Luzaide

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

{{#invoke:Bandeau|ébauche}} Modèle:Infobox Localité Luzaide en basque ou Valcarlos en espagnol<ref name="toponimianavarra">Selon la toponymie officielle des municipalités dans la Communauté forale de Navarre</ref>,<ref>Officiellement « Luzaide - Valcarlos » Euskal Herriko leku 2012-07-25 (Site d'Euskaltzaindia ou Académie de la langue basque)</ref> est un village et une municipalité de la Communauté forale de Navarre, dans le nord de l'Espagne.

Elle est située dans la zone bascophone de la province où la langue basque est coofficielle avec l'espagnol<ref name="toponimianavarra"/>. Elle est une halte alternative sur le Camino navarro du Pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle, lorsque le mauvais temps ou l'enneigement du sol ne permet pas de passer par les hauteurs pyrénéennes du col de Lepoeder.

Toponymie

Le toponyme Luzaide

Luzaide signifie « long chemin » en basque et selon Jean-Baptiste Orpustan : Modèle:Citation

Luçaide 1110,1284, Luçayde 1284<ref name="Orpustan" />

Le toponyme Valcarlos

Vallis Karoli 1119, la Val Carlos 1264, Vaill Carlos 1306<ref name=Orpustan>Modèle:Ref-Orpustan-Toponymie 2006</ref>

Géographie

Situation

La commune se situe au cœur des Pyrénées navarraises, sur le versant nord des Pyrénées. Elle est isolée du reste de la Navarre par le col de Roncevaux (Modèle:Unité).

Communes limitrophes

Administration

Liste des maires successifs
Date d'élection Identité Parti
2003 Juan José Camino Aralar
2007 Fernando Alzón Aldave Luzaidegatik

Histoire

La ville s'appelait Luzaide (nom conservé en basque) avant de prendre, au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle, le nom de Valcarlos, « val de Charlemagne. »

Deux relais-hôpitaux y sont mentionnés dès 1271 : la maison Irauzketa aux murs épais correspond à l’ancien hôpital Saint Jean d'Irauzketa, près de l'église actuelle et Gorosgarai, plus haut dans la montée, appartenant au monastère de Roncevaux.

La Casa de Reclusa était une auberge pour l’accueil des pèlerins.

En 1366, il est fait mention d'une tour fortifiée Erredorea qui ne devait laisser passer aucun étranger, fût-il pèlerin.

La commune d'Arnéguy était à l'origine et jusqu'au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle<ref>Modèle:Mérimée</ref>, un quartier de Luzaide.

Culture et patrimoine

Langues

Luzaide est situé dans la zone bascophone de la province où la langue basque est coofficielle avec l'espagnol. En 2011, 67,2% de la population de Luzaide ayant 16 ans et plus avait le basque comme langue maternelle<ref name="NDS2018">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Nafarroako Datu Soziolinguistikoa 2018 (Données socio-linguistiques en Navarre 2018)</ref>. La population totale située dans la zone bascophone en 2018, comprenant 64 municipalités dont Luzaide, était bilingue à 60.8%, à cela s'ajoute 10.7% de bilingues réceptifs<ref name="NDS2018" />.

Bien que situé en Navarre, la situation géographique de Luzaide-Valcarlos fait que le basque parlé historiquement est à classifier dans le bas-navarrais oriental comme dans la ville de Saint-Jean-Pied-de-Port en Basse-Navarre<ref>{Fonoteka - Étude du basque en Navarre </ref>,<ref>Auñamendi :: Euskomedia. Basque Culture on-line</ref>.

Division linguistique

En accord avec Loi forale 18/1986 du Modèle:Date- sur le basque<ref>Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence. Régulation de son usage et de son officialisation. En français sur le site de L'aménagement linguistique dans le monde.</ref>, la Navarre est linguistiquement divisée en trois zones. Cette municipalité fait partie de la zone bascophone où l'utilisation du basque y est majoritaire.

Le basque et le castillan sont utilisés dans l'administration publique, les médias, les manifestations culturelles et en éducation cependant l'usage courant du basque y est majoritaire et encouragé le plus souvent.

Le pèlerinage de Compostelle

Le village est situé sur une variante du Camino navarro pour le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle, à privilégier par mauvais temps ou sol enneigé.

Après Arnéguy, dernier jalon en France, les étapes suivantes sont le col de Roncevaux puis le village de Roncevaux avec sa collégiale royale.

Économie

Modèle:...

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Sources et bibliographie

Modèle:Traduction/Référence

  • Grégoire, J.-Y. & Laborde-Balen, L. , « Le Chemin de Saint-Jacques en Espagne - De Saint-Jean-Pied-de-Port à Compostelle - Guide pratique du pèlerin », Rando Éditions, Modèle:Date-, Modèle:ISBN
  • « Camino de Santiago St-Jean-Pied-de-Port - Santiago de Compostela », Michelin et Cie, Manufacture Française des Pneumatiques Michelin, Paris, 2009, Modèle:ISBN
  • « Le Chemin de Saint-Jacques Carte Routière », Junta de Castilla y León, Editorial Everest

Articles connexes

Liens externes

Étape précédente
-- par mauvais temps ou sol enneigé --
(Modèle:Unité à pied)
Arnéguy
Pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle

(774 km jusqu'à Saint-Jacques-de-Compostelle)
Camino navarro
-- Variante par mauvais temps ou sol enneigé --
Étape suivante
-- par mauvais temps ou sol enneigé --
(Modèle:Unité à pied)
Col de Roncevaux

Modèle:Palette Modèle:Portail