Littérature vietnamienne
{{#invoke:Bandeau|ébauche}}
La littérature vietnamienne est la littérature venant du Viêt Nam et/ou écrite au départ en vietnamien. Les débuts de la littérature vietnamienne remontent très loin. Au début, les auteurs vietnamiens écrivaient en chinois — la langue de l'écriture, car il n'y avait pas encore d'écriture vietnamienne. Celle-ci s'est ensuite peu à peu développée — sur la base des caractères chinois, ceux-ci étant recombinés afin de s'adapter à la langue vietnamienne. Le système de caractère ainsi créé s'appelait le Chữ nôm et fut employé pendant environ un millénaire. De nos jours, le vietnamien s'écrit en quốc ngữ, un alphabet proche de l'alphabet latin mais avec de nombreux signes diacritiques supplémentaires.
Préhistoire
Histoire
- Langues au Viêt Nam, Langues du Viêt Nam
- Liste des groupes ethniques du Viêt Nam, Liste des ethnies du Viêt Nam par population en 2009
- Dénominations européennes des anciennes régions du Viêt Nam : Tonkin, Annam, Cochinchine
-
Van Lang vers 500 Modèle:Av JC
-
Anciens réseaux commerciaux austronésiens dans l'Océan Indien
-
L'Asie selon la Géographie (Ptolémée)
-
Al Idrissi, carte du monde (1154) redressée
-
Voyages du Chinois musulman Zheng He vers 1405-1435
Périodes antérieures à 1000 : histoire ancienne et Moyen Âge
L'indianisation de la péninsule Indochinoise se déroule approximativement entre le Modèle:S mini et le Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle. La sinisation s'effectue lors de diverses périodes assez longues de domination chinoise (entre -111 et 938).
Les deux grands royaumes (ou réseaux d'États) du premier millénaire sont : le Fou-nan (68-627), et le royaume de Champā (192-1832, ou Linyi). De ce dernier seulement subsistent des vestiges épigraphiques (Art du Champa).
Đại Việt (1054-1802)
Le système vietnamien de mandarinat est géré par les temples de la Littérature (ou sanctuaires du Prince propagateur des Lettres, dont le Temple de la Littérature de Hanoï), qui forment les lettrés, et les sélectionnent par les « concours des Fils de la Nation » (proches des examens impériaux).
Les grands textes de l'époque, en Modèle:Lien, sont :
- le Modèle:Lien (Annales de Đại Việt), achevée en 1272, chronique officielle de la dynastie Trần, compilée par l'historien Modèle:Lien (1230-1322),
- le Modèle:Lien (1284, Exhortation aux généraux militaires) est un court texte du Grand Prince Trần Hưng Đạo,
- le Modèle:Lien (1329, Collection d'histoires sur le monde ombragé et spirituel du royaume du Viet), compilation d'histoire vietnamienne, par Modèle:Lien,
- le Modèle:Lien (1335), abrégé historique,
- le Modèle:Lien, slection d'histoires semi-fictionnelles de la région de Modèle:Lien (pays du Sud de la Chine),
- le Đại Việt sử lược (1377), recueil historique compilé de la dynastie Trần, du lettré Nguyên Trai, sur ordre de l'empereur Lê Lợi,
- le Modèle:Lien (1428, Grande proclamation sur la pacification de Wu),
- le Modèle:Lien, chronique nationale officielle de l'État vietnamien, commencée par l'historien Modèle:Lien, sur ordre de l'empereur d'Annam Lê Thánh Tông, et terminée en 1479,
- le Modèle:Lien (Collection de contes étranges), recueil de textes historiques et de légendes, par Modèle:Lien (Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle),
Dynastie Lê (1428-1788)
Les grands auteurs sont :
- Đoàn Thị Điểm (1705-1748), Chinh phụ ngâm (Plaintes d'une femme dont le mari est parti pour la guerre, en chinois classique, puis transcrit en vietnamien chữ nôm),
- Lê Quý Đôn (1726-1784), philosophe, poète, encyclopédiste, en chinois classique, Đại Việt Thông Sử (1749, Histoire générale de la dynastie Lê), Toàn Việt Thi Lục (1768, Anthologie de poèmes vietnamiens), Vân Đài Loại Ngữ (1770, encyclopédie), Phủ Biên Tạp Lục (1776, Chroniques de la frontière), Kien van tieu luc (1777, Petite chronique de choses vues et entendues),
- Modèle:Lien (1741-1798), poète, Cung oán ngâm khúc (Lamentation de la concubine royale), en vietnamien chữ nôm,
- Nguyễn Du (1766-1820), poète, Đoạn Trường Tân Thanh (Kim-Vân-Kiêu, Histoire de Kiêu), en vietnamien chữ nôm,
Dynastie Nguyễn (1802-1845)
La dynastie Nguyễn est la dernière dynastie impériale vietnamienne, après de nombreux troubles (Modèle:Lien (1771-1785), Modèle:Lien (1774-1775), Modèle:Lien), nécessitant l'Modèle:Lien (1777-1820), officialisant la présence française au Viêt Nam, et préparant la colonisation de l'Indochine.
- Modèle:Lien (vers 1780-1800, épopée, Le récit de Phạm Công et Cúc Hoa),
- Modèle:Lien (vers 1780-1800, épopée, Le récit de Phạm Tải et Ngọc Hoa),
- Modèle:Lien (vers 1780-1800, épopée, Le récit de Tống Trân et Cúc Hoa),
- Modèle:Lien (épopée, Histoire des familles Phan et Trần),
- Modèle:Lien (vers 1780-1820, La querelle des six bêtes),
- Modèle:Lien, poème de Nguyễn Huy Tự (1743-1790), aménagé par Nguyễn Thiện (1763-1818),
- Modèle:Lien (Examen national du son, collection de poésie vietnamienne ancienne adaptée en chu nom),
- Modèle:Lien (vers 1820-1840, Le prunier fleurit deux fois)
- Modèle:Lien (1822-1888), poète, aveugle, Modèle:Lien (écrit dans les années 1850, publié en 1889, traduit en français en 1899 : Histoire de Luc Van Tien),
- Modèle:Lien (1830-1909), poète, Modèle:Lien (1885, Chant du voyage à Thục)...
Interventions occidentales : Indochine française (1887-1954)
- Littérature francophone d'Indochine française (ébauche)
- Indochine française, Roman colonial
- Littérature francophone de l'Indochine française
Quelques personnalités :
- Phan Bội Châu (1867-1940), indépendantiste, monarchiste puis républicain, Lettres des Ryukus écrites avec des larmes de sang, Modèle:Lien (1905, en chinois classique),
- Trần Trọng Kim (1883-1953), Modèle:Lien (1920, Brève histoire du Viêt Nam), Nho giáo (1929-1933, Confucianisme),
- Nguyễn Tường Tam (1906-1963, Nhất Linh), écrivain, journaliste, dessinateur, nouvelliste, romancier, Nho Phong (1924),
- Modèle:Lien (1911-1990),
- Vũ Trọng Phụng (1912-1939), journaliste, nouvelliste, romancier, activiste, Le Fabuleux Destin de Xuan le Rouquin, Profession? : Épouse d'Occidentaux !, Modèle:Lien (Partir avec des béquilles, nouvelle, 1930), Giông Tố (La Tempête, 1936), Modèle:Lien (Số đỏ, 1936), Làm Đĩ, prostituée (1936, roman), Lục Xì: prostitution et maladies vénériennes à Hanoï colonisée (1937, reportage),
- Hàn Mặc Tử (1912-1940), poète,
- Modèle:Lien (1919-2009),
- Modèle:Lien (1920-2014),
- Modèle:Lien (1921-2001),
- Modèle:Lien (1922-2010)...
Une grande partie de l'activité intellectuelle et littéraire vietnamienne durant la période coloniale est de lutter contre les abus du colonialisme et de préparer l'indépendance, en partie par la presse, la poésie, les essais, accessoirement le roman et le théâtre.
Guerres (1940-1985)
Đổi mới (Renouveau), depuis 1986
Généralités
Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle
Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle
La première liste concerne uniquement des poètes, par ordre alphabétique : Modèle:Colonnes
Mais aussi Modèle:Colonnes
Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle
Œuvres
- Linh Nam chich quai (Recueil des êtres extraordinaires de Linh Nam), attribué à Trân Thê Phap (1428-1493)
- Diverses sélections parmi les ouvrages vietnamiens traduits en français sont disponibles<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Le roman vietnamien francophone, PUM, article : Nguyen Manh Tuong (1903-1997), Cung Giu Nguyen (1909-2008), Pham Van Ky (1910-1992), Tran Van Tung (1915-)<ref>Modèle:Lien web.</ref>, Linda Lê (1963-), Minh Tran Huy (1979-)<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Cam Thi Doan, Une nouvelle ère du roman ? Regard sur la création romanesque dans le Vietnam contemporain
Journaux et périodiques
- Modèle:Lien (Hanoï, 1907-, Le Moniteur des provinces)
- Modèle:Lien (Hanoï, 1913-1919, Journal de l'Indochine)
- Modèle:Lien (Saïgon, 1923-1928), de Modèle:Lien
- Modèle:Lien (1933-1939), avec Nguyễn An Ninh
- Modèle:Lien
Il a existé d'assez nombreuses revues (anciennes)<ref>https://sismo.inha.fr/s/fr/item?property%5B0%5D%5Bproperty%5D=dcterms:coverage&property%5B0%5D%5Btype%5D=eq&property%5B0%5D%5Btext%5D=Viet-Nam</ref>.
Auteurs
Romanciers et nouvellistes vietnamiens
Dramaturges vietnamiens
Lauréats du prix Ho Chi Minh en Théâtre :
Modèle:Colonnes
Autres :
Institutions
- Modèle:Lien
- Modèle:Lien (Hội Nhà văn Việt Nam)
- Modèle:Lien
- Prix Hô Chi Minh (Giải thưởng Hồ Chí Minh)
- Prix des écrivains de l'Asie du Sud-Est (SEA, lauréats sur la version anglophone)
- Prix littéraire de l'Asie (de l'Association des écrivains de langue française)
Annexes
Bibliographie
- Julie Assier et Christiane Chaulet Achour (dir.), Vietnam littéraire... : traversées, Université de Cergy-Pontoise, Cergy ; Encrage, Amiens, 2012, 113 p. Modèle:ISBN
- Thành Khôi Lê , Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne des origines à nos jours, Les Indes savantes, Paris, 2008, 603 p. Modèle:ISBN
- Doan Câm Thi, Écrire le Vietnam contemporain. Guerre, corps, littérature, Paris, Presses Universitaires de Paris Sorbonne, 2010, 211 p. Modèle:ISBN
- Đoàn Cầm Thi, Đọc "tôi" bên bến lạ (L'usage du "je" dans la littérature vietnamienne contemporaine), Hanoi, Ed. Hội nhà văn et Nhã Nam, 2016, 288 p.
- Doan Câm Thi, Vietnam : Une nouvelle ère du roman ? in Michel Espagne et Hoai Huong Aubert-Nguyen, Le Vietnam, Une histoire de transferts culturels, Paris, Ed. Demopolis, 2015, 324p. Modèle:ISBN
- Doan Câm Thi, Quand elles écrivent leur corps, in François Guillemot & Agathe Larcher-Goscha, La colonisation des corps. De l’Indochine au Vietnam, Paris, éd. Vendémiaire, coll. Chroniques, 2014, 443 p. Modèle:ISBN
- Doan Câm Thi, La littérature au Vietnam depuis 1986 in Benoît de Tréglodé et Stéphane Dovert, Viêt Nam Contemporain, Paris, Éd. Indes savantes-Irasec (Institut de recherche sur l’Asie du Sud-Est contemporain/Bangkok), 2009, 594 p. Modèle:ISBN
- Bùi Xuân Bào, Le roman vietnamien contemporain : tendances et évolution du roman vietnamien contemporain 1925-1945, 1972
Articles connexes
- Culture du Viêt Nam
- Romans sur la guerre d'Indochine
- Romans sur la guerre du Viêt Nam
- Films sur la guerre du Viêt Nam, Liste de films sur la guerre du Viêt Nam
- Modèle:Lien
- Littérature laotienne
- Littérature cambodgienne
- Roman colonial
- Études postcoloniales<ref>https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm</ref>
- Études décoloniales
- Indianocéanisme, Littérature de l'océan Indien
- Modèle:Lien, poésie orale vietnamienne
- Modèle:Lien
- Modèle:Lien, Mouvement de la Nouvelle Poésie, des années 1930, en quoc ngu
- Modèle:Lien (1934, en vietnamien Tự Lực văn đoàn)<ref>https://vietlitfr.hypotheses.org/files/2020/05/Presentation_TuLucVanDoan_GH.pdf</ref>
- Modèle:Lien
- Modèle:Lien
- Modèle:Lien
- Littérature francophone de l'Indochine française
- Sphère culturelle chinoise
Liens externes
- article sur La Plume indochinoise (revue 1912-1926), sur le site oriens.fr
- Jennifer Yee, Les Littératures de l’ère coloniale : « l’Indochine »
- Henri Copin, L'Indochine dans la littérature française des années vingt à 1954 : exotisme et altérité, thèse, 1994
- Henri Copin, Confins et frontières : civilisés et décivilisés en extrême Asie Indochinoise, article, 2001, Revue de littérature comparée
- Henri Copin, La représentation de l'Indochine dans la littérature française, conférence
- Les écrivains d'Indochine : les romanciers
- La Lettre du Mékong, revue bibliographique trimestrielle]<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Giang-Huong Nguyen, L'Indochine littéraire, article, BNF
- Chinatown par Thuân
- L'Absent par Nguyễn Bình Phương
- S'agit de ne pas le rendre nerveux le keum au canon mitrailleur par Đỗ Kh.
- collection Littérature vietnamienne contemporaine aux éditions Riveneuve
- Ching Selao, Le roman vietnamien francophone, article