Robinson Crusoé

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
(Redirigé depuis Robinson Crusoe)

Modèle:Semi-protection longue Modèle:Voir homonymes Modèle:Infobox Livre

Fichier:Robinson Crusoe Chapbook.png
Illustration d'un livre de colportage anglais du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle.

Robinson Crusoé est un roman d'aventures anglais de Daniel Defoe, publié en 1719. L'histoire s'inspire très librement de la vie d'Alexander Selkirk. Écrit à la première personne, l'intrigue principale du roman se déroule sur une île inhabitée à l'embouchure de l'Orénoque, près des côtes vénézuéliennes, où Robinson, après avoir fait naufrage, vécut vingt-huit années. Durant son séjour, il fit connaissance d'un « sauvage » qu'il nomma Vendredi. Les deux compagnons vécurent ensemble pendant plusieurs années avant de pouvoir quitter l'île.

Le roman

C'est un des premiers romans d'aventures, voire le premier, écrit en anglais. Il connut un grand succès à sa parution. Certains, comme Jean-Jacques Rousseau, le considérèrent comme un livre d'éducation<ref>Modèle:Lien web</ref>. Il reste aujourd'hui un grand classique de la littérature.

Titre complet

Le titre complet, traduit en français, de l'ouvrage est Modèle:Citation.

Résumé de l'histoire

Fichier:Robinson Crusoe and Man Friday Offterdinger.jpg
Robinson et Vendredi.

En 1651, Robinson Crusoé quitte York, en Angleterre, contre la volonté de ses parents qui voulaient qu'il devienne avocat, pour naviguer. Le navire est abordé par des pirates de Salé et Crusoé devient l'esclave d'un Maure. Il parvient à s'échapper sur un bateau et ne doit son salut qu'à un navire portugais qui passe au large de la côte ouest de l'Afrique. Arrivé au Brésil, Crusoé devient le propriétaire d'une plantation grâce au matériel qu'il y avait sur le bateau.

En 1659, alors qu'il a vingt-huit ans, il se joint à une expédition partie à la recherche d'esclaves africains, mais à la suite d'une tempête il est naufragé sur une île à l'embouchure de l'Orénoque au Venezuela. Tous ses compagnons étant morts, il parvient à récupérer des armes et des outils dans l'épave. Il fait la découverte d'une grotte. Il se construit une habitation et confectionne un calendrier en faisant des entailles dans un morceau de bois. Il chasse et cultive le blé. Il apprend à fabriquer de la poterie et élève des chèvres. Il lit la Bible et rien ne lui manque, si ce n'est la compagnie des hommes.

Il s'aperçoit que l'île qu'il a appelée « Despair Island », signifiant « île du désespoir », reçoit périodiquement la visite de cannibales, qui viennent y tuer et manger leurs prisonniers. Crusoé, qui juge leur comportement abominable, songe à les exterminer, mais il se rend compte qu'il n'en a pas le droit, puisque les cannibales ne l'ont pas agressé et ne savent pas que leur acte est criminel. Il rêve de se procurer un ou deux serviteurs en libérant des prisonniers et, de fait, quand l'un d'eux parvient à s'évader, ils deviennent amis. Crusoé nomme son compagnon « Vendredi », du jour de la semaine où il est apparu. Il lui apprend l'anglais et le convertit au christianisme.

28 ans après son arrivée sur l'île, un navire anglais survient ; une mutinerie vient d'éclater et les rebelles veulent abandonner leur capitaine sur l'île. Le capitaine et Crusoé parviennent à reprendre le navire et à retourner en Angleterre avec Vendredi qui sera toujours un serviteur dévoué. Sa plantation a été bien entretenue et il est devenu riche. Il voyage en Espagne et en France, où il est attaqué par des loups dans les Pyrénées<ref>Ribas, Joseph [1995]. Robinson Crusoé dans les Pyrénées. Éditions Loubatières. Modèle:ISBN.</ref>. Il vend sa plantation pour ne pas avoir à se convertir au catholicisme et retourne en Angleterre pour retrouver sa femme et ses enfants.

Traductions

La première traduction française est publiée dès 1720, à Amsterdam. Elle est faite par Thémiseul de Saint-Hyacinthe et Justus Van Effen, et illustrée de gravures d’après Bernard Picart.

La traduction la plus connue de Robinson Crusoé de Defoe en langue française est celle réalisée par le poète et écrivain romantique frénétique Petrus Borel au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle<ref>Texte intégral, traduction de Pétrus Borel, sur Ebooks libres et gratuits.</ref>,<ref>Robinson Crusoé. enrichi de La vie de Daniel de Foé. d'une Notice sur le matelot Selkirk, sur Saint-Hyacinthe, sur l'île de Juan-Fernandez, sur les Caraïbes et les Puelches. et d'une Dissertation religieuse. par Daniel de Foé ; trad. de Petrus Borelpar Tome I et II {{#if:|https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/{{{n}}}%7C{{ #if: |{{ #if: | {{{t}}} | lire en ligne]}} | {{ #if: https://gallica.bnf.fr/Search?dateMiseEnLigne=indexDateFrom&idArk=&date=daTo&enreg=&lang=FR&firstIndexationDateDebut=&ope3=MUST&ope2=MUST&cat1=robinson&sel_provenance_Part=toutPartenaires&cat3=&cat2=Petrus+Borel&daFr=&reset=&adv=1&adva=1&submit1=Lancer+la+recherche&urlReferer=%2Fadvancedsearch%3Flang%3DFR&firstIndexationDateFin=&sel_source=toutSources&catsel2=f_creator&catsel3=f_tdm&daTo=&catsel1=f_title&p=1&sel_provenance_Edist=toutSNE&tri=title_sort&n=15 |lire en ligne|lire en ligne}} }} sur Gallica}}.</ref>.

Une nouvelle version est sortie en 2012, traduction de Françoise Du Sorbier (Albin Michel)

Personnages

Modèle:...

  • Robinson Crusoé : personnage de fiction créé par Defoe. Celui-ci le fait naître à York en 1632 d'un père, originaire de Brême et d'une mère de la famille Robinson, une des meilleures de la province d'où son double nom de Robinson-Kreutznaer. Defoe nous explique que par une corruption de mots, assez commune en Angleterre, ce nom devint Robinson Crusoé. Troisième fils de la famille, son père voulait en faire un avocat. Mais le désir de Robinson était de partir en mer. Malgré l'interdiction de ses parents, il partit sur un bateau pour Londres le Modèle:Date-. Durant cette première navigation, le bateau fut pris dans une terrible tempête et sombra. Enfin arrivé à Londres, il rencontra un capitaine de vaisseau avec qui il partit vers la côte de Guinée. Capturé par des corsaires de Salé, il fut réduit à l'esclavage. Il s'échappa, après deux ans de captivité, et à la suite d'une longue navigation il arriva à la baie de Tous les Saints au Brésil. Il y devint planteur de tabac. Au bout de quatre ans, associé à d'autres planteurs, il partit sur un vaisseau afin de se procurer des esclaves. Après douze jours de navigation, il fut complètement désorienté par un ouragan. Le navire fit naufrage près d'une île aux environs de l'Orénoque. C'est le début de son long isolement. Au physique, Robinson était roux, assez grand, habillé de vêtements déchirés après son naufrage. Il était assez foncé mais pas noir et il avait des cheveux mi-longs. Sa lecture de la Bible, son attention aux signes de la providence, sa religion personnelle expriment le protestantisme de son auteur et de son époque<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
  • Vendredi : jeune indigène cannibale. La description qu'en donne le roman de Defoe est la suivante (trad. Saint-Hyacinthe) : Modèle:Citation
  • Ismaël.
  • Josué, l'ennemi d'Ismaël.
  • Xury : ancien esclave qui réussit à s'échapper grâce à l'aide de son ami Robinson Crusoé ; il décide d'accompagner son maitre au Brésil. Puis, il sera vendu par ce dernier.

Adaptations

Le roman de Defoe fut adapté au cinéma et à la télévision à maintes reprises ; citons un téléfilm, une série télévisée commencée en 2008, une série d'animation (Robinson Sucroë), une version modernisée intitulée Seul au monde, une version soviétique de Stanislav Govoroukhine en 1973 (Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо)<ref>Robinzona Kruzo.</ref>, un film de Luis Buñuel, Les Aventures de Robinson Crusoé.

Cinéma

Fichier:A. F. Lydon Robinson Crusoe Plate 07 (1865).JPG
Illustration de 1865 par Alexander Frank Lydon (Groombridge and Sons edition) : Robinson Crusoé découvre une grotte-refuge.

Télévision et Radio

Téléfilms

Séries télévisées

Animation

Documentaire

Bandes dessinées

Il existe deux adaptations en bande dessinée :

Livre disque

Opéra comique

Jacques Offenbach a adapté Robinson Crusoé en opéra-comique en 1867

Robinsonnades

Modèle:Article détaillé Depuis sa parution, l'œuvre de Defoe n'a cessé de susciter de nouvelles variations sur le thème, ou robinsonnades. Parmi les plus représentatifs, Le Robinson suisse de Johann David Wyss (1812) L'Île mystérieuse de Jules Verne (1874), ou encore Sa Majesté des mouches de William Golding (1954).

D'autres auteurs ont également procédé à une réécriture de l'œuvre, en modifiant l'histoire et les problématiques qu'elle propose :

Autres naufragés

Robinson Crusoé aurait été inspiré par l'histoire du marin écossais Alexander Selkirk, qui au début du Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle survécut quatre ans sur une île déserte.

Il existe d'autres récits ou légendes à propos de naufragés solitaires. Par exemple, selon Laura Secord, le marin naufragé Pedro Serrano, qui vécut au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle, a été retrouvé après sept ans de solitude.

Ou encore Narcisse Pelletier, jeune mousse vendéen de Modèle:Nobr recueilli par une tribu aborigène en Australie au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle, revenu en Europe dix-sept ans plus tard.

Inspiration

L'histoire de Robinson Crusoé a également inspiré le film Seul au monde (2000), réalisé par Robert Zemeckis, racontant l'histoire de Chuck Noland (Tom Hanks), un cadre de la société FedEx qui échoue sur une île après avoir survécu à un accident d'avion et y reste pendant quatre ans.

Notes et références

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets

Articles connexes

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail