Lyonnais (langue)
Modèle:Article général Modèle:Infobox/Début Modèle:Infobox/Titre Modèle:Infobox/Image optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle{{#if:|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle|Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle}}Modèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelleModèle:Infobox/Ligne mixte optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Ligne optionnelle Modèle:Infobox/Sous-titre optionnel Modèle:Infobox/Image Modèle:Infobox/Notice Modèle:Infobox/Fin{{#if:||{{#if:||}}}}
Le lyonnais ou langue lyonnaise est un dialecte du francoprovençal, langue d'une zone géographique s'étendant en grande partie sur la région Auvergne-Rhône-Alpes, la Romandie, le Val d'Aoste et le Nord des Alpes piémontaises.
Situation
Le lyonnais est sûrementModèle:Refnec le dialecte de la langue le plus moribond et pourrait disparaître dans le siècle à venir. Seules quelques personnes âgées le parlent encore, cependant que des groupes de langue associatifs tentent de sauver ce patrimoine linguistique, surtout dans le Pays lyonnais, au sud-ouest de Lyon, en l'exerçant lors de soirées patoisantes, notamment les « Amis de Lyon et de Guignol ». Les cours de patois connaissent un regain d'intérêt depuis quelques annéesModèle:C'est-à-dire.
Il y a environ 1 000 locuteurs dans le RhôneModèle:Refnec.
Le francoprovençal lyonnais
Langue naturellement issue du latin vulgaire parlé à Lyon, le francoprovençal lyonnais a laissé beaucoup de trace en toponymie, qu'on retrouve encore en de très nombreux endroits à Lyon.
Toponymie
La ville de Lyon, mais aussi l'ensemble de la région lyonnaise, est particulièrement riche en noms de lieux qui proviennent directement du dialecte lyonnais du francoprovençal.
Nom du lieu | Dénomination | Mot francoprovençal | Prononciation | Signification | Étymologie |
---|---|---|---|---|---|
Charpennes | Quartier de Villeurbanne qui a donné son nom à une station de métro | Charpènes, pluriel de Charpèna | /ʃaʁpɛ́nə/, /ʃaʁpɛ́na/ | Charme | CarpinusLAT |
Sarra | Quartier de [[5e arrondissement de Lyon|Lyon Modèle:5e]] | Sèrrâ | /saʁá/ | soirée<ref>Car c'est derrière ce plateau que le soleil viens se coucher le soir</ref> | serusLAT |
Boutasse | Quartier de Bron qui a donné son nom à une station du tramway de Lyon | Botace | /butási/ | marécage | - |
Brotteaux | Quartier de [[6e arrondissement de Lyon|Lyon Modèle:6e]] | Brotiot, l'endroit où il y a des Brots | /bʁɔtʲó/, /bʁo/ | arbuste | BrustGER |
Montchat | Quartier de [[3e arrondissement de Lyon|Lyon Modèle:3e]] | Mont châl, de châl | /mɔ̃ʃa/, [/a/ | Bosquet | CalCEL |
Fourvière | Colline de Lyon | Forviely | /fuʁvʲɛðə/ | Forum vieux | Forum VetusLAT |
Villon | Rue du [[8e arrondissement de Lyon|Modèle:8e de Lyon]] | Vilyon | /vijɔn/ | Branche d'osier | ViticulaLAT |
Terraillon | Quartier de la ville de Bron | Tèrralyon | /taʁajõ/ | Paysan, cultivateur, maraîcher | TerraculaLAT |
Littérature en langue lyonnaise
Le francoprovençal a pendant longtemps été dévalorisé au point de vue socio-linguistique, cependant, à toutes les époques, on trouve des auteurs qui ont écrit en francoprovençal, et en particulier dans son dialecte lyonnais.
Voici une liste non exhaustive des différents auteurs :
- Marguerite d'Oingt (1240-1310)
- Guillaume Roquille, poète ripagérien
- Jean Cotton (1800-1866), poète caluirard
- Jean Parot
Tintin en francoprovençal
L'Alliance culturelle arpitane est à l'initiative de la publication en 2007 par les éditions Casterman d'un album de Tintin, L'Afére Pecârd, adaptation de L'Affaire Tournesol. Le titre est un hommage au professeur vaudois Auguste Piccard<ref>Tintin au pays des Arpitans sur le site arpitania.eu</ref>. Dans cet album, le capitaine Haddock s'exprime en langue lyonnaise, plantant de ce fait le château de Moulinsart dans les monts du Lyonnais. Tintin quant à lui parle en savoyard.
Associations
- L'association « Amis du francoprovençal en pays lyonnais », basée à Yzeron, promeut et défend le francoprovençal dans le Pays lyonnais<ref>Nontra lingua, site officiel</ref>. Elle édite un périodique, Lo creuseu.
- Fondée en 1913, l'association « Les Amis de Lyon et de Guignol »<ref>Site officiel</ref>, basée aux musées Gadagne, défend la langue lyonnaise et comptait 600 membres en 2010.
Le français lyonnais
Très semblable au parler savoyard, stéphanois et suisse, car tous Modèle:Quand, il est encore vivace en région lyonnaise où il subsiste sous de nombreuses formesModèle:Refnec.