Highlander: Endgame
Modèle:Homonymes Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if:Highlander 3Highlander : Le Gardien de l'immortalitéHighlander |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur
Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Modèle:Infobox V3/Fin Modèle:Langue ou Modèle:Langue : Le Dernier Affront<ref name="Imdb Release Info" /> au Québec est un film américain réalisé par Douglas Aarniokoski, sorti en 2000.
C'est le Modèle:4e de la saga Highlander. Il s'agit du premier film réunissant le personnage principal des films (Connor MacLeod) avec le personnage principal de la série télévisée (Duncan MacLeod).
Synopsis
À New York, l'immortel Connor MacLeod s'entretient avec Duncan MacLeod, son cousin avec lequel il partage une profonde amitié depuis le Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle et leur rencontre sur un champ de bataille en 1625. Il est lui aussi immortel. Connor semble soucieux mais ne lui dit rien. Dix ans plus tard, dans le présent, alors que Connor rentre chez lui, son immeuble explose tuant son amie de très longue date, Rachel Ellenstein. Anéanti, il se réfugie dans le Sanctuaire, un lieu sacré où les Immortels sont en sommeil. Connor se remémore alors certains événements et souvenirs.
En 1555, Connor MacLeod vit seul avec sa femme Heather. Il décide cependant de retourner dans son village natal de Glenfinnan, pour sauver sa mère sur le point d'être jugée pour sorcellerie. Malgré son intervention, Connor ne peut empêcher son exécution par les villageois dont Jacob Kell, ancien ami de Connor. Ce dernier se venge en tuant Kell et son père adoptif, le Père Rainey. Cependant, Kell renaît en immortel et entend bien venger la mort de Rainey en tuant Connor. Durant les siècles suivants, il tue tous les êtres chers à Connor.
En l'an 2000, Kell traque toujours Connor. Ayant tué plus de six cents immortels. Avec ses disciples, ils attaquent même le Sanctuaire. Kell détient un très grand pouvoir qui lui permet d'affronter Connor.
De son côté, Duncan vit désormais seul. Revenant à New York, il se souvient lui aussi de son passé et de sa bien-aimée Kate. Avec Connor, ils vont devoir s'unir pour affronter Kell et ses disciples.
Fiche technique
Modèle:Source Allociné et Imdb
- Titre original et français : Modèle:Langue
- Titre québécois : Modèle:Langue : Le Dernier Affront
- Réalisation : Douglas Aarniokoski
- Scénario : Joel Soisson, d'après une histoire d'Eric Bernt, Gillian Horvath et William N. Panzer, d'après certains personnages créés par Gregory Widen<ref group=N>Bien qu'il soit crédité uniquement pour les personnages originaux, Gregory Widen a véritablement participé à l'écriture du scénario du film.</ref>
- Musique : Nick Glennie-Smith et Stephen Graziano
- Direction artistique : Paul Cross, Simon Lamont, Christian Niculescu et Ben Zeller
- Décors : Jonathan A. Carlson et Stephen Scott
- Costumes : Wendy Partridge et Oana Paunescu
- Maquillage : Daniel Parker
- Coiffure : Daniel Parker
- Photographie : Douglas Milsome
- Son : Rick Alexander, Rick Hart, Trevor Jolly, Kurt Kassulke
- Montage : Chris Blunden, Rod Dean, Robert A. Ferretti, Tracy Granger, Michael N. Knue et Donald Paonessa
- Production : Peter S. Davis et William N. Panzer
- Production (Reprise de vue aux États-Unis) : Brian Gordon
- Production exécutive (Reprise de vue aux États-Unis) : Jean-Claude Schlim
- Production déléguée : Cary Granat, Bob Weinstein et Harvey Weinstein
- Production associée : Robert Bernacchi
- Coproduction : Patrick Peach et Christina Varotsis
- Coproduction déléguée : H. Daniel Gross, Beth Calabro Oulman
- Sociétés de production : Davis-Panzer Productions, Dimension Films et Mandalay Pictures<ref name="Allociné Casting">Modèle:Lien web.</ref>
- Sociétés de distribution : Miramax (Monde) ; Dimension Films (États-Unis) ; BAC Films (France) ; Ascot Elite Entertainment Group (Suisse)
- Budget : Modèle:Unité<ref name="jpbox-office4" />,<ref name="BO Mojo">Modèle:Lien web.</ref>
- Pays de production : Modèle:Nobr
- Langues originales : anglais, français, gaélique
- Format : couleur - [[Format 35 mm|Modèle:Unité]] - 2,35:1 (CinemaScope) - son : DTS / Dolby Digital / SDDS
- Genre : fantastique, action, aventure
- Durée : Modèle:Unité, Modèle:Unité (version Modèle:Langue aux États-Unis)
- Dates de sortie<ref name="Imdb Release Info">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:releaseinfo|releaseinfo|reference}} {{#if:||« Highlander: Endgame - Titres et dates de sortie »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> :
- Suisse romande : Modèle:Date<ref name="Suisse romande">Modèle:Lien web.</ref>
- États-Unis : Modèle:Date
- France : Modèle:Date
- Classification :
- États-Unis : interdit aux moins de Modèle:Nobr (Modèle:Lang)<ref group=N>Classification États-Unis : Les enfants de moins de Modèle:Nobr doivent être accompagnés d'un adulte - Modèle:Citation</ref>
- France : tous publics<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Belgique : tous publics (Modèle:Lang)<ref name="Belgique">Modèle:Lien web.</ref>
- Suisse romande : interdit aux moins de Modèle:Nobr<ref>Modèle:Lien web.</ref>
Distribution
- Adrian Paul (VF : Pierre Dourlens ; VQ : Daniel Picard) : Duncan MacLeod
- Christophe Lambert (VF : lui-même ; VQ : Marc Bellier) : Connor MacLeod
- Lisa Barbuscia (VQ : Anne Bédard) : Kate MacLeod / Faith
- Bruce Payne (VF : François Siener ; VQ : Yves Corbeil) : Jacob Kell
- Donnie Yen : Jin Ke
- Oris Erhuero : Winston
- Ian Paul Cassidy : Cracker Bob
- Peter Wingfield (VF : Maurice Decoster ; VQ : François Godin) : Methos
- Damon Dash (VF : Jean-Paul Pitolin) : Carlos
- Beatie Edney : Heather MacLeod
- Jim Byrnes (VF : Michel Paulin) : Joe Dawson
- Douglas Aarniokoski : Kirk
- Adam Copeland : Lachlan
- Sheila Gish : Rachel Ellenstein
- June Watson : Caiolin MacLeod
- Donald Douglas : le père Rainey
Sorties cinéma
- Suisse romande : Modèle:Date<ref name="Suisse romande" />
- États-Unis : Modèle:Date
- Hong Kong : Modèle:Date
- Islande : Modèle:Date
- Turquie : Modèle:Date
- Suisse alémanique : Modèle:Date<ref name="Suisse romande" />
- Allemagne : Modèle:Date
- Australie : Modèle:Date
- Brésil : Modèle:Date
- Hongrie : Modèle:Date
- Autriche : Modèle:Date
- Roumanie : Modèle:Date
- France : Modèle:Date
- Grèce : Modèle:Date
- Lituanie : Modèle:Date
- Espagne : Modèle:Date
- Portugal : Modèle:Date
- Koweït : Modèle:Date
- Pologne : Modèle:Date
Sorties vidéo
|
Origine et production
Développement
Le scénario a considérablement évolué au cours de la préproduction : le personnage de Kate s'appelait Alexis, la plupart des flashbacks avaient lieu à Shanghai et non en Irlande, Paris était le lieu original de la maison de Methos et pas à Londres, Duncan MacLeod vivait sur sa péniche parisienne et Hugh Fitzcairn apparaissait durant un flasback à Shanghai<ref name="trivia">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:trivia|trivia|reference}} {{#if:||Trivia}} sur l’Modèle:Lang</ref>. Gregory Widen, scénariste original du premier film, participe à l'élaboration finale du script. Le poste de réalisateur lui est même proposé<ref name="trivia" />. C'est finalement le débutant Douglas Aarniokoski qui est choisi. Ce dernier déclare à propos du film : Modèle:Citation Christophe Lambert apprécie quant à lui le retour aux sources du film : Modèle:Citation
Le film réunit pour la première fois au cinéma Adrian Paul (Duncan MacLeod), héros de la série télévisée et Christophe Lambert héros du premier film (Connor MacLeod). Bien que cela soit la première apparition ensemble, dans les salles obscures, ceux-ci étaient réunis dans le premier épisode de la série télévisée Highlander, où Adrian Paul tenait le rôle principal. À l'origine, le film se voulait être un pont entre la série télévisée et son spin-off, L'Immortelle, mais la seconde a été arrêtée prématurément<ref name="trivia" />.
Avec 16 millions de dollars, le budget est similaire à celui du premier film<ref name="business">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:business|business|reference}} {{#if:||Business}} sur l’Modèle:Lang</ref>.
Distribution des rôles
C'est le dernier film de l'actrice Sheila Gish, qui interprète Rachel Ellenstein dans ce volet ainsi que dans le premier film. Elle est décédée le Modèle:Date.
Juliet Landau et Lucy Lawless ont été envisagées pour le rôle de Kate/Faith, alors que Billy Idol, David Bowie et Jean-Claude Van Damme l'ont été pour celui de Jacob Kell<ref name="trivia" />.
Tournage
Les producteurs voulaient initialement tourner le film à Vancouver, comme la plupart des épisodes de la série télévisée. Cependant le studio préfère la Roumanie<ref name="trivia" />. Le tournage a lieu du Modèle:Date au Modèle:Date<ref name="business" />. La plupart des scènes sont donc tournées en Roumanie, à Bucarest et dans ses environs et notamment aux Castel Film Studios. Toutefois, plusieurs scènes sont tournées au musée d'histoire naturelle et au Dôme du Millénaire à Londres<ref name="secrets-tournage" />. Comme le Modèle:1er et le Modèle:3e de la saga, Highlander: Endgame est également tourné en Écosse (Argyll and Bute, le château de Stalker, Loch Linnhe, ...) et à New York<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:locations|locations|reference}} {{#if:||Locations}} sur l’Modèle:Lang</ref>.
Musique
Modèle:Infobox Musique (œuvre) La musique du film est composée par Stephen Graziano et Nick Glennie-Smith<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Stephen Graziano And Nick Glennie-Smith – Highlander Endgame (Music From The Dimension Motion Picture) - Discogs.com</ref>.
Tout comme le précédent film de la franchise, Highlander: Endgame contient la chanson chanson traditionnelle Bonny Portmore, ici interprétée par Jennifer McNeil.
- Liste des titres
- Bonny Portmore (traditionnel) - 3:46
- Opening Titles - 10:18
- Motorcycle Gang Fight - 4:46
- Driving to Loft / Getting Duncan / Ride to the Grave - 2:37
- Say Goodbye to Kate / Last Supper Slash - 3:32
- Heather Cuts Her Hair - 1:08
- There Can Only Be One! (Killing Kell) - 6:53
- Prelude: The Song of the Pooka (traditionnel) - 3:33
- The Legend of the Immortals - 10:33
- Connor and Duncan Fight Together - 1:16
- Duncan Visits the Loft - 0:45
- The Hidden Room - 0:54
- Attack at the Loft - 6:07
- Killing an Old Friend - 2:17
- In Memory of Connor (composé par Chris Neel) - 3:57
Sortie et accueil
Accueil critique
La critique de la presse n'a pas été tendre avec ce quatrième volet. Les nombreuses incohérences et/ou zones d'ombres avec les autres films, ainsi que des éléments scénaristiques typiquement liés à la série ont également valu au film de s'attirer les foudres des fans de la saga. Le film est nommé aux Modèle:Langue 2000 dans la catégorie "pire suite ou remake"<ref name="imdb awards">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:awards|awards|reference}} {{#if:||« Highlander: Endgame - awards »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>. Il ne totalise que 11 % d'opinions favorables sur Rotten Tomatoes, pour 54 critiques recensées<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Highlander - Endgame (2000) - Rotten Tomatoes</ref>
Box-office
Le film réalise Modèle:Unité de recettes dans le monde, dont Modèle:Unité aux États-Unis et au Canada<ref name="jpbox-office4">Box-office Highlander: Endgame (2014 - JP's box-office</ref>. Il totalise 243 403 entrées en France<ref name="jpbox-office4" />.
Le film débute dans le top 10 des entrées aux États-Unis lors de sa première semaine d'exploitation, faisant de ce quatrième film le meilleur démarrage de la franchise. Mais le film chuta très fortement par la suite.
Commentaires
Clin d'œil
Tout comme les précédents films de la franchise, le nom de l'antagoniste principal commence par la lettre K : le Kurgan dans Highlander (1986), le général Katana dans Highlander, le retour (1991), Kane dans Highlander 3 (1994) et enfin dans ce film. Ce ne sera pas le cas dans le Modèle:5e film Highlander : Le Gardien de l'immortalité (2007)<ref name="trivia" />.
Différents montages
Dans la version cinéma, Methos fait référence au Sanctuaire, le lieu des immortels. De nombreux fans s'offusquèrent que Jacob Kell puisse tuer dans ce lieu sans qu'il y ait des conséquences. Ces allusions sont alors supprimées de la version sortie en DVD<ref name="trivia" />. Cependant, elles sont réintégrées, ainsi que d'autres scènes et effets spéciaux remastérisés, dans la version producer's cut remontée par les producteurs, mécontents de la durée du film et de la structure narrative de la version imposée par le studio<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Highlander: Endgame / commentaire audio de Peter Davis (producteur), William Panzer (producteur), Robert A. Ferretti (monteur), H. Daniel Gross (coproducteur délégué) / Dimension Home Video (2007) / DVD Région 1</ref>. De nombreuses scènes sont rajoutées et certaines rallongées. Dans la producer's cut, on peut voir un épilogue avec Kate et Duncan<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:alternateversions|alternateversions|reference}} {{#if:||Alternate versions}} sur l’Modèle:Lang</ref>.
Par ailleurs, de nombreuses scènes tournées n'ont jamais été utilisées hormis dans les bandes-annonces. Il sera plus tard expliqué que certaines scènes ont ainsi été faites uniquement pour donner un aspect plus passionnant dans les bandes-annonces<ref name="trivia" />.
Incohérences
- Ce film n'est pas une suite de la première trilogie dans laquelle Connor MacLeod est le dernier des immortels. Il s'agit en fait de la suite de la série télévisée qui était elle-même un reboot de la sagaModèle:Réf nécessaire. Si à première vue, il ne sert donc à rien de chercher une quelconque cohérence narrative et chronologique entre les quatre premiers films, la conclusion prend à contre-pied le spectateur.
- Duncan s'est marié dans ce film, alors qu'il est dit dans la série qu'il ne s'est jamais marié.
- Dans ce quatrième volet, l'action se déroule en 2000. Duncan dit alors avoir revu Connor il y a dix ans à New York (voir le flashback au début du film) avant que ce dernier ne se retire au sanctuaire. Or, on sait qu'ils se reverront en 1992 à Seacouver (voir épisode pilote de la série) et que le troisième volet de la saga se déroule en 1995. Connor n'a donc pas pu se retirer plus de 5 ans au sanctuaire.
Notes et références
Notes
Références
Annexes
Articles connexes
- Highlander, britanno-américain réalisé par Russell Mulcahy, sorti en 1986
- Highlander, le retour, film britannico-franco-argentin réalisé par Russell Mulcahy, sorti en 1991
- Highlander 3, franco-canado-britannique réalisé par Andy Morahan, sorti en 1994
- Highlander: Endgame, américain réalisé par Douglas Aarniokoski, sorti en 2000
- Highlander : Le Gardien de l'immortalité, américano-britannico-lituanien réalisé par Brett Leonard, sorti directement en vidéo en 2007
- Highlander série télévisée fantastique franco-canadienne, créée par Gregory Widen d'après le film homonyme (1992-1998)
- Highlander, série télévisée d'animation franco-canadienne en quarante épisodes de 22 minutes, créée par Serge Rosenzweig d'après le film homonyme et diffusée en 1994 sur M6
- Highlander : Soif de vengeance, film d'animation americano-nippo-hongkongais réalisé par Yoshiaki Kawajiri, sorti en 2007
- Highlander, remake américain qui devrait être réalisé par Chad Stahelski, date de sortie prévue 2026