Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre
Modèle:Voir homonymes Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if:Astérix et Obélix contre CésarAstérix aux Jeux olympiquesAstérix et Obélix |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur
Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre est un film franco-allemand réalisé par Alain Chabat, sorti en 2002.
Il s'agit d'une adaptation de la bande dessinée Astérix et Cléopâtre de René Goscinny et Albert Uderzo, publiée en 1963.
Il est le deuxième film de la saga Astérix et Obélix sur grand écran et à ce jour celui qui rencontre le plus de succès en France, avec plus de Modèle:Unité, ce qui le place au Modèle:4e des films français au box-office national et au premier rang des films de l'année 2002.
Le 21 mai 2023, Alain Chabat annonce la sortie en salle d'une version intégralement restaurée agrémentée de scènes inédites<ref name=":0">Modèle:Lien web</ref>.
Synopsis
Cléopâtre, la reine d'Égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois. Pour cela, elle fait appel à l'architecte Numérobis. Ce choix déplaît fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet. Numérobis, inquiet du délai extrêmement court dont il dispose, décide de se rendre en Gaule pour demander de l'aide à un vieil ami, le druide gaulois Panoramix, détenteur du secret de la potion magique, ainsi qu'à ses amis, Astérix et Obélix. Les trois Gaulois accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains, car si Numérobis ne termine pas à temps la construction du palais, il sera jeté aux crocodiles sacrés.
Résumé détaillé
Dans le palais de Cléopâtre, César provoque la colère de Cléopâtre lui disant que son peuple est inférieur aux Romains car ils ne construisent que des pyramides mais Cléopâtre est bien décidée à lui prouver le contraire par un pari : si le peuple de Cléopâtre parvient à construire un plus beau palais pour César en moins de trois mois, il devra admettre devant tout le monde que les Égyptiens sont meilleurs que les Romains.
Cléopâtre envoie alors chercher l'architecte Numerobis qui est en retard sur les travaux de la maison de Malococsis. Elle lui demande de superviser les travaux du palais de César en lui promettant de l’or en cas de réussite. Il sera jeté en pâture aux crocodiles sacrés en cas d’échec. En sortant, Numerobis est menacé par Amonbofis, bien décidé à gâcher les constructions de Numerobis faute d’avoir été choisi à sa place. Numerobis commence à mesurer le terrain du palais avec l’aide de son scribe Otis qui pense qu’ils n’ont pas la puissance nécessaire pour y arriver jusqu’à ce que Numerobis repense à une vielle histoire de son père qui parlait d'un druide gaulois qui pouvait préparer une potion magique donnant des pouvoirs surhumains. Numerobis décide de se rendre en Gaule pour trouver le druide Panoramix.
Dans leur village gaulois, Astérix et Obélix tapent sur des Romains jusqu’à ce qu’ils tombent sur Numerobis qui cherche Panoramix. Ils décident de le présenter au druide qui le reconnaît dès que celui-ci évoque son père. Après avoir refusé les négociations de Numerobis, Panoramix accepte de l’aider tout en en profitant pour découvrir l’Égypte avec Astérix, Obélix et Idéfix. Pendant le voyage vers l’Égypte, ils croisent le navire pirate de Barbe-Rouge qui s’apprête à aborder leurs navires jusqu’à ce qu’ils reconnaissent les Gaulois, ce qui pousse Barbe-Rouge à saborder son propre navire plutôt que de se battre contre eux.
Une fois arrivés en Égypte, Numerobis présente à Cléopâtre ses amis gaulois venus pour l’aider à la construction du palais, ce qui ne la dérange pas, tandis qu’Astérix tombe amoureux d’une demoiselle de Cléopâtre, Guimieukis. Alors que le groupe se rend sur le chantier, Amonbofis convainc les travailleurs de faire grève. Ceux-ci se présentent à Numerobis pour réclamer de meilleures conditions de travail. Panoramix accepte les conditions et décide de faire boire aux ouvriers la potion magique pour faire avancer les travaux.
Voyant l’avancement du chantier, Amonbofis envoie Nexusis soudoyer le fournisseur de pierres pour qu’il apporte des pierres de mauvaise qualité pour ralentir les constructions mais Obélix réussit à faire avouer ses méfaits au fournisseur. Le trio gaulois décide de se rendre aux carrières pour trouver de nouvelles pierres. En chemin, Obélix casse le nez du sphinx, tandis que Panoramix pose pour une gravure souvenir. Ils visitent une pyramide avec Nexusis qui les enferme dans un tombeau ce qui oblige Panoramix à donner trois gouttes de potion magique à Obélix pour en sortir mais ils ne parviennent pas à trouver la sortie jusqu’à ce qu’Idefix la retrouve grâce à son flair. Idefix est récompensé en os. Sur le chemin du retour, Obélix tire à toute vitesse sur les navires de charge et fait couler le navire de Barbe-Rouge sur sa trajectoire.
En voyant les Gaulois de retour sur le chantier, Amonbofis décide de s'allier à César pour saboter le chantier car César ne veut pas perdre la face contre Cléopâtre. Amonbofis échafaude un nouveau plan qui consiste à envoyer un gâteau empoisonné à Cléopâtre en lui faisant croire que c’est un cadeau des Gaulois. Cléopâtre ordonne l’arrestation des trois Gaulois et les enferme dans un cachot. Pour prouver leur innocence, le trio boit un antidote préparé par Panoramix avant de sortir de prison, puis chacun d’entre eux mange une part (Obélix mangeant le reste) du gâteau empoisonné sans ressentir les effets. Ils sont libérés.
César envoie un espion évaluer l’avancée du chantier et apprend que les ouvriers utilisent la potion magique. Il charge le Centurion Caius Céplus de donner l’assaut pour que les Romains détruisent le palais mais Astérix et Obélix tabassent toutes les légions au point qu’elles battent en retraite, ce qui pousse Caius Ceplus à utiliser les catapultes pour démolir le palais. Désespéré, Numerobis écrit un message, qu’Idefix doit transmettre à Cléopâtre, sous la protection d’Astérix qui utilise la potion magique pour y arriver mais il fait tomber sa gourde en partant et Amonbofis en profite pour boire les dernières gouttes.
Tandis qu'Obélix essaye de défendre au maximum le palais, Numerobis boit la potion et affronte Amonbofis dans un combat de karaté. Après un combat acharné, Numerobis triomphe face à Amonbofis. Pendant ce temps, Astérix poursuit sa route en char. Il est poursuivi par des Romains mais il réussit à leur échapper grâce à Malococsis qui l’escorte jusqu’à Cléopâtre. Elle prête attention au message et demande à Guimieukis de raccompagner Astérix pendant qu’elle s’occupe du reste. Après quelques échanges de baisers avec Guimieukis, Astérix obtient une force égale à celle donnée par la potion magique, ce qui lui permet de revenir sur le chantier. César confronte Cléopâtre qui est en colère contre lui et exige que ses hommes stoppent l’assaut et qu’ils aident à reconstruire le palais. César transmet les ordres de Cléopâtre aux Romains.
Le palais est terminé dans les temps et Jules César admet sa défaite et la supériorité des Égyptiens lors de l’inauguration. Durant la visite du nouveau palais, César et Cléopâtre découvrent l’invention d’Otis, le sansefforteur (ascenseur) qui est tiré par l’équipage de Barbe-Rouge. Ils se réconcilient en partageant un moment romantique en privé. Numerobis reçoit sa récompense en pièces d'or comme promis pour avoir terminé les travaux à temps tandis que Panoramix reçoit en cadeau des manuscrits issus de la bibliothèque d'Alexandrie par Cléopâtre en remerciement pour avoir aidé Numérobis à achever la construction du palais à temps grâce à la potion magique.
Le film se termine par une grande fête au palais de César.
Scène post-générique (2002)
Numérobis tente désespérément d'expliquer la blague du « Phare à On » à une jeune et jolie Égyptienne. Une autre scène montre Amonbofis toujours coincé dans le mur après la bagarre avec Numérobis appelant au secours.
Scènes post-générique (2023)
Lors d'une nouvelle sortie du film en 2023, 2 scènes post-crédit ont été ajoutées : dans la première, Omar Sy et Fred Testot jouent deux peintres embauchés par Numérobis qui peignent des hiéroglyphes ; la seconde comporte une version longue du monologue d'Otis<ref>Modèle:Lien web</ref>.
Fiche technique
- Titre original et québécois : Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre<ref name="Imdb Release Info">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:releaseinfo|releaseinfo|reference}} {{#if:||« Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre - Titres et dates de sortie »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>
- Titre international : Modèle:Langue
- Réalisation : Alain Chabat
- Scénario : Alain Chabat, d'après la bande dessinée Astérix et Cléopâtre de René Goscinny et Albert Uderzo
- Musique : Philippe Chany
- Direction artistique : Laurent Ott
- Décors : Hoang Thanh At
- Costumes : Philippe Guillotel, Tanino Liberatore et Florence Sadaune
- Photographie : Laurent Dailland
- Son : Thierry Lebon, Hanna Makowska, Jérôme Wiciak
- Montage : Stéphane Pereira
- Affiche et logo : Julien Pelgrand
- Production : Claude Berri
- Production déléguée : Pierre Grunstein et Sarim Fassi-Fihri
- Production associée : Thomas Langmann, Dieter Meyer et Roland Pellegrino
- Coproduction : Alain Chabat
- Sociétés de production<ref name="imdb Sociétés">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:companycredits|companycredits|reference}} {{#if:||« Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre - Société de Production / Sociétés de distribution »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> : Chez Wam, La Petite Reine, Katharina, Renn Productions, KC Medien, TF1 Films Productions, Canal+ et CNC
- Distributeur : Pathé Distribution
- Budget : Modèle:Unité<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="JP Box">Modèle:Lien web.</ref> (soit environ Modèle:Unité en Modèle:PREVIOUSYEARModèle:Inflation-info)
- Pays de production : Modèle:Pays, Modèle:Pays
- Langues originales : français, arabe, cantonais, latin, allemand
- Format<ref name="Imdb Technical Spécification">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:technical|technical|reference}} {{#if:||« Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre - Spécifications techniques »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> : couleur (Duboicolor) - 35 mm - 2,35:1 (Cinémascope) - son DTS | Dolby Digital
- Genre : comédie, aventures, fantastique
- Durée : Modèle:Unité, Modèle:Unité (version restaurée)
- Dates de sortie<ref name="Imdb Release Info"/> :
- France, Belgique, Suisse romande : Modèle:Date-
- 05 juillet 2023 (ressortie cinéma en France)<ref name="Belgique">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="cineman.ch">Modèle:Lien web.</ref>
- Allemagne : Modèle:Date-
- Québec : Modèle:Date-<ref name="Québec">Modèle:Lien web.</ref>
- Classification<ref name="Imdb Guide Parental">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:parentalguide|parentalguide|reference}} {{#if:||« Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre - Guide Parental »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref> :
- France : tous publics (conseillé à partir de Modèle:Nombre)<ref name="Allociné">Modèle:Allociné titre Modèle:Consulté le.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>
- Allemagne : enfants de Modèle:Nombre et plus (FSK 6)
- Belgique : tous publics (Modèle:Langue)<ref name="Belgique"/>
- Québec : tous publics (Modèle:Langue)<ref name="Québec"/>
- Suisse romande : interdit aux moins de Modèle:Nombre<ref>Modèle:Lien web.</ref>
Distribution
-
Christian Clavier interprète Astérix
-
Gérard Depardieu interprète Obélix
-
Jamel Debbouze interprète Numérobis
-
Monica Bellucci interprète Cléopâtre
-
Alain Chabat interprète Jules César
-
Claude Rich interprète Panoramix
-
Gérard Darmon interprète Amonbofis
-
Édouard Baer interprète Otis
-
Dieudonné interprète Caius Céplus
-
Isabelle Nanty interprète Itinéris
Production
Genèse
Après le succès critique et commercial du film Didier, qui avait valu le César de la meilleure première œuvre à Alain Chabat en 1998, le producteur Claude Berri l'encourage à tourner un prochain film, en lui indiquant notamment qu'il possède les droits d'adaptations de la bande dessinée Astérix<ref name="Chabat Cinémathèque">Modèle:YouTube, Cinémathèque française de Paris, 7 octobre 2017.</ref>. Il avait produit Astérix et Obélix contre César, la première adaptation en prise de vues réelle d'Astérix pour le cinéma, qui fut un succès commercial, le film le plus vu dans les salles de cinéma en France durant l'année 1999, avec près de neuf millions de spectateurs.
Ravi par la proposition, Chabat se lance dans la recherche d'un album à adapter, en écartant d'emblée Astérix et Cléopâtre, qui serait trop difficile à tourner et nécessiterait de trop gros moyens<ref name="Chabat Cinémathèque"/>. Il s'oriente alors vers Astérix gladiateur, Le Combat des chefs ou encore Astérix légionnaire<ref name="Chabat Cinémathèque"/>. Claude Berri, lui, pense directement à Astérix et Cléopâtre comme base d'une adaptation, jugeant qu'avec ses costumes et ses décors somptueux l'album est le « plus cinématographique » d'Astérix, Goscinny et Uderzo l'ayant imaginé après avoir vu au cinéma le Cléopâtre de Joseph L. Mankiewicz<ref name="Chabat Cinémathèque"/>,<ref name="Ecran Noir">Modèle:Lien web.</ref>. Malgré l'énorme budget qu'un tel projet devra coûter, il est décidé à lancer cette adaptation et convainc Chabat, lui déclarant : Modèle:Citation<ref name="Chabat Cinémathèque"/>.
Tournage
- Lieux de tournage : Maroc, France Modèle:Référence souhaitée, Malte aux Mediterranean Film Studios<ref name="INA">Modèle:Lien web</ref>
Musique
La musique originale du film est composée par Philippe Chany, ami d'Alain Chabat depuis le lycée et compositeur des musiques originales des émissions des Nuls, telles que Objectif : Nul, TVN 595, ABCD Nuls et Nulle part ailleurs ainsi que des bandes originales des films La Cité de la peur et Didier. Par ailleurs, appréciant l'idée que Modèle:Citation, Alain Chabat propose à Jamel Debbouze de chanter un titre pour le générique<ref name="Ecran Noir"/>. Pour ce faire, ils demandent au rappeur américain Snoop Dogg de réaliser une collaboration. Ce dernier accepte, sous l'incitation de ses enfants, fans d'Astérix<ref name="Ecran Noir"/>. Il interprète donc aux côtés de Jamel la chanson Modèle:Lien, qui constitue le générique de fin du film<ref name="Ecran Noir"/>. Modèle:Citation bloc
Chansons présentes dans le film :
- I Got You (I Feel Good) de James Brown avec la danse de Jamel Debbouze.
- Walk Like an Egyptian de Liam Sternberg, interprété par Éric Mouquet et Beverly Jo Scott
- Chi Mai d’Ennio Morricone
- Yakety Sax de Kistsch & camp
- Alexandrie Alexandra (Étienne Roda-Gil - Claude François / Jean-Pierre Bourtayre)
- Santiano, adaptation française de Jacques Plante sur les motifs originaux d'une œuvre du domaine public arrangée par Dave Fisher
- Ti amo, interprété par Umberto Tozzi et Monica Bellucci
- Gaz-L de JoeyStarr
- Rêve pour une image de Jack Dieval
- The Imperial March de John Williams, musique extraite de la bande originale du film Star Wars, épisode V : L'Empire contre-attaque
- Modèle:Lien interprété par Snoop Dogg et Jamel Debbouze
- extraits de Modèle:Lien
Accueil
Accueil critique
Modèle:Infobox Critique presse Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film récolte 86 % d'opinions favorables pour 7 critiques<ref name="rottentomatoes">Modèle:Lien web</ref>.
En France, le site Allociné propose une note moyenne de Modèle:Fraction à partir de l'interprétation de critiques provenant de Modèle:Nombre de presse<ref name="allopresse">Modèle:Lien web.</ref>. La note de 4,1/5 lui a été attribuée par les spectateurs<ref>Modèle:Lien web</ref>.
Box-office
Avec un total de Modèle:Nombre en France<ref>Astérix et Obélix: Mission Cléopatre, sur jpbox-office.com, consulté le 28 octobre 2017</ref>, ce film se place l'année de sa sortie en deuxième position des films de nationalité française au box-office français, derrière La Grande Vadrouille, mais devant Les Visiteurs. Il est dépassé en 2008 par Bienvenue chez les Ch'tis puis en 2012 par Intouchables, occupant depuis lors la quatrième position des films de nationalité française au box-office français et la neuvième position du box-office français. En Europe, le film a enregistré Modèle:Nombre.
Pays | Box-office (entrées) | Date de sortie | Distributeur | Source |
---|---|---|---|---|
Modèle:Pays | Modèle:Nts | Modèle:Date- | Pathé Distribution | <ref>Modèle:Lien web</ref> |
Modèle:Pays | Modèle:Nts | 07 Modèle:Date- | indicationDeLangue}}Top 100 Deutschland 2002, sur insidekino.de, consulté le 28 octobre 2017</ref> | |
Modèle:Pays | Modèle:Nts | Modèle:Date- | Alternative Films | <ref>Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre (FR), sur coe.int, consulté le 28 octobre 2017</ref> |
Modèle:Pays | Modèle:Nts | Pathé Films AG | <ref>Asterix & obelix mission cleopatre, sur procinema.ch</ref> | |
Modèle:Pays | Modèle:Nts | 2006 | <ref>Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre (FR), sur coe.int, consulté le 28 octobre 2017</ref> | |
Modèle:Tri1 | Modèle:Nts | <ref>Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre (FR), sur coe.int, consulté le 28 octobre 2017</ref> | ||
Modèle:Pays | Modèle:Nts | 2002-2003 | Christals Films/Pathé Distribution | <ref>Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre (FR), sur coe.int, consulté le 28 octobre 2017</ref> |
Modèle:Nobr | Modèle:Nts | 2006 | <ref>Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre (FR), sur coe.int, consulté le 28 octobre 2017</ref> | |
Modèle:Monde Total hors France | Modèle:Nts | <ref>Top 20 des films français à l'étranger - semaine du 6 au 12 avril 2012, sur unifrance.org, consulté le 28 octobre 2017</ref> | ||
Modèle:Monde Total | Modèle:Nts |
Le film est également un succès lors de ses rediffusions à la télévision<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
Date | Chaîne | Téléspectateurs | Part d'audience |
---|---|---|---|
Modèle:Date- | TF1 | 12 400 000 | 50,2 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 10 651 400 | 40,3 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 8 886 000 | 35,5 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 8 160 000 | 31,3 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 6 393 000 | 25,6 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 5 962 000 | 25,1 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 5 476 000 | 24,3 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
Modèle:Date- | TF1 | 5 309 000 | 25,3 %<ref>Modèle:Lien web.</ref> |
30 janvier 2023 | TF1 | 4 980 000 | 24,6 % <ref>Modèle:Lien web</ref> |
Distinctions
Entre 2002 et 2003, Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre a été sélectionné Modèle:Nombre dans diverses catégories et a remporté Modèle:Nombre récompense<ref name="imdb Awards">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:awards|awards|reference}} {{#if:||« Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre - Distinctions »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>,<ref name="Allociné palmares">Modèle:Lien web.</ref>.
Récompenses
- Césars 2003 : César des meilleurs costumes pour Philippe Guillotel, Tanino Liberatore et Florence Sadaune.
Nominations
- Césars 2003 :
- Meilleur acteur dans un second rôle pour Gérard Darmon,
- Meilleur acteur dans un second rôle pour Jamel Debbouze,
- Meilleurs décors pour Hoang Thanh At.
- Prix du cinéma européen 2002 : Meilleur acteur européen pour Alain Chabat.
Version restaurée
Le 21 mai 2023, par l'intermédiaire de l'émission de cinéma Beau Geste, Alain Chabat annonce la sortie d'une version restaurée, prévue pour le 5 juillet de la même année soit 21 ans après la sortie du film original<ref name=":0" />.
Il s'agit d'une version restaurée en 4K HDR avec un son Dolby Atmos.
En plus de la restauration du film, des scènes inédites sont montrées après le générique, dont notamment la version intégrale du célèbre monologue d'Otis.
Autour du film
- La bande dessinée a fait l'objet d'une première adaptation, en dessin animé en 1968 par Goscinny et Uderzo eux-mêmes : Astérix et Cléopâtre. Claude Zidi a ensuite réalisé Astérix et Obélix contre César, sorti en 1999.
- Pierre Tchernia, narrateur dans plusieurs dessins animés de la franchise, est également narrateur dans le film et tient le rôle d'un général romain.
- On retrouve deux des membres de la troupe des Nuls : Alain Chabat et Chantal Lauby.
- Alain Chabat a mis en scène presque tous les membres de la troupe des Robin des Bois : Marina Foïs, Maurice Barthélemy, Jean-Paul Rouve, Pascal Vincent et Pierre-François Martin-Laval. Il ne manque qu'Élise Larnicol.
- Bien que cascadeur et spécialisé dans les scènes d'actions de combat, le cascadeur Cyril Raffaelli n'est présent au début du film en tant que Romain que pour prendre une baffe d'Obélix.
- Un studio cinématographique à Ouarzazate, au Maroc, a été utilisé pour le tournage<ref>Modèle:Lien web</ref>.
- Édouard Baer indique au sujet du monologue de son personnage d'Otis : Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>. À titre d'exemple, le champion de biathlon Martin Fourcade la récite en direct à la télévision, en l'adaptant, après une victoire en relais en Coupe du monde à Ruhpolding en Allemagne, en Modèle:Date-<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
- À ce jour (2022), le film n'est toujours pas sorti au format Blu-Ray en France, tout comme le premier film Astérix et Obélix contre César. On peut cependant les trouver dans d'autres pays européens (par exemple en Allemagne, avec la version originale française)<ref>Modèle:Lien web</ref>.
- JoeyStarr devait jouer un garde égyptien nommé Niklapolis, mais a été coupé au tournage<ref>Modèle:Lien web</ref>
Notes et références
Bibliographie
- Katrien Lievois, Audiodécrire les allusions intertextuelles et culturelles visuelles. L’exemple d’Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre, Palimpsestes, Revue de traduction, 2017.
Voir aussi
Saga Astérix et Obélix
- 1999 : Astérix et Obélix contre César de Claude Zidi
- 2002 : Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre d'Alain Chabat
- 2008 : Astérix aux Jeux olympiques de Thomas Langmann et Frédéric Forestier
- 2012 : Astérix et Obélix : Au service de Sa Majesté de Laurent Tirard
- 2023 : Astérix et Obélix : L'Empire du Milieu de Guillaume Canet