La Grande Vadrouille

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:À sourcer Modèle:Infobox V3/Début Modèle:Infobox V3/Image Modèle:Infobox V3/Séparateur Modèle:Infobox V3/Tableau début Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau Ligne mixte Modèle:Infobox V3/Tableau fin {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} {{#if: |Modèle:Infobox V3/Titre Bloc Modèle:Infobox V3/Navigateur |}} Modèle:Infobox V3/Séparateur

Fichier:Information icon.svg Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Modèle:Infobox V3/Fin

La Grande Vadrouille est un film franco-britannique réalisé par Gérard Oury, sorti en 1966.

Deuxième comédie de Gérard Oury après Le Corniaud, le film se déroule durant la Seconde Guerre mondiale dans la France occupée et raconte les déboires de deux Français Modèle:Incise se retrouvant obligés d'aider un petit groupe d'aviateurs britanniques à se rendre en zone libre, tout en étant poursuivis par les Allemands. Ces deux Français sont interprétés par Bourvil et Louis de Funès, duo vedette du Corniaud, qui jouent respectivement un peintre en bâtiment un peu naïf et un chef d'orchestre de l'Opéra de Paris très acariâtre et imbu de sa personne.

Avec plus de Modèle:Nobr de spectateurs lors de sa Modèle:1re exploitation en salles (de 1966 à 1975), le film demeure pendant plus de trente ans le meilleur score du box-office français toutes nationalités confondues (avant d'être dépassé par Titanic en 1998) et durant plus de quarante ans le plus grand succès d'un film français sur le territoire français, avant d'être dépassé par Bienvenue chez les Ch'tis de Dany Boon en Modèle:Date-. Cependant, proportionnellement à la population française des deux époques, La Grande Vadrouille reste au premier rang. Il est à ce jour troisième au palmarès des films français les plus vus en France, précédé par Bienvenue chez les Ch'tis et Intouchables.

Synopsis

En 1942, pendant l'Occupation, un bombardier<ref>Modèle:Lien web.</ref> britannique embarquant cinq hommes d'équipage est abattu au-dessus de Paris par la Flak, lors d'un retour d'assaut aérien. Ses occupants sautent en parachute. Deux sont faits prisonniers, les trois autres parviennent à échapper aux Allemands. Le premier, sir Reginald Brook (alias « Big Moustache »), atterrit dans le zoo de Vincennes, le second, Peter Cunningham, sur la nacelle d'un peintre en bâtiment, Augustin Bouvet, et le dernier, Alan MacIntosh, sur le toit de l'opéra Garnier avant de se réfugier dans la loge d'un chef d'orchestre acariâtre, Stanislas Lefort.

Bouvet et Lefort doivent alors, malgré eux, cacher les aviateurs avant de les aider à rejoindre la zone libre, et de là l'Angleterre. Pourchassés par les Allemands et notamment par le major Achbach, les fugitifs traversent de nombreuses péripéties lors de leur voyage vers la Bourgogne. Ils franchiront enfin la fameuse « ligne de démarcation », avec l'aide de Germaine, la patronne de l'« hôtel du Globe » à Meursault, et atteindront la zone libre en planeurs.

Fiche technique

Modèle:Source Imdb

Fichier:Gérard Oury (centrée).jpg
Gérard Oury en 2001.

Distribution

Modèle:Début de colonnes

Modèle:Fin de colonnes

Non crédités

Modèle:Début de colonnes

Modèle:Fin de colonnes

Production

Genèse

Un ancien projet abandonné

Photo en noir et blanc d'une femme âgée d'une trentaine d'années.
Zizi Jeanmaire devait jouer le double rôle des jumelles Lili et Lulu dans le projet qui donnera plus tard La Grande Vadrouille.

Au début des années 1960, le producteur Henry Deutschmeister de la Franco-London Films tient sous contrat Zizi Jeanmaire, célèbre meneuse de revue et actrice de l'époqueModèle:Sfn. À la même période, Deutschmeister vient de produire La Main chaude, premier film réalisé par Gérard OuryModèle:Sfn. Il demande à Oury et son coscénariste Jean-Charles Tacchella d'écrire un film dans lequel Zizi Jeanmaire pourrait jouer deux rôles à la foisModèle:Sfn,<ref name="Loubier2014 p229"/>,<ref name="Tacchella">Modèle:YouTube, 2019.</ref>. Ceux-ci écrivent alors le synopsis d'un film sur deux sœurs jumelles nommées Lili et Lulu qui, pendant la Seconde Guerre mondiale, sous l'Occupation, sauvent des aviateurs anglais dont l'appareil a été abattu au-dessus de Paris et les conduisent en zone libreModèle:Sfn,<ref name="Loubier2014 p229"/>,<ref name="Dicale2009 p303"/>. Lili est très pieuse et l'épouse d'un marchand de « bondieuseries » de la place Saint-Sulpice et ne fréquente que des curés, tandis que Lulu est une prostituéeModèle:Sfn,<ref name="Lancry2012p34"/>. Lulu prend en charge trois aviateurs et les conduit jusqu'à Marseille, en les faisant Modèle:Citation, à leur plus grande joieModèle:Sfn,<ref name="Lancry2012p34"/>, même si ces lieux sont dangereux, car fréquentés par de nombreux officiers allemands<ref name="Dicale2009 p303">Modèle:Harvsp</ref>,<ref name="Loubier2014 p229">Modèle:Harvsp</ref>. Les trois autres aviateurs, eux, voyagent avec Lili de monastères en couvents, aidés par de courageuses nonnes, et vivent moins agréablement leur périple jusqu'en zone libreModèle:Sfn,<ref name="Lancry2012p34"/> : Modèle:Citation. Un véritable fait divers a inspiré Oury et Tacchella : en 1942, un avion allié canadien a été abattu au-dessus de Paris et les membres de l’équipage ont dû sauter en parachute, l'un atterrissant sur les toits des Grands Magasins du Louvre et un autre place ClichyModèle:Note.

Henry Deutschmeister adhère au projet et achète le scénario, d'abord intitulé Au petit Jésus puis Lili et Lulu ou les Bonnes SœursModèle:Sfn. Trouvant que Tacchella et Oury sont de trop jeunes scénaristes, il fait appel à un Modèle:Citation, Léo Joannon, mais les scénaristes ne s'entendent pas avec ce réalisateur expérimentéModèle:Sfn,<ref name="Tacchella"/>. Les rôles de Lili et Lulu sont par la suite prévus pour deux célèbres actrices jumelles italiennes, Pier Angeli et Marisa PavanModèle:Sfn,<ref name="Lancry2012p34">Modèle:Harvsp</ref>, qui n'ont jamais eu l'occasion de jouer ensemble<ref name="Dicale2009 p303"/>. Finalement, Deutschmeister n'arrive à convaincre aucun distributeur et ne trouve donc aucun financement pour le projet, qui est abandonné<ref name="Lancry2012p34"/>.

Gérard Oury avait déjà écrit une comédie se déroulant sous l'Occupation : Babette s'en va-t-en guerre, premier film français à traiter de la Seconde Guerre mondiale sur le mode de la comédie, qu'il a co-écrit en 1958 avec Raoul Lévy, également producteur du filmModèle:Sfn. Brigitte Bardot, Jacques Charrier et Francis Blanche tenaient les rôles principaux et Christian-Jaque en était le réalisateur.

Après Le Corniaud, succès inattendu

Modèle:Article détaillé

Photo d'une 2 CV très accidentée, en lambeaux à certains endroits.
La 2 CV de Bourvil détruite par Louis de Funès dans Le Corniaud, premier film comique réalisé par Gérard Oury.

Suivant un conseil de l'acteur Louis de Funès donné lors du tournage du Crime ne paie pas, le troisième film qu'il réalise, Gérard Oury s'éloigne du cinéma dramatique pour tenter de monter une comédieModèle:Sfn. Son quatrième film, Le Corniaud, réunissant Bourvil et Louis de Funès, crée ainsi la surprise en Modèle:Date-Modèle:Sfn. Le duo comique inédit en tête d'affiche attire les foulesModèle:Sfn. Le film profite de moyens et d'une qualité technique inhabituels pour les comédies françaises de l'époque, grâce à l'ambitieux producteur Robert DorfmannModèle:Sfn. Dès le tournage, le réalisateur était conscient du potentiel du duo vedette et envisageait de les réunir sur un film suivant, en cas de succès<ref name="Corniaud CineComedies"/>. Il leur avait d'ailleurs raconté le sujet de Lili et Lulu<ref name="Corniaud CineComedies"/>.

Avant même la sortie en salles, Gérard Oury avait proposé une nouvelle réunion aux deux acteurs, étant à la fois enthousiaste de rapidement les retrouver et inquiet de se les voir subtiliser par un autre metteur en scèneModèle:Sfn. Dès les premiers signes de succès au box-office, le producteur Robert Dorfmann le presse de vite réfléchir à un prochain film pour Bourvil et Louis de Funès, si possible un nouveau road movie comique. En dépit de la fin ouverte du Corniaud, le réalisateur refuse catégoriquement l'idée de donner une suite, à contre-courant du procédé éprouvé par Le Gendarme de Saint-Tropez, Fantômas ou Don Camillo, ce qu'acceptent Dorfmann et les deux acteursModèle:Sfn,Modèle:Sfn,Modèle:Sfn. Oury suggère de reprendre et adapter le scénario de Lili et Lulu, propice à une comédie d'aventureModèle:Sfn. L'envie est aussi de réunir les deux acteurs plus longtemps qu'ils ne l'étaient dans Le Corniaud<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Le Modèle:Date-, Gérard Oury reçoit Bourvil et Louis de Funès dans son appartement pour leur soumettre l'intrigueModèle:Sfn,Modèle:Sfn. Les deux acteurs s'imaginent mal interpréter deux jumelles mais Oury a évidemment transformé l'histoire : Modèle:CitationModèle:Sfn,Modèle:Sfn.

Après quinze jours d'hésitation à cause de la période historique abordée, le producteur valide le projet et récupère, moyennant finances, les droits du scénario auprès d'Henry DeutschmeisterModèle:Sfn,Modèle:Sfn. Sollicité par Oury, Jean-Charles Tacchella ne désire pas s'impliquer dans la poursuite de leur ancien travailModèle:Sfn. Dans les premiers temps du projet, Oury annonce à la presse un synopsis encore très proche du scénario d'origine : Modèle:Citation<ref name="Corniaud CineComedies">Modèle:Lien web.</ref>. Le but de l'ensemble de l'équipe est ouvertement d'approcher la réussite artistique et commerciale réalisée par Le CorniaudModèle:Sfn, qui totalise déjà deux millions d'entrées à la fin du mois d'Modèle:Date-<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Développement

Choix des interprètes

Modèle:... Autour de Bourvil et Louis de Funès doit être réunie une distribution internationale, puisque les personnages sont de diverses nationalités, mais aussi pour assurer le succès dans le monde entier et la rentabilité de la grosse production que représente Modèle:Langue Vadrouille, le film devant, pour atteindre ce but, réaliser des résultats équivalents au Corniaud en France, et les reproduire sur les cinq continentsModèle:Sfn.

Fichier:Terry-Thomas in Where Were You When the Lights Went Out.jpg
Terry-Thomas en 1968.

Pour le rôle de « Big-Moustache », sir Reginald Brook, Squadron leader de la Royal Air Force, Gérard Oury veut absolument l'acteur britannique Terry-ThomasModèle:Sfn, remarquable par sa grosse moustache et ses dents écartéesModèle:Sfn. Sortant de plusieurs succès internationaux tels que Un monde fou, fou, fou, fou (1963) avec Spencer Tracy, Comment tuer votre femme (1965) avec Jack Lemmon et le film choral Ces merveilleux fous volants dans leurs drôles de machines (1965), Terry-Thomas s'avère être le comédien idéal pour montrer Modèle:Langue Vadrouille à l'étrangerModèle:Note,Modèle:Sfn. Oury et Robert Dorfmann rencontrent l'acteur à LondresModèle:Note, qui leur demande un cachet exorbitant, étant alors l'un des acteurs les mieux payés du cinéma anglais et l'un des plus sollicitésModèle:Sfn. Après qu'Oury l'a supplié Modèle:Citation, Dorfmann finit par accepter de le payer au prix demandéModèle:Sfn. L'évocation du tournage en Bourgogne, connue pour ses vins, aurait également influencé son choixModèle:Sfn. L'attrait de l'acteur britannique pour le vin français est ensuite observé lors du tournage, et Oury le fait transparaître dans le personnage du Squadron Leader, notamment lors des scènes à BeauneModèle:Sfn. Modèle:Citation bloc

Gérard Oury distribue le rôle de l'aviateur canadien Alan MacIntosh à Mike Marshall.

Peter Cunningham, l'aviateur sauvé par Augustin Bouvet, est interprété par Claudio Brook, un acteur mexicain de père anglais et de mère française. Après plusieurs films de Buñuel, il tourne notamment en France Viva Maria ! (1965) et Du rififi à Paname (1966), et il s'installe à Paris début 1966, pensant avoir Modèle:CitationModèle:Sfn. Il devient plus tard célèbre au Mexique pour ses rôles dans des films d'horreursModèle:Sfn.

Les rôles féminins ne sont distribués que très tard, quelques semaines à peine avant le début du tournage<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. La belle Juliette est jouée par Marie Dubois, révélée par les films Tirez sur le pianiste (1960)Modèle:Sfn puis Jules et Jim (1962) de François TruffautModèle:Sfn, et vue aux côtés de Bourvil dans Les Grandes Gueules (1965)Modèle:Sfn. Colette Brosset est engagée pour le rôle de Germaine, la patronne de l'Hôtel du Globe. La religieuse des Hospices de Beaune, sœur Marie-Odile, est campée par Andréa Parisy, qui jouait la fille de de Funès dans Escalier de service (1954)Modèle:Sfn, avant d'apparaître notamment dans Les Tricheurs (1958), 125, rue Montmartre (1959) et Cent mille dollars au soleil (1964), et qui partage alors la vie du producteur Robert DorfmannModèle:Sfn. Le rôle de la mère supérieure des Hospices de Beaune est confié à Mary Marquet.

Scénario

À l'origine le scénario était beaucoup trop long. Il se continuait dans une fuite menant les protagonistes jusqu'en Espagne. Présenté au producteur Robert Dorfmann celui-ci indiqua qu'il fallait couper à partir d'Albi où les fuyards passaient. Depuis, le terme d'« Albi » désigne dans la famille Oury/Thompson un point à partir duquel un scénario s'éternise, devient répétitif<ref name="docu50ans"/>.

Tournage

Modèle:... Le tournage a débuté le Modèle:Date- et s'est déroulé sur dix-sept semaines<ref name="bourvilsky">http://users.skynet.be/bourvil/Films/Vadrouille.htm</ref>. Le budget du film est de Modèle:Nobr de francs<ref name="bourvilsky"/>,<ref>Modèle:Article.</ref>, soit l'équivalent à l'époque de Modèle:Unité d'anciens francs, ce qui en fait alors le film français le plus cher à l'époque<ref name="BO Story" />,<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>.

Lieux de tournage<ref name="lieu">Modèle:Lien web</ref> :

Fichier:Château fort de Meursault 002.jpg
Plaque apposée sur le portail de la mairie de Meursault.

Bande originale

Photographie en noir et blanc d'un homme d'une quarantaine d'années, assis devant une table parsemée de partitions de musiques. Il ne sourit pas et regarde un objet qu'il tient dans ses mains.
Georges Auric (ici en 1940) compose la musique de La Grande Vadrouille.

Georges Auric compose la bande originale de La Grande Vadrouille<ref name="BO 2002" />,<ref name="Lerouge">Modèle:Chapitre.</ref>. Gérard Oury avait auparavant fait appel à Georges Delerue pour Le crime ne paie pas (1962) et Le Corniaud (1965)<ref name="Cinezik">Modèle:Lien web.</ref>. Le vénérable compositeur livre ici l'une de ses dernières musiques de film, achevant une prolifique œuvre pour le grand écran entamée en 1930<ref name="Cinezik" />. Le réalisateur adjoint ainsi un artiste prestigieux à sa superproduction<ref name="BO 2002" />. Les Modèle:Citation estiment que le réalisateur aurait confié la bande originale à Auric afin de faciliter l'obtention des autorisations de tournage à l'Opéra, puisqu'il est alors administrateur de la Réunion des théâtres lyriques nationaux (soit directeur de l'opéra Garnier et de l'Opéra-Comique)Modèle:Sfn. Les musiques du film sont d'ailleurs vraiment interprétées par l'orchestre de l'Opéra de Paris, sous la direction de Robert Benedetti, d'après l'orchestration de Jacques Météhen, fidèle arrangeur d'Auric<ref name="Cassard Orchestre" />,<ref name="BO 2002" />,<ref name="BO 1966" />. La formation dirigée par Louis de Funès à l'écran n'est cependant pas le véritable orchestre de l'opéra de Paris, ses musiciens étant en vacances lors du tournage de la scène en août : Jacques Météhen rassembla des professionnels d'autres groupes, professeurs de conservatoires, grands élèves et autres membres de l'orchestre de la Garde républicaine<ref name="Cassard Orchestre">Modèle:Lien web.</ref>.

Portrait photo sépia de Berlioz dans les années 1850.
L'orchestre de l'Opéra joue La Damnation de Faust d'Hector Berlioz, sous la direction de Stanislas Lefort.

Georges Auric écrit, selon le spécialiste de la musique de film Stéphane Lerouge, Modèle:Citation<ref name="BO 2002" />. Il élabore des musiques de situation comme la java Pense à nous deux évoquant Paris ou la Marche SS, thème rattaché à l'armée allemande, mais son travail personnel est quelque peu éclipsé par la reprise d'airs fameux, qu'il intègre à ses morceaux<ref name="BO 2002" />. Les scénaristes ont choisi comme signe de ralliement des aviateurs alliés la chanson américaine Tea for Two, tirée de la comédie musicale No, No, Nanette créée à Broadway en 1925<ref name="BO 2002" />,<ref name="Liste SACEM">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="SagaDeFunès"/>,<ref name="Lancry2012Préface">Modèle:Harvsp (préface de Danièle Thompson).</ref>,Modèle:Note. La danse des chaises à l'hôtel du Globe se fait sur le chant populaire allemand Modèle:Lien<ref name="Liste SACEM" />. « Big Moustache » et MacIntosh, en marchant le long de la petite route de campagne, sifflent le chant patriotique Rule, Britannia!<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:soundtrack|soundtrack|reference}} {{#if:||Modèle:Titre sans précision}} sur l’Modèle:Lang</ref>,<ref name="Liste SACEM" />.

Fichier:Marche Hongroise - U.S. Marine Band.ogg
La Marche Hongroise de l'opéra de Berlioz, ici jouée par l'United States Marine Band.

La musique la plus emblématique demeure néanmoins l'opéra dirigé par Stanislas Lefort, La Damnation de Faust d'Hector Berlioz<ref name="BO 2002" />,<ref name="Liste SACEM" />,<ref name="Lerouge" />. Danièle Thompson explique notamment le choix de cette œuvre par la présence du personnage de Méphistophélès, son père s'amusant de l'idée que le diable soit le chef du réseau de résistants<ref>Modèle:Youtube.</ref>. D'abord, Stanislas Lefort répète avec l'orchestre de l'Opéra la Marche Hongroise, pièce phare de cette œuvre<ref name="BO 2002" />,<ref name="SagaDeFunès"/>,<ref name="Lerouge" />. La démesure de la composition de Berlioz cadre avec l'attitude grandiloquente du personnage<ref name="SagaDeFunès">Modèle:Lien web.</ref>. Ensuite, lors de la représentation, le début de La Damnation de Faust est joué par l'orchestre jusqu'à ce qu'une bombe explose dans l'Opéra. Par ailleurs, Georges Auric avait composé des génériques de début et de fin, que Gérard Oury n'a pas utilisé, préférant ouvrir le film par le seul son de l'avion et des bombardements, et le clore sur une dernière reprise de la Marche hongroise<ref name="Lerouge" />.

Un premier album 45 tours La Grande Vadrouille, bande originale du film sort en 1966 sous le label Riviera<ref name="SoundtrackCollector">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="BO 1966">Modèle:Discogs release, 1966, Riviera.</ref>. Un single de deux titres paraît l'année suivante au Japon<ref name="SoundtrackCollector" />,<ref>Modèle:Discogs release, 1967, Seven Seas.</ref>. Plusieurs thèmes font partie de la compilation Les plus belles musiques des films de Louis de Funès, publiée en 33 tours en 1988 et rééditée en CD en 1994, diffusée également en Allemagne<ref name="SoundtrackCollector" />,<ref>Modèle:Discogs release, 1994, Hortensia.</ref>. En 2002, la musique de Le Grande Vadrouille est publiée, avec celles écrites par Georges Delerue pour Le Corniaud et Le Cerveau, sous le titre Bandes originales des films de Gérard Oury, dans la collection Écoutez le cinéma ! de Stéphane Lerouge<ref name="SoundtrackCollector" />,<ref name="BO 2002">Modèle:Discogs release, 2002, Écoutez le cinéma !.</ref>. En 2014, quelques morceaux sont intégrés à la vaste compilation Louis de Funès, musiques de films, 1963-1982 de la collection Écoutez le cinéma !<ref name="SoundtrackCollector" />,<ref>Modèle:Discogs release, 2014, EmArcy, Universal Music.</ref>.

Modèle:Album

Modèle:Album

Exploitation et accueil

Promotion, première et sortie

Modèle:...

Fichier:Cinéma Gaumont Champs-Élysées, 14 déc 2013.jpg
Le cinéma Gaumont Ambassade, où se déroula la première de La Grande Vadrouille.

La première de La Grande Vadrouille, organisée par Georges Cravenne, a lieu au Gaumont Ambassade, sur les Champs-Élysées, le Modèle:Date, à partir de Modèle:HeureModèle:Sfn. Alors que cette soirée de gala devait réunir quelque Modèle:Nobr, ce sont finalement presque Modèle:Unité qui tentent d'y rentrer, obligeant les producteurs et distributeurs à louer une salle de projection de plus à la dernière minute Modèle:CitationModèle:Sfn. Le journal France-Soir distribue des badges aux invités indiquant leurs acteurs préférés, Bourvil arborant au revers de sa veste un badge Modèle:Citation et Louis de Funès un Modèle:CitationModèle:Sfn. Tous deux sont venus en famille, et viennent découvrir le film terminé — car la copie n'est sortie des laboratoires que quelques jours auparavant — tandis que Gérard Oury est accompagné de Michèle Morgan, à qui il avoue Modèle:CitationModèle:Sfn. L'événement est en partie retransmis en direct à la télévisionModèle:Sfn. Le « Tout-Paris » — vedettes, personnalités civiles, journalistesModèle:Etc. — est présentModèle:Sfn, avec notamment Yvon Bourges, secrétaire d'Etat à l'Information, André Holleaux, directeur général du CNC, le publicitaire Marcel Bleustein-Blanchet, les académiciens Marcel Achard et Marcel Pagnol, l'écrivain cinéphile Philippe Erlanger et de très nombreuses célébrités et cinéastes, comme Robert Hossein, Annie Cordy, Yves Montand et Simone Signoret, Edwige Feuillère, Lino Ventura, Ludmila Tcherina, Françoise Fabian, Dalida, Candice Bergen, Jean Delannoy, François Reichenbach et l'acteur américain Robert Stack de la série Les IncorruptiblesModèle:Sfn,Modèle:Sfn,Modèle:Note. Certains ont côtoyé Bourvil ou de Funès lors de tournages, tels Dany Carrel, Henri Verneuil, Bernard Blier, Francis Blanche, Moustache, Philippe Nicaud, Henri Génès, Jean Lefebvre, Raymond Rouleau et Eddie ConstantineModèle:Sfn. D'après Pierre Billard de L'Express, Bourvil, Louis de Funès, le producteur Robert Dorfmann et Gérard Oury Modèle:Citation<ref name="BillardExpress" group="alpha">Modèle:Article.</ref>,Modèle:Sfn,Modèle:Sfn.

Fichier:Aankomst regisseur Bourvil en filmster Andrea Parisy op Schiphol, Bestanddeelnr 920-1739.jpg
Bourvil et Andréa Parisy à l'aéroport d'Amsterdam le Modèle:Date, lors de la promotion du film aux Pays-Bas.

Accueil critique

Modèle:...

Modèle:Citation bloc

Alors que la plupart des revues affiliées à la Nouvelle Vague, politiquement situées à gauche et liées au Parti communiste français, auront des avis négatifs sur le film, le journal L'Humanité, organe central du Parti, publie également une critique très positive sur un résultat qui Modèle:Citation<ref name="Acta Fabula" group="alpha" />, Modèle:Citation, rivalisant enfin avec le cinéma comique américain<ref name="Humanité">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="Beuvain"/>. Albert Cervoni, dans l'hebdomadaire communiste France-Nouvelle, s'oppose cependant à cette vision et produit une critique très négative — Modèle:Citation — où il rappelle sa détestation du film précédent, Le Corniaud (Modèle:Citation), la vulgarité de ce genre de cinéma, et termine en recommandant deux Modèle:Citation à ce film, Le père Noël a les yeux bleus et Les Professionnels, Modèle:Citation<ref name="Humanité"/>. La direction politique du Parti, qui exerce un contrôle sur sa presse et ses journalistes, n'apprécie pas l'avis de Cervoni et lui répond notamment en émettant une salve de fausses lettres de lecteurs indignés pour démontrer son incompétence ; conscient de la supercherie, Cervoni résiste malgré tout, soutenu par les critiques Georges Sadoul et Léon Moussinac<ref name="Humanité"/>, avant que le Parti ne fasse une mise au point plus nuancée, à la suite d'autres réactions favorables à la critique de Cervoni<ref name="Beuvain">Modèle:Lien web.</ref>.

Modèle:Citation bloc

Modèle:Citation bloc

Fichier:Conseil des Dix - Cahiers du cinéma.jpg
La Grande Vadrouille parmi les cotations du « Conseil des Dix » dans les Cahiers du cinéma.

Dans les Cahiers du cinéma, le « Conseil des dix », présentant les notes attribuées aux films par la presse considérée « de qualité », est sévère envers La Grande Vadrouille : quatre fois l'étoile unique signifiant Modèle:Citation (Le Monde, Les Lettres françaises, et deux des trois suffrages des Cahiers du cinéma, Michel Delahaye et Jean Narboni) et trois fois le rond noir signifiant Modèle:Citation (Positif, Le Nouvel Observateur, France-Nouvelle)Modèle:Sfn.

Modèle:Citation bloc

Modèle:Citation bloc

Modèle:Citation bloc

Box-office

Le Modèle:N° du box-office français

Sorti en Modèle:Date-, le film a totalisé pendant longtemps le plus grand nombre d'entrées en France avec plus de 17 millions de tickets vendus. Il est finalement dépassé par Titanic de James Cameron en 1997 mais également par Bienvenue chez les Ch'tis de Dany Boon<ref>« Les Ch'tis plus forts que La Grande Vadrouille », Ciné News, 2008.</ref> en 2008 puis Intouchables en 2011. Cependant, en proportion de la population française de l'époque, La Grande Vadrouille reste devant tous les autres films français avec 34 % des Français qui sont allés voir ce film, contre 31 % pour Bienvenue chez les Ch'tis.

Box-office détaillé des premiers mois d'exploitation du film, semaine par semaine, à Paris et banlieue
Sources : « BO hebdo Paris 1966 » et « BO hebdo Paris 1967 » sur Box-Office Story, d'après Ciné-chiffres/Le Film français.
Semaine Rang Entrées Cumul Modèle:N° du box-office hebdo.
1 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 105 759 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
2 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 104 604 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
3 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 136 192 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
4 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 136 714 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
5 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 84 730 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
6 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 79 580 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
7 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 73 033 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
8 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 65 530 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
9 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 60 726 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
10 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 78 940 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
11 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 47 570 Modèle:Unité Le Retour des sept
12 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:3e 42 850 Modèle:Unité Le Voleur
13 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 41 860 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
14 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 39 050 Modèle:Unité Les Demoiselles de Rochefort
15 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:3e 33 789 Modèle:Unité Fantômas contre Scotland Yard
16 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:3e 53 080 Modèle:Unité La Canonnière du Yang-Tsé
17 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:3e 48 040 Modèle:Unité La Canonnière du Yang-Tsé
18 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:5e 28 510 Modèle:Unité La Canonnière du Yang-Tsé
19 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:6e 18 488 Modèle:Unité Les Aventuriers
20 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:5e 24 300 Modèle:Unité La Nuit des généraux
21 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 53 140 Modèle:Unité Les Aventuriers
22 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 46 847 Modèle:Unité La Grande Vadrouille
23 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 30 506 Modèle:Unité Les Aventuriers
24 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:6e 19 057 Modèle:Unité Les Aventuriers
Box-office détaillé de la première année d'exploitation du film, semaine par semaine, en France
Sources : « BO hebdo France 1966 » et « BO hebdo France 1967 » sur Box-Office Archives, d'après le CNC.
Semaine Rang Entrées Cumul Salles Modèle:N° du box-office hebdo.
1 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:4e 102 869 Modèle:Unité 6 Paris brûle-t-il ?
2 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 335 692 Modèle:Unité 34 La Grande Vadrouille
3 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 962 748 Modèle:Unité 95 La Grande Vadrouille
4 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 1 009 597 Modèle:Unité 95 La Grande Vadrouille
5 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 643 207 Modèle:Unité 99 La Grande Vadrouille
6 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 537 328 Modèle:Unité 102 La Grande Vadrouille
7 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 491 374 Modèle:Unité 108 La Grande Vadrouille
8 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 439 010 Modèle:Unité 110 La Grande Vadrouille
9 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 478 839 Modèle:Unité 118 La Grande Vadrouille
10 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 503 882 Modèle:Unité 123 La Grande Vadrouille
11 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 450 721 Modèle:Unité 130 La Grande Vadrouille
12 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 383 310 Modèle:Unité 123 La Grande Vadrouille
13 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 332 108 Modèle:Unité 129 La Grande Vadrouille
14 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 310 968 Modèle:Unité 124 La Grande Vadrouille
15 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 267 536 Modèle:Unité 126 La Grande Vadrouille
16 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 353 960 Modèle:Unité 128 La Grande Vadrouille
17 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 279 352 Modèle:Unité 124 La Grande Vadrouille
18 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 226 834 Modèle:Unité 117 La Grande Vadrouille
19 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 172 278 Modèle:Unité 120 La Grande Vadrouille
20 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 162 568 Modèle:Unité 102 Les Aventuriers
21 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 204 977 Modèle:Unité 116 Les Aventuriers
22 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 187 356 Modèle:Unité 106 Les Aventuriers
23 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 186 527 Modèle:Unité 128 La Grande Vadrouille
24 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 134 590 Modèle:Unité 86 La Grande Vadrouille
25 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 252 198 Modèle:Unité 111 La Grande Vadrouille
26 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 154 605 Modèle:Unité 101 La Grande Vadrouille
27 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 154 659 Modèle:Unité 87 La Grande Vadrouille
28 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 113 744 Modèle:Unité 68 La Grande Vadrouille
29 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 109 430 Modèle:Unité 64 La Grande Vadrouille
30 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:4e 32 199 Modèle:Unité 31 El Dorado
31 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:4e 36 686 Modèle:Unité 37 El Dorado
32 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 104 094 Modèle:Unité 101 La Grande Vadrouille
33 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 103 257 Modèle:Unité 86 La Grande Vadrouille
34 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 79 152 Modèle:Unité 75 La Grande Vadrouille
35 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 120 430 Modèle:Unité 97 La Grande Vadrouille
36 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 167 573 Modèle:Unité 114 La Grande Vadrouille
37 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:1er 154 869 Modèle:Unité 135 La Grande Vadrouille
38 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 112 549 Modèle:Unité 111 La Religieuse
39 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:3e 81 732 Modèle:Unité 82 La Religieuse
40 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:2e 92 979 Modèle:Unité 84 La Religieuse
41 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:7e 58 090 Modèle:Unité 63 La Religieuse
42 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:16e 40 074 Modèle:Unité 41 La Religieuse
43 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:8e 58 710 Modèle:Unité 55 On ne vit que deux fois
44 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:7e 68 225 Modèle:Unité 70 On ne vit que deux fois
45 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:14e 55 035 Modèle:Unité 61 On ne vit que deux fois
46 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:11e 63 459 Modèle:Unité 62 On ne vit que deux fois
47 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:12e 66 619 Modèle:Unité 76 Oscar
48 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:9e 83 713 Modèle:Unité 85 Oscar
49 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:8e 84 778 Modèle:Unité 93 Oscar
50 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:15e 38 600 Modèle:Unité 41 Oscar
51 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:24e 25 791 Modèle:Unité 33 Oscar
52 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:29e 23 718 Modèle:Unité 32 Oscar
53 Modèle:Date au Modèle:Date Modèle:30e 18 665 Modèle:Unité 32 Oscar

Pour sa ressortie en salles dans une version restaurée en Modèle:Date, le film se hisse à la dix-neuvième place du box-office français lors de son premier week-end avec 13 178 entrées sur les 59 salles le diffusant ; il totalise finalement 35 633 entrées à la fin de cette nouvelle exploitation en salles<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Sorties à l'étranger

Une affiche de film en japonais.
Affiche de La Grande Vadrouille au Japon, où la Toho-Towa distribue le film.

La Grande Vadrouille sort aussi en Suisse le Modèle:Date- en français, aux Pays-Bas le Modèle:Date- sous le titre Modèle:Langue, en Belgique Modèle:Date-Gand) nommé Modèle:Langue en flamand, en Suède le Modèle:Date- titré Modèle:Langue, en Espagne le Modèle:Date- intitulé Modèle:Langue ou Modèle:Langue, en Grèce en Modèle:Date- sous les titres Modèle:Langue ou Modèle:Langue, en Allemagne de l'Ouest le Modèle:Date- nommé Modèle:Langue<ref name="Danckaert" group="alpha"/>, au Japon le Modèle:Date- titré Modèle:Langue, au Danemark le Modèle:Date- intitulé Modèle:Langue, en Finlande le Modèle:Date- sous le titre Modèle:Langue<ref>Modèle:Lien web</ref>, au Royaume-Uni le Modèle:Date-Londres), en Argentine le Modèle:Date-, en Irlande le Modèle:Date-, aux États-Unis le Modèle:Date-New York)<ref name="Guarino" group="alpha">Modèle:Article</ref>, au Mexique le Modèle:Date-, en Turquie le Modèle:Date- nommé Modèle:Langue, au Brésil le Modèle:Date- titré Modèle:Langue, en Pologne en Modèle:Date- intitulé Modèle:Langue<ref name="ImdbRelease">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:releaseinfo|releaseinfo|reference}} {{#if:Dates de sortie de La Grande Vadrouille (1966)|Dates de sortie de La Grande Vadrouille (1966)|Modèle:Titre sans précision}} sur l’Modèle:Lang.</ref>. Des ressorties ont lieu en Espagne, en Argentine et en Allemagne de l'Ouest<ref name="Danckaert" group="alpha"/> en 1974, et en Finlande en 1978<ref name="ImdbRelease" />.

Le film connaît également des sorties en Autriche, en Bulgarie (Modèle:Langue), au Canada en français et en anglais, en Chine (Modèle:Langue), en Estonie (Modèle:Langue), en Hongrie (Modèle:Langue), en Iran (Modèle:Langue), en Italie (Modèle:Langue), en Lituanie (Modèle:Langue), en Norvège (Modèle:Langue), au Portugal (Modèle:Langue puis Modèle:Langue), en Roumanie (Modèle:Langue), en Slovénie (Modèle:Langue), en Tchécoslovaquie (nommé Modèle:Langue en tchèque), en Union soviétique (Modèle:Langue) et en Ukraine (Modèle:Langue)<ref name="ImdbRelease" />. Le titre international anglophone est : Modèle:Langue<ref name="ImdbRelease" />,<ref name="Trio" group="note" />.

Succès international, La Grande Vadrouille enregistre notamment Modèle:Nombre en Suède, Modèle:Nombre en Espagne et Modèle:Nombre en URSS<ref name="BO Story" />,<ref name="BO Louis de Funès">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="IMDB business">Modèle:Lien archive.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En Italie, où Le Corniaud fut un échec<ref name="BillardExpress" group="alpha" />, le nouvel Oury-Bourvil-de Funès arrive à la Modèle:11e du box-office de 1966-67<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref name="BO Louis de Funès" /> et rassemble au total près de cinq millions d'entrées<ref name="BO Story" />. En Allemagne, une première exploitation en 1967 par le distributeur Constantin, dans une version sévèrement tronquée et censurée, connaît un modeste accueil avec environ un demi-million d'entrées<ref name="Danckaert" group="alpha">Modèle:Article.</ref>. À la suite de la réussite connue par Les Aventures de Rabbi Jacob outre-Rhin, une ressortie du film par la Modèle:Lien en 1974 Modèle:Incise remporte cette fois-ci l'adhésion du public ouest-allemand (Modèle:Nombre d'entrées, Modèle:8e du box-office de 1974, Écran d'or en 1977), dans la lignée du récent succès de Mais où est donc passée la septième compagnie ? dans ce pays<ref name="BO Story" />,<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="Danckaert" group="alpha"/>,Modèle:Note. Le film n'est pas diffusé en Allemagne de l'Est<ref name="Danckaert" group="alpha"/>.

L'Modèle:Lien à Bruxelles engrange Modèle:Nombre de francs de recettes, soit environ Modèle:Nombre, un grand succès ; le film tient sept semaines en tête du box-office des exclusivités<ref name="BO Story" />. L'exploitation à Athènes récolte Modèle:Nombre, soit le quatrième meilleur résultat de la saison 1967-68<ref name="BO Story" />. En 1968, attiré par l'énorme triomphe français, la compagnie Disney, via sa filiale Buena Vista, achète les droits de distribution pour les États-Unis (le film a ainsi la possibilité de concourir pour les Oscars dans la catégorie film étranger)<ref group="alpha">Modèle:Article</ref> ; l'exploitation l'année suivante à Broadway semble cependant confidentielle<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. La Grande Vadrouille obtient enfin un bel accueil Modèle:Incise à Hong Kong et à Tokyo<ref name="BO Story" />.

Distinctions

Entre 1967 et 1977, La Grande Vadrouille a été sélectionné Modèle:Nobr dans diverses catégories et a remporté 3 récompenses<ref name="imdb Awards">{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Wikidata}}/{{#if:awards|awards|reference}} {{#if:||« La Grande Vadrouille - Distinctions »}} sur l’Modèle:Lang Modèle:Consulté le.</ref>.

De plus, le Modèle:Date-, La Grande Vadrouille bénéficie de l'honneur d'être projeté par le Service cinématographique des Armées dans la grande salle des fêtes du palais de l'Élysée, en présence du général de Gaulle qui, devant le film, Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Récompenses

Analyse

Modèle:...

Références et inspirations

  • Dans la scène du wagon-restaurant, sous le regard de Juliette assise à une autre table, Peter dîne face à un officier allemand francophile (Helmuth Schneider) qui récite les extraits d'un poème de Charles Péguy (« Étoile de la mer / voici la lourde nappe / Et la profonde houle / et l’océan des blés »). Il s'agit des deux premiers vers de Présentation de la Beauce à Notre-Dame de Chartres tiré de La Tapisserie de Notre-Dame, œuvre parue en 1913.
  • big moustache a coupé sa moustache trop British pour le rendez-vous au bain turc. Une scène analogue se trouve dans Le Jour et l'Heure lorsque Thérèse demande à un des deux aviateurs britanniques de cacher sa moustache. Il la cachera avec sa main gauche.

Erreurs

Au commencement du film, des images d'archives se mêlent à des images tournées pour le film. Dans un premier temps, le bombardier anglais, issu d'images d'archives, est un Handley Page Halifax mais plus tard, on voit qu'il s'agit d'un tout autre avion, un Boeing B-17<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Il était l'un des quadrimoteurs américains utilisés par l'Institut géographique national jusqu'à la fin des années 1980, qui ont participé aussi au tournage du film Memphis Belle (à noter cependant que l'erreur n'est pas forcément historique, puisque des bombardiers B17 de fabrication américaine ont servi dans la RAF durant la seconde guerre mondiale avec le même type de marquage que ceux de l'appareil tel qu'il est filmé survolant Paris). Jean Salis finance l’achat du B-17 « Pink Lady » et à son initiative l’Association Forteresse Toujours Volante est créée en 1985, avec pour but l’acquisition d’une Forteresse, la présentation en vol de celle-ci et sa conservation sur l’aérodrome de la Ferté Alais. En 1987, le B-17 « Pink Lady » reçoit un « CDN avion de collection » et devient le F-AZDX<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

La batterie de Flak, abattant le bombardier britannique au début du film, n'est pas un modèle allemand mais américain (M45 Quadmount).

À la gare, les logo SNCF sont erronés puisque datant d'après la guerre ; idem pour les logos de la Poste. Le plan suivant (le train roulant en pleine campagne) montre une nouvelle erreur : la ligne ne sera électrifiée qu'après la guerre. De même, durant le trajet en camion, au niveau du barrage, on peut voir une ligne haute tension... qui n'existe pas alors.

Les deux blindés allemands qui arrivent à la Kommandantur sont en réalité des half-tracks M3 américains repeints aux couleurs allemandes.

L'avion de reconnaissance, abattu à la fin du film, est un Fieseler Storch, avion de reconnaissance allemand en service pendant la guerre, mais construit sous licence par Morane-Saulnier et équipé d'un moteur en étoile, alors en service dans la Marine... alors que le modèle d'origine était équipé d'un moteur en ligne.

Liens avec d'autres œuvres

Le thème du récit présente de nombreuses analogies avec le film Jeanne de Paris (1942) où un équipage de bombardier américain trouvait refuge à Paris et le soutien d'une courageuse petite Française (Michèle Morgan dont le fils, Mike Marshall, a tourné dans La Grande Vadrouille). Le film américain est dramatique, même si le surréalisme de sa description de Paris est riche de comique involontaire. Et là aussi, on trouve une fuite par les égouts.

Le film Gonflés à bloc (toujours avec Bourvil, Marie Dubois et Terry-Thomas) reprend - en l'amplifiant entre de nombreux personnages, dont Mireille Darc et Tony Curtis - la scène des lits intervertis dans un hôtel, l'un des protagonistes étant volontairement (« par erreur ») appelé « colonel » (dans la version française).

En 1970, dans Le Mur de l'Atlantique, le dernier film qu'il tourne, Bourvil joue à nouveau aux côtés de Terry-Thomas. Comme La Grande Vadrouille, le film est une comédie se déroulant sous l'Occupation et Marcel Jullian figure parmi les scénaristes.

Dans le film Roma, une scène a lieu dans un cinéma projetant La Grande Vadrouille.

Publication

Le découpage intégral du film avec les dialogues a été publié dans L’Avant-Scène Cinéma de mars/avril 2020<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Autour du film

Diffusion à la télévision française

Modèle:... La première télédiffusion eut lieu le Modèle:Date sur la deuxième chaîne française. Au total, le film a été diffusé seize fois sur la première chaîne et onze fois sur la deuxième chaîne. Il a aussi été diffusé sur d'autres chaînes.

Le Modèle:Date, diffusion sur Antenne 2, le film a rassemblé 11 385 000 et 47 % des téléspectateurs<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Sur la première chaîne, la huitième diffusion eut lieu en 1988 et rassembla 46,7 % des téléspectateurs, la onzième en 2002, rassembla Modèle:Nobr de téléspectateurs, et la douzième Modèle:Unité.

Le Modèle:Date, pour sa Modèle:15e sur TF1, le film a rassemblé plus de 9 millions de téléspectateurs pour 33 % de part de marché, ce qui fait de lui le film le plus vu à la télévision en France pour l'année 2009<ref>Modèle:Article</ref>.

La Modèle:16e à la télévision a eu lieu le Modèle:Date-, sur TF1 et a réuni 8,7 millions de spectateurs.

Le Modèle:Date-, la diffusion sur la chaîne TF1 de La Grande Vadrouille a été suivie par 7 239 000 téléspectateurs, soit 28,5 % de part d'audience<ref>Audiences TV : La Grande Vadrouille fait toujours rire</ref>.

Le Modèle:Date-, pour le dimanche de Pâques, le film a rassemblé 6 256 000 personnes, soit 28,9 % du public sur France 2.

Le Modèle:Date-, pour le dimanche de Pâques, le film a rassemblé 4 683 000 personnes, soit 22,9 % du public sur France 2<ref>Modèle:Lien web</ref>.

La onzième diffusion (sur France 2) a lieu l'après-midi du dimanche Modèle:Date- sur France 2 (la vingt-septième au total sur TF1 ou France 2), pendant la période de confinement dû à la maladie à coronavirus 2019. Le film a été vu par Modèle:Unité, soit 37,5 % du public âgé de quatre ans et plus<ref name="TLT23032020">Modèle:Lien web.</ref>. Auprès de la cible commerciale, le long-métrage est également leader avec 21,9% de part de marché auprès des femmes responsables des achats de moins de 50 ans<ref name="TLT23032020"/>.

Le 17 avril 2022, pour le dimanche de Pâques, le film a rassemblé 4,16 millions de téléspectateurs sur France 2, soit 21 % de parts de marché auprès du public âgé de quatre ans et plus<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Anecdotes

Modèle:Anecdotes

  • Bourvil et de Funès avaient déjà été réunis deux ans plus tôt par Gérard Oury dans Le Corniaud. Ils avaient également travaillé ensemble dans Poisson d'avril (1954), Les Hussards (1955) et La Traversée de Paris (1956).
  • Louis de Funès déclare, en se moquant du major Achbach, être né en 14 pendant la Grande Guerre : d’après cette affirmation il aurait 28 ans dans le film puisque l'action se déroule en 1942, situation relevant de son jeu d'acteur maîtrisé et de son humour, l'acteur étant par ailleurs né en 1914.
  • Lors du tournage, Bourvil et Louis de Funès ont dit en riant que c'était leur dernier film ensemble. Ce fut la vérité. Après Le Cerveau (1968) avec Bourvil et Jean-Paul Belmondo, Gérard Oury écrit le scénario de La Folie des grandeurs mais Bourvil, atteint d'un cancer, meurt avant le début du tournage, le Modèle:Date-. Il est remplacé par Yves Montand. Le film finira quatrième au box-office français de 1971 avec 5,5 millions d'entrées.
  • Il est encore possible de voir les carcasses des voitures ayant servi à la cascade finale avec les planeurs en bas de la falaise du truc de Balduc situé au nord-est de l'aérodrome de Mende - Brenoux.
Fichier:LaGrandeVadrouille CarcasseVoiture 2.jpg
Carcasse d'une des voitures utilisées pour le tournage de la scène finale de "La Grande Vadrouille"
  • La scène finale devait se conclure par une poursuite à ski. Pour des raisons météorologiques, elle ne put se faire et fut remplacée par un vol en planeurs.
  • Louis de Funès/Stanislas Lefort dirige la Marche Hongroise de La Damnation de Faust d'Hector Berlioz avec les mouvements réels que devrait avoir un chef d'orchestre (de Funès était réellement musicien, mais pianiste de jazz dans les bars). Pour cela, il a répété trois mois devant la glace de son salon et a pris quelques leçons avec le directeur de l'Orchestre national. À la fin de la première répétition, l'orchestre de l'Opéra se lève et l'acclame en Modèle:Citation. En fait, ces acclamations étaient totalement improvisées et émurent l'acteur. Par ailleurs, aucun des musiciens de la scène n'appartient à l'orchestre réel de l'opéra de Paris : le tournage a lieu en août et ils sont tous en vacances... la production dû recruter des musiciens au pied levé (professeurs de musique, professionnels d'autres orchestres...).
  • Dans la scène des bains turcs, c'est l'air de la chanson Tea for Two, extraite de la comédie musicale américaine No, no, Nanette, qui sert de signal de reconnaissance aux personnages ayant rendez-vous. Pour figurer la montée de la vapeur, on a utilisé du gaz carbonique, ce qui a fait s'évanouir un des figurants<ref>Télé 7 Jours Modèle:N° du 27 décembre 1975, page 89, article intitulé : "La Grande Vadrouille : déjà dix-sept millions de spectateurs", publié à l'occasion de la diffusion du film le jeudi 1er janvier 1976.</ref>.
  • Gérard Oury avait vendu au producteur Henry Deutschmeister un scénario où deux jumelles font traverser la France à l'équipage d'un bombardier britannique abattu par la Flak. Le réalisateur récupéra les droits du projet et substitua Bourvil et De Funès aux deux sœurs. Modèle:Citation De ce scénario originel ne subsiste que la séquence des Hospices de Beaune.
  • La scène durant laquelle Louis de Funès se retrouve sur les épaules de Bourvil<ref>IMDb</ref> et est promené par celui-ci n'était pas prévue à l'origine dans le scénario et était de la pure improvisation des deux acteurs. En effet, au départ, Louis de Funès devait escalader le mur et devait ensuite tomber sur Bourvil et atteindre le sol. Pour cela il était prévu une doublure pour Louis de Funès. La scène eut tant de succès qu'elle servit pour la réalisation de l'affiche du film : elle est aujourd'hui considérée comme une des plus grandes scènes du cinéma comique français. L'ensemble de cette séquence a été tournée dans le Chaos de Montpellier-le-Vieux.
  • Lors de la poursuite entre les Allemands et les héros, le motard qui reçoit la citrouille et chute n'est autre que Rémy Julienne, l'un des cascadeurs du film. À la suite de la disparition de Gil Delamare, le responsable des cascades du film, Rémy Julienne fut chargé de toutes les actions voitures et motos du film.
  • Beaucoup d'acteurs avaient déjà tourné ou tourneront plus tard avec Bourvil ou Louis de Funès. Reinhard Kolldehoff et Terry-Thomas avaient tourné dans Le Mur de l'Atlantique, Guy Grosso et Michel Modo avaient tourné avec Louis de Funès dans la série des Gendarmes, Jean Droze a partagé l'affiche avec de Funès dans de nombreux films dont Le Corniaud.
  • La scène finale est projetée dans un cinéma de Mexico lors d'une scène de plusieurs minutes du film Roma (2018) d'Alfonso Cuarón. Le film y figure en version originale sous-titrée en espagnol.

Postérité

En Modèle:Date-, une société de production française annonce convertir Le Corniaud et La Grande Vadrouille en 3D, dans la foulée du succès d'Avatar<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Ressortie en 2016

Modèle:... Pour fêter ses 50 ans, La Grande Vadrouille ressort en salle dans une version remastérisée le Modèle:Date-<ref name="France Culture">Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web</ref>.

Notes et références

Notes

Modèle:Références

Références bibliographiques

Modèle:Références

Autres références

Modèle:Références

Citations

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Articles connexes

Bibliographie

Sur La Grande Vadrouille

Ouvrages de membres de l'équipe

Sur Louis de Funès et Bourvil

Bibliographie complémentaire

Documentaire

Liens externes

Modèle:Palette

Modèle:Portail