %
Canazei Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 1818 82,4 % ~ 1498
Campitello di Fassa Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 732 85,4 % ~ 625
Capriva del Friuli Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1613 30-60 % ~ 726
Celerina/Schlarigna Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Puter) 1353 12,79 % ~ 173
Colle Santa Lucia Modèle:Pays Province de Belluno Ladin (Anpezan) 418 60-80 % ~ 292
Cormòns Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 7449 30-60 % ~ 3352
Cortino d'Ampezzo Modèle:Pays Province de Belluno Ladin (Anpezan) 6085 79,34 % ~ 4828
Corvara in Badia Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 1266 80-100 % ~ 1139
Disentis/Mustér Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 2172 60-80 % ~ 1520
Dolegna del Collio Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 435 30-60 % ~ 195
Domat/Ems Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 6372 11,05 % ~ 704
Erto e Casso Modèle:Pays Province de Belluno Ladin (Fodom) • Frioulan
Faleria Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1728 60-80 % ~ 1209
Farra d'Isonzo Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1712 30-60 % ~ 770
Gorizia Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 35 667 30-60 % ~ 16 050
Gradisca d'Isonzo Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 6451 30-60 % ~ 2903
Ilanz/Glion (fusion communale) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan-Tuatschim) Castrisch 412 30-60 % 56,77 % ~

2733

Duvin 80 30-60 %
Ilanz 2488 0 %
Ladir 107 80-100 %
Luven 183 30-60 %
Pigniu 45 80-100 %
Pitasch 118 60,00 %
Riein 71 63,00 %
Rueun 460 63,00 %
Ruschein 356 60-80 %
Schnaus 99 60-80 %
Sevgein 207 30-60 %
Siat 189 80-100 %
Laax Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1150 30-60 % ~ 517
La Vale Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 1232 90-100 % ~ 1170
Livinallongo del Col di Lana Modèle:Pays Province de Belluno Ladin (Fodom) 1417 60-80 % ~ 992
Lumnezia (f.c.) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan-Tuatschim) Camuns 60 60-80 % 81,00 % ~

1912

Cumbel 288 80-100 %
Degen-Vattiz 247 74,00 %
Lumbrein 399 90 %
Morissen 211 91,47 %
Peiden 90 60-80 %
Surcasti 75 100 %
Tersnaus 70 30-60 %
Uors 52 60-80 %
Vella 441 84,00 %
Vignogn 179 89,00 %
Vrin 249 99,00 %
Marebbe Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 2682 80-90 % ~ 2779
Mariano del Friuli Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1530 30-60 % ~ 688
Mazzin Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 440 86,6 % ~ 381
Medea Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 937 30-60 % ~ 421
Medel Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 470 80-100 % ~ 423
Moena Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 2602 75,6 % ~ 1967
Montefalcone Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 26 393 30-60 % ~ 11 877
Moraro Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 694 30-60 % ~ 312
Mossa Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1643 30-60 % ~ 739
Muntogna da Schons (f.c.) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Stutsilvan) Casti-Wergenstein 56 55,36 % 50,43 % ~

179

Donat 197 48,44 %
Lohn 50 52,00 %
Mathon 52 53,00 %
Ortisei Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 4484 80-85 % ~ 3699
Pozza di Fassa Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 1787 88,8 % ~ 1578
Rhäzüns Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1201 10,07 % ~ 121
Romans d'Isonzo Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 3604 30-60 % ~ 1622
Sagon Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 597 30-60 % ~ 268
Sagrado Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 2087 30-60 % ~ 839
San Giovanni di Fassa Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 2860 87,7 % ~ 2508
San Lorenzo Istontino Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1412 30-60 % ~ 635
San Martino in Badia Modèle:Pays Province de Belluno Ladin (Fodom) • Frioulan 1690 96,02 % ~ 1622
Santa Cristina Valgardena Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 1738 80-95 % ~ 1521
Schluein Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 602 30-60 % ~ 271
Scuol Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Vallader) Ardez 296 73,82 % 58,14 % ~

2328

Ftan 516 57,75 %
Guarda 144 62,50 %
Sent 865 68,32 %
Scuol 2122 49,43 %
Tarasp 328 38,41 %
Selva di Val Gardena Modèle:Pays Fichier:Flag of South Tyrol.svg Province de Bolzano Ladin 2513 86,47 % ~ 2173
Sils im Engadin/Segl Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Puter) 751 11,98 % ~ 90
Silvaplana Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Puter) 913 10,62 % ~ 97
Soraga di Fassa Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Romanche (Fascian) 673 85,3 % ~ 574
Sumvitg Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1313 88,00 % ~ 1155
Surses (c.f.) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Surmiran) Bivio 204 3,80 % 52,33 % ~

1235

Cunter 198 51,01 %
Marmorera 49 34,69 %
Mulegns 33 57,58 %
Riom-Parsonz 327 63,91 %
Salouf 205 77,56 %
Savognin 882 53,06 %
Sur 93 75,27 %
Tinizong Rona 369 50,14 %
Trin Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svgGrisons Romanche (Sursilvan) 1108 19,77 % ~ 219
Trun Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1322 79,00 % ~ 1044
Tujetsch Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Sursilvan) 1525 60-80 % ~ 1067
Val Müstair Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Vallader) Fuldera 115 74,78 % 74,14 % ~

1190

62 82,26 %
Müstair 745 72,89 %
Santa Maria Val Müstair 327 69,72
Tschierv 154 80,27
Valchava 202 80,69
Valsot (c.f.) Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Vallader) Ramosch 440 84,09 % 74,80 % ~

650

Tschlin 429 71,43 %
Vaz/Obervaz Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Surmiran) 2691 9,03 % ~ 243
Vigo di Fassa Modèle:Pays Fichier:Flag of Trento Province.svg Province de Trente Ladin (Fascian) 1073 85,8 % ~ 921
Villesse Modèle:Pays Fichier:Flag of the Province of Gorizia.svg Province de Gorizia Frioulan (Gorizan) 1577 30-60 % ~ 709
Zernez Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Vallader) 959 61,11 % ~ 586
Zillis-Reischen Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Stutsilvan) 330 12,73 % ~ 42
Zuoz Modèle:Pays Fichier:Flag of Canton of Graubünden.svg Grisons Romanche (Puter) 1353 25,79 % ~ 349

N.-B. : Les pourcentages pour les communes fusionnées sont des moyennes d'anciennes communes de 1999-2000 (80-100 % → 90 % ; 60-80 % → 70 % ; 30-60 % → 45 %).

Romanche et Ladin

Le haut-engadinois/puter et le vallader forment ensemble dans le romanche un groupe appelé Modèle:Lien. Il est le plus proche géographiquement de la langue romane parlée dans le Trentin-Haut Adige, également appelée ladin et qui fait partie du même ensemble rhéto-roman.

Exemples

Français Surselvan Sutselvan Surmeiran Putèr Vallader Rumantsch Grischun Frioulan Ladin (Gherdëina) Latin Italien
or aur or or or or, aur, ar aur aur or aurum oro
dur dir dir deir dür dür dir dûr dur durus duro
œil egl îl îgl ögl ögl egl voli uedl oculus occhio
léger lev leav lev liger leiv lev lizêr lesier levis lieve/leggero
trois treis tres treis trais trais trais trê trei tres tre
neige neiv nev neiv naiv naiv naiv nêf nëif nix (acc.: nivem) neve
roue roda roda roda rouda rouda roda ruede roda rota ruota
fromage caschiel caschiel caschiel chaschöl chaschöl chaschiel formadi ciajuel caseolus (formaticus) formaggio
maison casa tgeasa tgesa chesa chasa chasa cjase cësa casa casa
chien tgaun tgàn tgang chaun chan chaun cjan cian canis cane
jambe comba tgomba tgomma chamma chomma chomma gjambe giama gamba gamba
poulet gaglina gagliegna gagligna gillina giallina giaglina gjaline gialina gallina gallina
chat gat giat giat giat giat giat gjat giat catus gatto
tout tut tut tot tuot tuot tut dut dut totus tutto
forme fuorma furma furma fuorma fuorma furma forme forma forma forma
je jeu jou ja eau eu jau jo ie ego io

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Modèle:Liens

Modèle:Palette Modèle:Portail