Zorro

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Révision datée du 27 août 2023 à 17:41 par >Nuze66 (Précision)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Modèle:Voir homonymes Modèle:Infobox Personnage (fiction)

Zorro (surnom qui signifie « renard » en espagnol) est un personnage de fiction créé en 1919 par Johnston McCulley (1883-1958) : c'est l'alter ego d'un riche hidalgo (issu de la petite noblesse espagnole), qui cache son identité à l'aide d'un masque et d'un costume noirs pour combattre l'injustice en Haute-Californie, région de la colonie espagnole de la Nouvelle-Espagne, à l'époque où Monterey en était la capitale, au début du [[xixe siècle|Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle]]. Son costume entièrement noir comprend une cape, un chapeau plat (sombrero cordobés), et un loup qui masque la partie supérieure de son visage.

Ce personnage a inspiré des romans, des bandes dessinées, des films, des séries télévisées, des dessins animés, des jeux et d'autres héros masqués tels que Batman chez DC Comics (du propre aveu du dessinateur Bob Kane<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>) ou El Aguila chez Marvel Comics.

Genèse

Fichier:Capistrano2.jpg
Première édition du roman-feuilleton Le Fléau de Capistrano dans la gazette illustrée All-Story Weekly (1919).

Le Modèle:Date-, est publiée dans la gazette illustrée américaine All-Story Weekly une histoire sous forme de feuilleton, intitulée Le Fléau de Capistrano (The Curse of Capistrano) écrite par Johnston McCulley. Le personnage de Zorro y apparaît pour la première fois, sous le surnom de Modèle:Lang, et sous le nom véritable de Don Diego Vega, un riche noble de 24 ans du village de Reina de Los Angeles.

Très vite, l'histoire sera publiée sous forme de roman en 1924 sous le titre de Le Signe de Capistrano, puis sera republiée sous le nouveau titre de Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro). C'est un très grand succès qui est très vite adapté au cinéma dès 1920 avec Le Signe de Zorro (Modèle:Lang) dans lequel Douglas Fairbanks, la grande star de l’époque, tient le rôle-titre. Le film connaît un tel succès qu'en réponse à la demande publique alimentée par le film, Johnston McCulley écrira plus de soixante aventures supplémentaires de Zorro dès 1922. La dernière, The Mask of Zorro, a été publiée un an après la mort de l’auteur, en 1959. Si Le Fléau de Capistrano, la toute première aventure de Zorro, révélait l'identité du justicier masqué à la fin, les aventures suivantes qu'écrira l'auteur garderont, quant à elles, son identité toujours secrète.

Pour inventer Zorro, l'auteur se serait inspiré de plusieurs personnages :

  • le Mouron rouge, personnage de justicier anglais sous la Révolution française, créé par la baronne Emma Orczy en 1903 ;
  • Joaquin Murietta (1829–1853), un homme semi-légendaire de Californie qui luttait contre les abus et vols perpétrés par les Anglo-Américains sur les mineurs d'origine latino-américaine pendant la ruée vers l'or, et dont la vie avait fait l'objet d'un roman en 1854 écrit par John Rollin Ridge (1827–1867) ;
  • William Lamport (1611–1659), un contrebandier irlandais<ref>Fabio Troncarelli, The Man Behind the Mask of Zorro.</ref>.
  • Guillén Lombardo, personnage qui marque ses victimes d'un « Z » dans le roman Memorias de un impostor de Vicente Riva Palacio.
  • Modèle:Lien, personnage historique né en 1601, surnommé el Zorro dans le roman fictionnel Martín Garatuza : Memorias de la Inquisición de Vicente Riva Palacio.

Johnston McCulley meurt en 1958, au moment où la toute première série télévisée tournée sur Zorro (Zorro), produite par Walt Disney, avec Guy Williams dans le rôle-titre, commençait à susciter un fort engouement<ref name="Disney Live-Action p221">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} John G. West, The Disney Live-Action Productions, Modèle:P..</ref>. Les magasins reçoivent de nombreux articles à l'effigie de Zorro avec des capes, des masques et même une épée avec une craie sur la pointe<ref name="Disney Live-Action p221"/>. La presse et la télévision sont elles aussi prises par la folie Zorro au point que tout sujet était bon, du refus de Guy Williams de parader à cheval dans l'Oregon au vaccin en forme de « Z » d'un pédiatre californien (évoqué par le magazine Life), en passant par le premier baiser du héros titré « Rouge à lèvres pour marquer Zorro » (dans le Philadelphia Inquirer)<ref name="Disney Live-Action p221"/>.

Histoire

Fichier:The Mark of Zorro (1920) - 3.jpg
Douglas Fairbanks dans Le Signe de Zorro (The Mark of Zorro, 1920), revêtu de sa tenue noire emblématique, avec chapeau, loup et cape.

En Californie, au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, Don Diego de la Vega lutte contre ceux qui maltraitent les faibles : les bandits et l'administration militaire. Il est aidé dans sa tâche par son fidèle serviteur Bernardo.

Œuvres sur Zorro

Romans parus en France

Johnston McCulley a écrit une soixantaine d'aventures de Zorro. À la suite de la diffusion à la télévision française de la série Zorro produite par les studios Disney en 1957, quelques-unes ont été traduites en français sous le titre d'auteur de Walt Disney :

Éditions Hachette

Collection Idéal-Bibliothèque, éditions Hachette

  • 1959 : Zorro (réédité en 1972)
  • 1971 : Zorro arrive !
  • 1972 : Le Retour de Zorro
  • 1973 : Zorro et le Sergent Garcia
  • 1973 : Zorro et le Trésor du Pérou
  • 1974 : Zorro contre le gouverneur
  • 1975 : L'Épée de Zorro

Collection Bibliothèque rose, éditions Hachette

  • 1980 : Zorro (réédition en 1985)
  • 1980 : Zorro arrive ! (réédition en 1985)
  • 1986 : Le Retour de Zorro
  • 1986 : Zorro et le Sergent Garcia
  • 1986 : Zorro contre le gouverneur
  • 1987 : L'Épée de Zorro (Seul Zorro et le trésor du Pérou n'est pas réédité dans la bibliothèque rose)
  • 1991 : Zorro et l'Épée du cid Modèle:ISBN (Ce volume démarre les adaptations de la série avec Duncan Regehr alors que les précédents adaptaient la série de Disney avec Guy Williams)
  • 1991 : Zorro et la Forteresse du diable Modèle:ISBN
  • 1991 : Mauvais Quart d'heure pour Zorro Modèle:ISBN

Collection Bibliothèque verte, éditions Hachette

  • 1986 : Zorro contre-attaque (Ce titre et les deux suivants sont des traductions des romans de Johnston McCulley)
  • 1986 : Zorro et les Pirates
  • 1986 : Le Signe de Zorro

Adaptation de la série télévisée par Katherine Quénot

  • Le retour du héros, 2015, 91 p. (Zorro, les chroniques ; 1)
  • La mine secrète, 2016, 93 p. (Zorro, les chroniques ; 2)
  • Un cœur à prendre, 2016, 90 p. (Zorro, les chroniques ; 3)
  • Pris au piège, 2016, 92 p. (Zorro, les chroniques ; 4)
  • Le nouveau voisin, 2016, 92 p. (Zorro, les chroniques ; 5)
  • Mission sauvetage, 2017, 92 p. (Zorro, les chroniques ; 6)
  • Zorro et son double, 2017, 93 p. (Zorro, les chroniques ; 7)

Collection Folio Junior, éditions Gallimard

Sous le titre d'auteur Johnston McCulley :

D'autres auteurs ont repris le personnage, notamment :

Films

Films qui ont été renommés films Zorro

Courts-métrages

Un fan-film français mêlant l'univers de Zorro à celui du manga Saint Seiya. Ce fan-film se veut être le prequel de la série de Walt Disney avec Guy Williams. On découvre ainsi comment Don Diego est devenu Zorro et pourquoi il a choisi le symbole du Renard. Le court-métrage s'est vu félicité par John Gertz, le président de la Zorro Productions Inc. Modèle:Référence nécessaire

Séries télévisées

Dessins animés

Bandes dessinées

Modèle:Article détaillé Le personnage de Zorro a été adapté en bande dessinée en France dès 1939 dans Jumbo. Ses animateurs les plus connus furent André Oulié (1947-1967), Eu. Gire (1949), dans des périodiques pour enfants et des petits formats. De 1974 à 1986, Le Journal de Mickey publia des histoires inédites dues pour la plupart à Robert Rigot puis Carlos Marcello (dessin) et Jean-Marie Nadaud (scénario).

Le personnage a été utilisé en Italie à partir de 1940. Des planches de Pier Lorenzo De Vita et Giuliano Giovetti furent publiées dans Le Journal de Mickey à partir de 1965 (numéro 667). De 1964 à 1967 Hans Kresse (dessin) et Joop Termos (scénario) proposèrent des histoires inédites aux lecteurs de l'hebdomadaire jeunesse néerlandais Pep.

Aux États-Unis, des histoires de Zorro apparaissent dans Four Color à partir de 1949. De 1958 à 1961, de nombreuses histoires adaptées de la série télévisée de 1957-1961 furent publiées, certaines dessinées par Alex Toth et Warren Tufts. Plusieurs de ces histoires furent reprises dans Le Journal de Mickey entre 1958 et 1978. De nombreux comic books éphémères ont été créés dans les années 1990 et 2000. Un comic strip a existé au tournant des années 2000.

Théâtre

  • 1998 : Zorro, la légende, de Jean-Marc Michelangeli et Frédéric Muhl, mise en scène Frédéric Muhl, musique Barrio-Chino (Compagnie Carboni & Spirituosi).
  • 2008 : Zorro, comédie musicale de Stephen Clark, mise en scène Christopher Renshaw, musique Gipsy Kings, Garrick Theatre, Londres.
  • 2009 : Zorro, le musical, de Stephen Clark, adaptation de Éric Taraud, mise en scène Christopher Renshaw, musique Gipsy Kings, Folies Bergère, Paris.

Musique et chansons

En 1964, Henri Salvador sort Zorro est arrivé, chanson parodique sur la face B d'un disque Modèle:Nobr du label Rigolo<ref>Modèle:Discogs release</ref>. La chanson est une reprise de Along Came Jones du groupe américain The Coasters, adaptée et écrite par Bernard Michel. Salvador n'aimait pas la chanson, mais celle-ci fut un grand succès populaire dans les Modèle:Nobr<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Fichier:Zorro (Character).gif
Modèle:Citation

Un an plus tard, la série télévisée Zorro avec Guy Williams dans le rôle principal est diffusée à la télévision française en Modèle:Date-. Son générique<ref>Modèle:Lien web</ref>, chanté par Claude Germain (mari d'Anne Germain), son frère José Germain et Vincent Munro, devient culte avec ses paroles : Modèle:Citation La chanson ressort sur un disque Modèle:Nobr en 1985, chantée cette fois par Jean Stout<ref>Modèle:Ouvrage</ref>,<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>Modèle:Discogs release</ref>.

La même année que la reprise de Jean Stout, Disney lance deux titres chantés par Douchka Esposito : Zorro… Je chante parce que je t'aime et La chanson de Zorro. Les deux chansons sont classées au Top 50, la première à la Modèle:49e et la seconde à la Modèle:16e<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>Modèle:Lien web</ref>.

En 1975 sort le film franco-italien Zorro avec Alain Delon dans le rôle du justicier. Le thème du film, Zorro is back est écrit par Guido et Maurizio de Angelis (sous le nom d'Oliver Onions) et sort sur un 45-tours la même année<ref>Modèle:Discogs release</ref>.

En 1998 sort le film américain Le Masque de Zorro avec Antonio Banderas dans le rôle principal. La chanson du film, Modèle:Lien écrite par James Horner et Will Jennings, et chantée par Marc Anthony et Tina Arena, est classée dans de nombreux charts européens : 3e en France, 9e en Belgique et 34e en Suisse<ref>Modèle:Lien web</ref>.

En 2008 est produit le spectacle Zorro, le musical par Stephen Clark. Sa version française, adaptée par Éric Taraud, est présentée aux Folies Bergère en Modèle:Date-. L'album du spectacle propose 16 titres sur des musiques des Gipsy Kings<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Jeux vidéo

Jeu d'action, développé par Datasoft et édité par U.S. Gold.
Jeu d'action, édité par Ubisoft Entertainment.
Jeu d'action et d'aventure développé par In Utero et édité par Cryo Interactive.
Jeu d'action, édité par 505 Games.

Jeux de rôle

Notes et références

Modèle:Références

Annexes

Modèle:Autres projets

Bibliographie

Ouvrages

Sites internet

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail