Radical 46

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Séparateur Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin Modèle:Lang fait partie des caractères chinois, appelés hanzi en chinois où ils sont apparus au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle avant notre ère, hán tự en vietnamien où ils sont apparus au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle avant notre ère, hanja en coréen et kanji en japonais où ils sont apparus au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle via les moines bouddhistes chinois. Ce sont là les quatre langues nationales les ayant utilisés.

Fichier:山-oracle.svg
Écriture ossécaille.

C'est un pictogramme représentant l'image d'une montagne, et non un idéogramme ou un idéophonogramme. C'est le radical 46<ref>Modèle:Harv.</ref>, dans l'ordre des dictionnaires de caractères chinois. Il y est nommé Modèle:Lang (caractère montagne de côté, lorsqu'il est en clé à gauche) en chinois.

Il signifie montagne dans ces quatre langues ; c'est un radical composé de 3 traits.

Caractères composés avec le radical 46

Nombre de traits Caractère
Sans trait additionnel
1 trait additionnel 乢 屲
2 traits additionnels 屳 屹 屺 屻 屼 屽 屾 屿 岀 岁 岂 岃
4 traits additionnels 岄 岅 岆 岇 岈 岉 岊 岋 岌 岍 岎 岏 岐 岑 岒 岓 岔 岕 岖 岗 岘 岙 岚 岛 岜
5 traits additionnels 岝 岞 岟 岠 岡 岢 岣 岤 岥 岦 岧 岨 岩 岪 岫 岬 岭 岮 岯 岰 岱 岲 岳 岴 岵 岶 岷 岸 岹 岺 岻 岼 岽 岾 岿 峀 峁 峂 峃 峄 峅
6 traits additionnels 峆 峇 峈 峉 峊 峋 峌 峍 峎 峏 峐 峑 峒 峓 峔 峕 峖 峗 峘 峙 峚 峛 峜 峝 峞 峟 峠 峡 峢 峣 峤 峥 峦 峧
7 traits additionnels 峨 峩 峪 峫 峬 峭 峮 峯 峰 峱 峲 峳 峴 峵 島 峷 峸 峹 峺 峻 峼 峽 峾 峿 崀 崁 崂 崃 崄 崅
8 traits additionnels 崆 崇 崈 崉 崊 崋 崌 崍 崎 崏 崐 崑 崒 崓 崔 崕 崖 崗 崘 崙 崚 崛 崜 崝 崞 崟 崠 崡 崢 崣 崤 崥 崦 崧 崨 崩 崪 崫 崬 崭 崮 崯
9 traits additionnels 崱 崲 嵟 嵠 嵡 嵢 嵣 嵤 嵥 嵦 嵧 嵨 嵩 嵪 嵫 嵬 嵭 嵮 嵯 嵰 嵱 嵲 嵳 嵴 嵵 嵶 嵷 嵸 嶋
11 traits additionnels 嵹 嵺 嵻 嵼 嵽 嵾 嵿 嶀 嶁 嶂 嶃 嶄 嶅 嶆 嶇 嶈 嶉 嶊 嶌 嶍 嶎
12 traits additionnels 嶏 嶐 嶑 嶒 嶓 嶔 嶕 嶖 嶗 嶘 嶙 嶚 嶛 嶜 嶝 嶞 嶟 嶠 嶡 嶢 嶣 嶤 嶥
13 traits additionnels 嶦 嶧 嶨 嶩 嶪 嶫 嶬 嶭 嶮 嶯 嶰 嶱 嶲 嶳 嶴 嶵 嶶
14 traits additionnels 嶷 嶸 嶹 嶺 嶻 嶼 嶽 嶾 嶿
16 traits additionnels 巀 巁 巂 巃 巄 巅
17 traits additionnels 巆 巇 巈 巉 巊 巋 巌
18 traits additionnels 巍 巎 巏 巐
19 traits additionnels 巑 巒 巓 巔 巕
20 traits additionnels 巖 巗 巘 巙 巚

Prononciations et transcriptions

En chinois, pour le mandarin standard, la transcription en pinyin de sa prononciation est shān, et la transcription bopomofo (ou zhuyin) est Modèle:Lang. Lorsqu'il est utilisé pour dénommer une montagne ou un mont, il est utilisé après le nom propre de la montagne. Il est utilisé en composition (idéogramme), dans des caractères comme Modèle:Chinois (île, représenté par un oiseau surmontant une montagne).

En coréen, il est translittéré 산 en hangeul et san en romanisation révisée. Il est dans la prononciation coréenne, il est translittéré 뫼 en hangeul et moe en romanisation révisée.

En japonais, il fait partie des kyôiku kanji et est étudié en Modèle:1re. Il peut s'y prononcer サン (san) ou セン (sen) en lecture on et やま (yama) en lecture kun.

La prononciation dite on'yomi, d'origine chinoise est utilisée dans des noms de montagne particulière (par exemple le mont Fuji : 山, Fujisan) ou généralement dans des noms communs composés. Lorsqu'il est utilisé dans un toponyme, surtout pour les villages, comme le Modèle:JaponaisNaha, Okinawa) ou villes secondaires, comme Modèle:Japonais, ou dans un patronyme tiré de ce toponyme, la prononciation kun'yomi, typiquement japonaise mais conservant la sémantique chinoise est utilisée, comme par exemple Modèle:Japonais, Modèle:Japonais, Modèle:Japonais ou Modèle:Japonais.

En vietnamien, il est translittéré en Modèle:Lang<ref>Modèle:Harv.</ref> ou Modèle:Lang<ref>Modèle:Harv.</ref>

Évolution

Fichier:Evo-shān.svg
Évolution du pictogramme 山.

Notes

Modèle:Références

Voir aussi

Bibliographie

Lien externe

Modèle:Palette Modèle:Portail