Litanies de Lorette

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}
Fichier:Raphael Madonna of Loreto.jpg
Image :
La Vierge de Lorette (Raphaël) (vers 1510).

Les litanies de Lorette (en latin Litaniæ Lauretanæ) ou Litanies de la Sainte Vierge sont, dans la tradition catholique, des invocations répétées et psalmodiées de demandes d’intercession adressées à la Vierge Marie, Mère de Dieu<ref group=cc name=p4151 />. Composées sans doute au milieu du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle à Lorette, ces litanies furent, avec les Litanies des saints, exclusivement choisies en 1601 par le pape Modèle:Souverain2 en faveur de l'Église universelle. Toujours en usage, elles demeurent une prière très populaire, réservées à la dévotion mariale.

Historique

Origine

En ce qui concerne la version actuelle, l'origine de la composition finale ne remonte par conséquent qu'au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle. Il s'agirait d'une synthèse qui aurait été effectuée successivement et par plusieurs auteurs. L'origine d'une autre version est énigmatique. L'hypothèse d'Angelo de Santi (1897) est une nouvelle composition tenue juste avant 1575<ref group="lll" name="p50" />.

Il est vraisemblable que la tradition de ces litanies était née, après la fondation de ce sanctuaire sur les bords de la mer Adriatique en 1294 par des chrétiens venus de l'Orient, laquelle remplaçait la Sainte Maison de Nazareth d'abord transférée en Dalmatie<ref group="am" name="p30">Modèle:P.</ref>. Les chercheurs discutent l'origine issue du rite byzantin, par exemple son hymne acathiste, parce qu'il s'agissait d'une pratique pour le samedi, laquelle était respectée à Lorette<ref group="dab" name="p4">Modèle:P.</ref>. Quoi qu'il en soit, on constante que les litanies consacrées à la Sainte Vierge étaient, même au sein de l'Église d'Occident, assez anciennes et abondantes, sous les formes de « Sancta Maria », d' « Ave Domina » ou simplement d' « Ave », qui se trouvent dans les manuscrits à partir du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle<ref>La Civiltà Cattolica, Modèle:Nobr rom, Modèle:Nobr rom, 1899, Modèle:P., Congrégation des Sœurs d'Ursule Benincasa, Per la Storia delle Litanie Mariane {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[3]</ref>,<ref group="lll" name="p48">Modèle:P.</ref>,<ref group="lll" name="p41">Modèle:P. : variété parmi quatre manuscrits.</ref>. D'ailleurs, dans les archives, il existe un manuscrit qui se commençait dès Kyrie eleison, avec lequel se trouvent plusieurs textes communs. Ces litanies Sancta Maria furent copiées en 1524 par un certain Giovanni da Falerone, moine de Frères mineurs de l'Observance. Plus anciennes, il est possible qu'elles aient affecté à la composition des litanies de Lorette<ref group="lll" name="p36">Modèle:P.</ref>.

Deux versions de litanies de Lorette

Modèle:Boîte déroulante/début Letanie, che si cantano nella S. Casa di Loreto ogni Sabbato, et Feste della Madonna (souvent Litaniæ Deiparæ Virginis ex Sancra Scriptura, dites Deiparæ ou Scriptura) Modèle:Lire en ligne (pour le samedi et les fêtes de la Sainte Vierge<ref group=rk name=p26 />)

Modèle:Langue

L'origine de chaque verset était tout à fait précisée dans cette publication. À dire vrai, cette version des litanies était composée à la base de la Bible, donc plus théologique, alors que les litanies de Lorette se caractérisaient davantage de la dévotion vers la Sainte Vierge<ref group=rk>Modèle:P., note Modèle:N°</ref>. Modèle:Boîte déroulante/fin Dans la chronologie, les litanies de Lorette étaient mentionnées, en 1531 (Litaniæ Virginis Mariæ), en 1547 (Litaniis) et en 1554 (Litaniarum). Sans précision ni texte, il est difficile à connaître leur détails<ref group=lcc name=p161>Modèle:P.</ref>. Problème, c'est qu'il existait deux versions de litanies de Lorette. Ce qui demeure certain est que la version actuelle remplaça, finalement, d'autres litanies, y compris ces Litaniæ Deiparæ Virginis ex Sacra Scriptura. En raison de l'origine issue de la procession des Rogations<ref>Robert Le Gall, Dictionnaire de liturgie : Rogations [4]</ref>, les litanies anciennes étaient si nombreuses qu'à la suite de l'officialisation par le Saint-Siège, la plupart furent éliminés<ref group="dab" name="p16">Modèle:P.</ref>.

Sans doute au milieu du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, le prototype des litanies actuelles fut-il fixé et diffusé. Il est à noter la similitude de la structure et des éléments avec les Litanies des saints, publiées dans le bréviaire romain de l'époque, qui étaient tout à fait officielles. Leur origine serait commune<ref group=dab name=p2139>Modèle:P. et 142</ref>.

En ce qui concerne la version au-dessus, elle aussi aurait été composé dans la deuxième moitié du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle. Car celles-ci étaient présentées dans une lettre de Giulio Candiotti, archidiacre de Lorette, laquelle fut datée du Modèle:Date-. Candiotti les précisa au pape Modèle:Souverain2 comme lettanie moderne della sanctissima Vergine (Bibliothèque apostolique vaticane, manuscrit Reg. Latin 2020, folio 363)<ref group=lcc name=p167>Modèle:P.</ref>.

Pour sa diffusion, ceux qui jouaient le rôle principal étaient les Jésuites, et surtout Pierre Canisius (mort en 1597)<ref name="crook">David Crook, Orlando di Lasso's Imitation Magnificats for Counter-Reformation Munich, Modèle:P., Princeton University Press, 2014 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[5]</ref>,<ref group=dab name=p5>Modèle:P.</ref>. L'usage de ce texte à Lorette remonterait en 1558 selon Gabriel Pidomson (2019)<ref>Gabriel Pidomson, Honouring Mary, Modèle:P., 2019 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[6]</ref> alors que l'étude d'Angelo de Santi (1897) attribuait l'apparition à l'année 1576<ref group=lll name=p49>Modèle:P.</ref>. Le manque de documents pendant cette période empêche les recherches.

Publication la plus ancienne en 1558 et contribution des Jésuites

Sans doute la première publication ne fut-elle pas effectuée en Italie. On connaît de nos jours celle qui fut sortie en 1558 à Dillingen en Souabe, où une nouvelle université avait été inaugurée en 1551. Il est possible que Canisius eût contribué à faire inclure les litanies dans ce livre<ref name=crook />,<ref group=cc name=p4151>Modèle:P., note Modèle:N°</ref> : D. Petre à Soto, Preces speciales pro salute populi Christiani … quibus addita est Letania Loretana.

Pierre Canisius continua à diffuser ce texte. Dans le livre de prière sorti en 1587, il fit imprimer les litanies de Lorette en latin (Manuale Catholicolum in usum pie precandi collectum, folio 398)<ref name=crook />, peut-être sa réponse à l'officialisation par le Saint-Siège. En effet, les litanies étaient très importantes dans le contexte de la Contre-Réforme en Bavière, notamment chez la maison de Wittelsbach à laquelle Canisius était lié<ref name=crook />. À Munich où se trouvait la citadelle spirituelle du rite tridentin pour les fidèles germanophones, on chantait déjà, avec certitude, les litanies de Lorette en 1570 ou plus tôt<ref group=rk name=p40 /> et peut-être en faux-bourdon<ref group=rk name=p20>Modèle:P.</ref>. Nicolaus Serarius<ref>Data Bnf</ref> (mort en 1609), jésuite, y évoluait la théorie théologique des litanies, afin d'empêcher l'influence de celles des Luthériens. Il précisait encore que les litanies catholiques sont exactement à la base de la Bible, contrairement à ce que les protestantes accusaient<ref group=rk name=p21>Modèle:P.</ref>. D'ailleurs, l'installation des litanies de Lorette à Rome aurait été achevée par le cardinal Francisco de Toledo, également jésuite, qui était proche des papes. Vraisemblablement lors de son décès en 1596, ces litanies étaient pratiquées à la basilique Sainte-Marie-Majeure<ref group=lcc name=p5177>Modèle:P.</ref>.

Compositions musicales à partir de 1575

Dans les archives, il est difficile à trouver les documents pour les litanies de Lorette, si l'on cherche les manuscrits datés avant 1575. En ce qui concerne le domaine musical, en effet, la Sainte Maison de Lorette ne conservait pas de partitions. Alors que la trace de composition en polyphonie des Litanies des saints avait apparu à Naples chez les Franciscains dans les années 1480, de même les œuvres complètes n'existaient pas avant 1575<ref group=rk>Modèle:P.</ref>. Et, Costanzo Porta, compositeur distingué mais également franciscain, arriva à Lorette en Modèle:Date-, en qualité de maître de chapelle<ref group=rk name=p26>Modèle:P.</ref>. Sitôt installé, il composa, en faveur du samedi, des vigiles et des fêtes importantes, unes litanies mariales à 8 voix en double-chœur<ref group=rk name=p26 />, adaptées au chœur du sanctuaire comptant dix-huit chantres<ref group=rk name=p8033 />. À vrai dire, il s'agissait d'une composition selon les litanies dites Deiparæ ou Scriptura (Costanzo Porta, Litaniæ deiparæ Viriginis Mariæ ex Sacra Scriptura depromptæ, Venise 1575<ref group=rk name=p9026>Modèle:P., note Modèle:N°</ref>).

Toutefois, après cinq ans de service, Porta composa une autre œuvre, maintenant unes litanies de Lorette en 1580, avant de s'en aller vers Padoue. Cela était une composition à septe voix<ref group=rk name=p32>Modèle:P.</ref>. Le recueil était dédié à Vincenzo Casale, gouverneur de la maison<ref group=rk name=p32 />. La version de Lorette que le maître Porta laissa à cette ville en 1580 était en usage encore en 1585<ref group=rk name=p40 />,<ref group=lcc name=p164>Il est possible que le compositeur soit parti de Lorette plus tard, en 1598 (Modèle:P., note Modèle:N°)</ref>.

Quoiqu'il fût un prêtre de la congrégation de l'Oratoire, Tomás Luis de Victoria qui était très fidèle à la Contre-Réforme suivit en 1583 avec sa composition à 8 voix en double-chœur, avant de quitter Rome<ref group=rk name=p33>Modèle:P.</ref>. L'œuvre d'un autre compositeur, Annibale Stabile<ref>Data Bnf</ref>, fut chantée en Modèle:Date-, et tous les samedis pendant le Carême. L'auteur et la pièce étaient si fortement liés aux Jésuites que sur la couverture de la partition, on constate le monogramme symbolique (christogramme) de cet ordre IHS<ref group=rk name=p33 />.

Avant que les litanies de Lorette ne connaissent son immense succès au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, les Jésuites restaient son promoteur principal. Ainsi, Giovanni Battista Gnocchi, prêtre-compositeur de la basilique Santa Maria della Steccata à Parme, publia ses quatre litanies de Lorette en polyphonie en 1597 ainsi qu'une Scriptura. Sans doute s'agissait-il du premier recueil en Italie tandis que la publication était dédiée à une confrérie jésuite<ref group=rk name=p34>Modèle:P.</ref>.

Publication des litanies à Lorette en 1578

L'édition de 1580 prit les deux versions ensemble, version actuelle et version précisant des textes bibliques (voir ci-dessus). Cette édition se commençait avec une dédicace à Vincenzo Casale, gouverneur pontifical de la Sainte Maison de Lorette<ref group="rk" name="p32" />.

Officialisation et régularisation par le Saint-Siège à partir de 1587

Reste que le pape Modèle:Souverain2, originaire de Grottammare qui se situe non loin de Lorette, accorda une indulgence de deux cents jours aux fidèles récitant les litanies de Lorette, par une bulle pontificale datée du Modèle:Date-, qui accordait également trois cents jours d'indulgence avec les litanies du saint Nom de Jésus<ref>Jean-Baptiste Bouvier, Traité dogmatique et pratique des indulgences, des confréries et du jubilé, Modèle:P., 1855 [7]</ref>. Donc, il s'agissait d'une approbation indirecte qui était attachée à son indulgence, ayant pour but de promouvoir les prières de fidèles. Il est à remarquer que la publication effectuée en 1590 (ci-dessus) était tout à fait adaptée à cette bulle : « Quique Litanias ejusdem Sanctissimi Nominis [Jesu] recitaverint, trecentos ; qui Litanias ejusdem Beatissimæ Virginis Mariæ, ducentos ...... et Domo Beatæ Mariæ Virginis usitatum recitentur. » (Modèle:Souverain-, Reddituri de commiso Nobis grege Dominico, article 4, le Modèle:Date-<ref name=bullarium>Eliseo Monsignani, Bullarium carmelitanum plures complectens summons, Modèle:P., 1718</ref>).

Or, ce Saint-Père, franciscain, provoqua un conflit avec les Jésuites. Aussitôt élu en 1585, il voulait que le nom de Jésus soit affecté à toute l'Église et à tous les religieux. En 1590, il expédia une autre bulle ordonnant aux membres de renoncer le nom Jésuites en faveur de Ignatiens selon son fondateur Ignace de Loyola. Il s'agissait du commencement de la fameuse suppression de la Compagnie de Jésus. En réponse, l'ordre commença à utiliser les litanies dans l'optique de faire annuler ce règlement<ref>Compagnie de Jésus, Les Jésuites démasqués ou annales historique de la Société, Modèle:P., 1760 [8]</ref>.

Le Vatican subit encore un autre problème. Texte si populaire, ses variantes étaient, dans les années 1590 après l'approbation, nombreuses et considérables, surtout parmi les compositions musicales. Finalement, les congrégations auprès du Saint-Siège réussirent à maîtriser la situation. Un manuscrit de Giovanni Pierluigi da Palestrina, litanies à 8 voix, présente cette manœuvre délicate. Utilisé à la Cappella Giulia, ce manuscrit à la base d'un texte libre fut corrigé et corrigé, jusqu'à ce que soit établi le texte de Lorette authentique<ref group=rk>Modèle:P.</ref>.

Approbation définitive pour l'Église universelle en 1601 par Modèle:Souverain-

Les chercheurs identifièrent, avec leurs études, dans le cadre de la Contre-Réforme du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, l'intention du Saint-Siège ayant pour but d'éliminer les litanies non convenables. Car, la forme des litanies avait tendance à évoluer sans limite et sans contrôle, en raison de sa structure et du manque d'autorisation concrète. D'où, Modèle:Souverain2, qui était le personnage principal de la reforme tridentine, dénonça, en 1571 avec son motu proprio ainsi que sa bulle Superni omnipotentis, la suppression de toutes les litanies mariales<ref group=rk name=p18>Modèle:P.</ref>. Il s'agissait d'une réforme liturgique, qui autorisa un nouveau Officium Beatæ Mariæ Virginis remplaçant l'ancien office Horæ Beatissimæ Virginis Mariæ<ref group=cc name=p3151 />.

Il semble que cette suppression ait provoqué une grosse confusion à la Sainte Maison de Lorette où l'on chantait les litanies tous les samedis. L'hypothèse est qu'aurait été créée la version dite Deiparæ ou Scriptura, qui était construite des textes bibliques et qui ne pouvait être modifiée que par les théologiens savants. Car il n'existe pas de trace, avant 1575, de cette version<ref group=lll name=p50 />. Cela serait la raison pour laquelle Costanzo Porta composa en 1575, pour la première fois, les litanies de Scriptura en polyphonie<ref group=rk name=p9026 />,<ref group=cc name=p3151>Modèle:P., note Modèle:N°</ref>. Or, le Saint-Siège aurait refusé de les utiliser à Rome, lorsque l'archidiacre de Loretto, Candiotti, avait demandé son autorisation de lettanie moderne<ref group=cc name=p5152>Modèle:P., note Modèle:N°</ref>,<ref group="lcc">Modèle:P. ; aussi Bibliothèque apostolique vaticane, manuscrit latin 6171, folio 66 [9]</ref>.

Fichier:Bar-le-Duc Notre-Dame 155.jpg
C'est le pape Modèle:Souverain- qui intégra les litanies de Lorette dans le rite romain. Vierge entourée des symboles de ses litanies dans l'église Notre-Dame de Bar-le-Duc (Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle)<ref>Ministère de la Culture (France), Bas-relief, la Vierge entourée des symboles de ses litanies [1]</ref>.

Le motif de cette autorisation fut donné quasiment par hasard. En effet, les erreurs dans les missels romains publiés à Venise étaient tellement nombreuses que Modèle:Souverain- avait dû décider de prohiber ces publications (dans Index librorum prohibitorum). En examinant le sujet, le Saint-Père était maintenant conscient de l'existence de trop nombreuses litanies imprimées et de leur irrégularité, ceux que Modèle:Souverain- constatait déjà. En d'autres termes, Modèle:Souverain- trouva dans les litanies de nombreux textes inconvenables, révoltés et dangereux. Ces livres, libretti di litanie, avaient été publiés à Venise sans autorisation<ref group=lcc name=p174>Modèle:P.</ref>. Finalement, il fit déclarer, le Modèle:Date-, le décret Sanctisimmus Dominus noster Clemens Modèle:Souverain-. Quoniam multi hoc tempore<ref>Jean-Baptiste Thiers, Traité des superstitions qui regardent les sacremenss, Modèle:P., 1777 [10]</ref>,<ref group=ajp name=p1250 />,<ref group=lcc name=p171>Modèle:P.</ref>, qui interdit, afin de protéger correctement la dévotion et l'invocation des fidèles, toutes les litanies manquant l'examen et l'autorisation de la Sainte congrégation des Rites. Or, les litanies les plus anciennes que le Vatican considérait comme authentiques étaient admises. Il s'agissait de celles qui se trouvaient dans les bréviaires romains, missels romains, pontificaux romains, rituels romains et en particulier, des « Litaniis de Beata Virgine quæ in Sacra Æde Lauretana decantari solent (litanies de la Sainte Vierge qui sont habituellement chantées à la Sainte Maison de Lorette) »<ref>Giorgio Caravale, Forbidden Prayer : Church Censorship and Devitional Literature in Renaissance, Modèle:P., 2016 (en italien 2011) {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[11]</ref>,<ref>Baptista Pittono, sacerdote veneto collectore, Constitutiones Pontificiæ et Romanarum congregationum decisiones ad sacros ritus spectantes, Modèle:P., 1730 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[12]</ref>,<ref>Heinrich Samson, Die Allerheiligen-Litanei, Modèle:P. , 1894 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[13]</ref>.

Sans doute, la similitude avec les Litanies des saints qui satisfaisait le critère était-elle appréciée par le Saint-Siège. Car, le décret indiquait qu'il ne faut reciter que ces litanies et celles de la Sainte Vierge<ref group=ajp name=p1250>Modèle:P.</ref>. En 1608, l'évêque et chapitre d'Alexandrie demanda au Vatican sa permission de chanter les litanies du Saint-Sacrement. La réponse de la congrégation des Rites était qu'elle n'avait coutume d'approuver d'autres litanies que les litanies ordinaires et celle de la Sainte Vierge de Lorette. La congrégation continua à refuser de nouveaux textes, même s'ils étaient imprimés, alors que les litanies de Lorette étaient toujours protégées<ref group=ajp>Modèle:P.</ref>.

Un bréviaire romain sorti en 1674 sous le pontificat de Modèle:Souverain2 est le témoin qu'elles étaient chantées aux basiliques du Vatican, après la messe pour rendre grâce<ref>Breviarium romanum cum psalterio proprio et officiis sanctorum ad usum cleri basilicæ vaticanæ Modèle:Souverain- auctoritate editum, Pars æstivalis, p. ccxix, 1674</ref>.

Dans les siècles suivants, le successeur de Modèle:Souverain-, Modèle:Souverain2 accorda, au début de son pontificat en 1606, soixante jours d'indulgence aux fidèles, à condition d'assister au chant des litanies de Lorette dans les églises des Dominicains<ref>Edouard Barthe, Monument à la gloire de Marie, Modèle:P., 1851</ref>,<ref group="am" name="p39">Modèle:P.</ref>.

En constatant que les litanies non autorisées étaient exécutées dans plusieurs établissements religieux, la congrégation de l'Index ordonna en 1727 de respecter le décret de Modèle:Souverain-<ref group="ajp" name="p1250" />. Puis, le pape Modèle:Souverain2 attribua en 1728 des indulgences aux litanies de Lorette<ref>Modèle:Ouvrage</ref>,<ref>Modèle:Ouvrage</ref>. En 1757, Modèle:Souverain2 confirma encore le décret de Modèle:Souverain-, en y précisant que toutes les litanies hormis celles des saints et celles de la Vierge Marie devaient être mises dans l'Index<ref group="ajp" name="p1250" />. Par un décret daté du Modèle:Date-, Modèle:Souverain2 confirma ceux que Modèle:Souverain2 et Modèle:Souverain2 accordaient et évolua encore leurs indulgences<ref name="indulgence">Congrégation des Indulgences (Vatican), Recueil de prières et d'œuvres pies auxquelles les Souverains Pontifes ont attaché des indulgences publié par ordre de Sa Sainteté N. S. P. le Pape Modèle:Souverain-, Modèle:P., Rome, 1878 [14]</ref>.

En précisant ces indulgences, la congrégation des Indulgences remarquait en 1878 que les litanies de Lorette peut être recitées, en facultatif, afin de terminer le rosaire<ref name=indulgence />. Cette précision fut suivie de la lettre encyclique de Modèle:Souverain2 Supremi Apostolatus Officio, datée du Modèle:Date-, dans laquelle le Saint-Père demanda, du Modèle:Date- au Modèle:Date- inclus, de réciter le rosaire et les litanies de Lorette. Dans l'optique de promouvoir les offices du rosaire, cette pratique spirituelle était chargée à toutes les paroisses ainsi que recommandée, si chaque autorité préférait, aux établissements dédiés à la Sainte Vierge<ref>Site Vatican, le Modèle:Date- [15]</ref>.

Les litanies de la Sainte Vierge sont aujourd'hui l'une des litanies admises dans la liturgie catholique, avec celles qui furent autorisées plus tard, les litanies du Saint-Nom de Jésus (1886), les litanies du Sacré-Cœur (1899), les litanies de Saint Joseph (1909) et les litanies du Précieux-Sang (1960)<ref name="bnf">Data Bnf</ref>. Avec les litanies des saints, plus anciennes, ce sont les six litanies autorisées par le Saint-Siège jusqu'ici (voir aussi Modifications de texte aux litanies).

Composition musicale au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle

Fichier:AntonioCifra.png
Antonio Cifra (Terracine 1584 - Lorette 1629) fit publier ses litanies à Rome en 1613. Il fut maître de chapelle de la Sainte Maison de Lorette jusqu'à son trépas. Lorenzo Ratti lui succéda. Il survint dans la région des Marches.
Sans doute les litanies étaient-elles chantées, à cette époque-là à Lorette, en grande pompe, à 8 voix en double-chœur selon leurs compositions.

Aussitôt autorisées par le Saint-Siège, les litanies intéressaient et charmaient les musiciens. Au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle en Italie, la composition de ces litanies devint un véritable phénomène<ref group=dab name=pi>Modèle:P.</ref>. De nombreux musiciens italiens lassèrent leurs œuvres. Selon l'étude de David Anthony Blazy (1990), il est vraisemblable que la création musicale de ce texte était habituelle en Italie pour tous ceux qui y pratiquaient la composition. On compte Modèle:Unité qui composèrent au moins unes litanies de Lorette entre 1601 et 1700<ref group=dab>Modèle:P.</ref>, avec vers Modèle:Unité<ref group=dab name=p28>Modèle:P.</ref>.

Cette popularité exceptionnelle peut être expliquée par une structure symétrique, logique et assez simple de la version actuelle. D'où, il n'était pas difficile que les compositeurs maîtrisent ce texte. De surcroît, les litanies de Lorette est, pour les célébrants, plus facile à chanter entièrement par cœur<ref group=rk name=p41>Modèle:P.</ref>.

Il faut ajouter une autre raison. Le sanctuaire de Lorette attirait même les musiciens. Ainsi en 1585, Roland de Lassus effectua son pèlerinage, en raison duquel il commença à composer ses litanies assez nombreuses<ref group=rk name=p39>Modèle:P.</ref>. Plus précisément, ses Litania Beatæ Mariæ Virginis ex sacra scriptura avaient été écrites avant 1581 tandis que Lassus composa douze œuvres de litanies laurentanæ à la suite de ce pèlerinage<ref group=rk name=p40>Modèle:P.</ref>,<ref name=crook />. Ces compositions vraiment florissantes étaient, d'ailleurs, liées au profit de ses patrons, la maison de Wittelsbach et les Jésuites, qui restaient de grands souteneurs des litanies de Lorette<ref group=rk name=p40 />.

Certaines publications de ce siècle indiquaient que les litanies de Lorette étaient également chantées tant après quelques offices (Tierce, Vêpres, Complies) qu'à la fin de la messe. En ce qui concerne les vêpres, 80 % de publications plaçaient les litanies juste après le cantique Magnificat, ce qui présente l'importance de ces litanies<ref group=dab>Modèle:P.</ref>.

Évolution de l'usage

Il existait plusieurs raisons pour lesquelles les litanies de Lorette devinrent populaires. Il est à remarquer deux événements principaux qui favorisèrent profondément sa pratique. D'une part, la Contre-Réforme recommandait l'usage de ces litanies pour la dévotion adressée à la Sainte Marie, ce que les protestants n'admettent pas en tant que dogme. D'autre part, il ne faut pas oublier le dégât de l'épidémie de peste en Italie de 1629-1631 qui dévasta ce pays. Ainsi à Venise, dès le Modèle:Date-, les litanies furent exécutées durant une semaine, en dévotion à la Notre Dame de Nicopeia. La procession s'accompagnait des litanies chantées en double-chœur à partir de la basilique Saint-Marc<ref group=dab>Modèle:P.</ref>. On constate une augmentation importante de publications après cette période de peste, dont la qualité des œuvres était supérieure<ref group=dab name=p29>Modèle:P.</ref>. D'ailleurs, cette pandémie promut l'office du Saint-Sacrement faisant pratiquer les litanies<ref group=dab name=p27 />.

Dans la liturgie, l'utilisation évolua encore. L'office de l'Immaculée Conception, qui avait été autorisé le Modèle:Date- par le pape Modèle:Souverain2, officialisa l'usage à la fin des complies avec l'antienne Sub tuum præsidium<ref group=dab>Modèle:P.</ref>. Cette pratique fut établie notamment pour le samedi tandis qu'en beneficiaient toutes les fêtes dédiées à la Sainte Vierge<ref group=dab name=p27 />. Par ailleurs, la congrégation de l'Oratoire les utilisait en faveur des exercices spirituelles<ref group=dab name=p27>Modèle:P.</ref>.

En résumé, chanter les litanies de Lorette avait lieu, tant dans la célébration publique telle la procession qu'auprès de l'assemblée pour la dévotion particulière telles les confréries<ref group=dab name=p27 />.

Usage actuel

Les litanies de Lorette se réservent toujours aux célébrations solennelles.

Notamment en Modèle:Date-, celles-ci étaient chantées chaque jour, à la fin du dit marathon de prière, qui était effectué selon l'intention du pape François souhaitant la disparition de la pandémie de Covid-19. En effet, dans la lettre apostolique Rosarium Virginis Mariæ datée du Modèle:Date-, Modèle:Souverain2 recommandait l'antienne Salve Regina et les litanies de Lorette en faveur de terminer la prière du rosaire. Le Saint-Père polonais expliquait : « la splendide prière des Litanies de Lorette », « c'est le couronnement d'un chemin intérieur, qui a conduit le fidèle à un contact vivant avec le mystère du Christ et de sa Mère très sainte »<ref>Site du Vatican, Rosarium Virginis Mariæ, chapitre 37 Début et fin, le Modèle:Date- [16].</ref>.

Images des Litanies de Lorette

Les litanies

Texte latin<ref name=indulgence /> Texte français<ref>Modèle:Ouvrage</ref>,<ref name="vatlorette">Site Vatican [17]</ref>
Kyrie eleison. Seigneur, ayez pitié de nous.
Christe eleison. Jésus-Christ, ayez pitié de nous.
Kyrie eleison. Seigneur, ayez pitié de nous.
Christe audi nos. Jésus-Christ, écoutez-nous.
Christe exaudi nos. Jésus-Christ, exaucez-nous.
Pater de cœlis Deus,

miserere nobis.

Père céleste, qui êtes Dieu,

ayez pitié de nous.

Fili redemptor mundi Deus,

miserere nobis.

Fils, rédempteur du monde, qui êtes Dieu,

ayez pitié de nous.

Spiritus Sancte Deus,

miserere nobis.

Esprit Saint, qui êtes Dieu,

ayez pitié de nous.

Sancta Trinitas unus Deus,

miserere nobis.

Trinité Sainte, qui êtes un seul Dieu,

ayez pitié de nous.

Sancta Maria, ora pro nobis. Sainte Marie, priez pour nous.
Sancta Dei Genitrix, ora pro nobis. Sainte Mère de Dieu, priez pour nous.
Sancta Virgo Virginum, ora pro nobis. Sainte Vierge des Vierges, priez pour nous.
Mater Christi, ora pro nobis. Mère du Christ, priez pour nous.
Mater Ecclesiæ, ora pro nobis (1964). Mère de l’Église, priez pour nous.
Mater misericordiæ, ora pro nobis (2020). Mère de miséricorde, priez pour nous.
Mater Divinæ Gratiæ, ora pro nobis. Mère de la divine grâce, priez pour nous.
Mater spei, ora pro nobis (2020). Mère de l’espérance, priez pour nous.
Mater purissima, ora pro nobis. Mère très pure, priez pour nous.
Mater castissima, ora pro nobis. Mère très chaste, priez pour nous.
Mater inviolata, ora pro nobis. Mère sans tache, priez pour nous.
Mater intemerata, ora pro nobis. Mère toujours vierge, priez pour nous.
Mater amabilis, ora pro nobis. Mère aimable, priez pour nous.
Mater admirabilis, ora pro nobis. Mère admirable, priez pour nous.
Mater boni consilii, ora pro nobis (1903). Mère du bon conseil, priez pour nous.
Mater Creatoris, ora pro nobis. Mère du Créateur, priez pour nous.
Mater Salvatoris, ora pro nobis. Mère du Sauveur, priez pour nous.
Virgo prudentissima, ora pro nobis. Vierge très prudente, priez pour nous.
Virgo veneranda, ora pro nobis. Vierge vénérable, priez pour nous.
Virgo prædicanda, ora pro nobis. Vierge digne de louange, priez pour nous.
Virgo potens, ora pro nobis. Vierge puissante, priez pour nous.
Virgo clemens, ora pro nobis. Vierge clémente, priez pour nous.
Virgo fidelis, ora pro nobis. Vierge fidèle, priez pour nous.
Speculum justitiæ, ora pro nobis. Miroir de justice, priez pour nous.
Sedes sapientiæ, ora pro nobis. Siège de la sagesse<ref name=vatlorette />, priez pour nous.
Causa nostræ lætitiæ, ora pro nobis. Cause de notre joie, priez pour nous.
Vas spirituale, ora pro nobis. Vase spirituel, priez pour nous.
Vas honorabile, ora pro nobis. Vase d'honneur, priez pour nous.
Vas insigne devotionis, ora pro nobis. Vase insigne de la dévotion, priez pour nous.
Rosa mystica, ora pro nobis. Rose mystique, priez pour nous.
Turris Davidica, ora pro nobis. Tour de David, priez pour nous.
Turris eburnea, ora pro nobis. Tour d'ivoire, priez pour nous.
Domus aurea, ora pro nobis. Maison d'or, priez pour nous.
Fœderis arca, ora pro nobis. Arche d'alliance, priez pour nous.
Janua cœli, ora pro nobis. Porte du ciel, priez pour nous.
Stella matutina, ora pro nobis. Étoile du matin, priez pour nous.
Salus infirmorum, ora pro nobis. Santé des infirmes, priez pour nous.
Refugium peccatorum, ora pro nobis. Refuge des pécheurs, priez pour nous.
Solacium migrantium, ora pro nobis (2020). Réconfort des migrants, priez pour nous.
Consolatrix afflictorum, ora pro nobis. Consolatrice des affligés, priez pour nous.
Auxilium christianorum, ora pro nobis. Secours des chrétiens, priez pour nous.
Regina Angelorum, ora pro nobis. Reine des Anges, priez pour nous.
Regina Patriarcharum, ora pro nobis. Reine des Patriarches, priez pour nous.
Regina Prophetarum, ora pro nobis. Reine des Apôtres, priez pour nous.
Regina Apostolorum, ora pro nobis. Reine des Prophètes, priez pour nous.
Regina Martyrum, ora pro nobis. Reine des Martyrs, priez pour nous.
Regina Confessorum, ora pro nobis. Reine des Confesseurs, priez pour nous.
Regina Virginum, ora pro nobis. Reine des Vierges, priez pour nous.
Regina Sanctorum omnium, ora pro nobis. Reine de tous les Saints, priez pour nous.
Regina sine labe originali concepta, ora pro nobis (1839/1883). Reine conçue sans le péché originel, priez pour nous.
Regina in cælum assumpta, ora pro nobis (1950). Reine élevée aux cieux, priez pour nous.
Regina Sacratissimi Rosarii, ora pro nobis (1883). Reine du très Saint Rosaire, priez pour nous.
Regina familiae, ora pro nobis (1995). Reine des familles, priez pour nous.
Regina pacis, ora pro nobis (1915/1917). Reine de la paix, priez pour nous.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi,

parce nobis, Domine.

Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde

pardonnez-nous, Seigneur.

Agnus Dei qui tollis peccata mundi,

exaudi nos, Domine.

Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde

exaucez-nous, Seigneur.

Agnus Dei qui tollis peccata mundi,

miserere nobis.

Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde

ayez pitié de nous.

A: Sub tuum præsidium<ref group=br name=p219>Modèle:P.</ref>… A: Sous l'abri de ta miséricorde … (antienne facultative)
℣: Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix. ℣: Priez pour nous Sainte Mère de Dieu.
℟:Ut digni efficiamur promissionibus Christi. ℟: Afin que nous devenions dignes des promesses du Christ.

En ce qui concerne la version officielle selon le rite tridentin, voir la publication sous le pontificat de Modèle:Souverain2 (1674) Publications anicennes.

Pour les fidèles catholiques, les modifications effectuées à partir de 1883 doivent être respectées, car elles furent tenues à la suite de l'adoption de nouveaux dogmes (voir aussi Modifications de texte aux litanies).

Structure des Litanies

Les litanies de Lorette se compose de huit parties desquelles de nombreux termes se trouvent dans d'autres sources de l'époque<ref>Université de Dayton {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[18] Modèle:P.</ref> :

  1. Kyrie
    (voir aussi Letanie devotissime au-dessous<ref group=lll name=p37>Modèle:P.</ref>)
  2. Sainteté de la Vierge Marie
    (voir aussi Letanie devotissime in laude de la Vergine Maria Advocata sollicita de'Peccatori<ref group=lll name=p37 />)
  3. Mère du Christ
    (voir aussi une synthèse de quatre manuscrits<ref group=lll name=p41 />)
  4. Virginité
    (voir aussi Ora dicenda die sabbati ad honorem intemerate Dei genitricis Virginis Marie<ref group=lll name=p47>Modèle:P.</ref>)
  5. Titres et vertus
    (voir aussi Litanies de nostre Dame publiées à Paris chez Jamet Mettayer en 1586<ref group=lll name=p44>Modèle:P.</ref>)
  6. Avocate
    (voir aussi la fin des Litanies de nostre Dame<ref group=lll name=p45>Modèle:P.</ref>)
  7. Reine du ciel
    (voir aussi la même synthèse d'Angelo de Santi<ref group=lll name=p42>Modèle:P.</ref>)
  8. Agnus Dei
    (voir aussi un bréviaire romain, Litania (1546))

Modifications de texte aux litanies

Après l'interdiction des litanies non autorisées, laquelle fut déclarée en 1601, le Saint-Siège ne souhaitait aucun changement. Toutefois, au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, le Vatican commença à les faire évoluer :

Il se fut agi d’abord d'approuver quatre nouvelles litanies. Ensuite, les litanies de Lorette connurent des évolutions successives dans leur texte, à la suite de celle des dogmes théologiques.

Aussi, les litanies de Lorette ne sont-elles pas des prières figées dans le temps. Au contraire, elles sont toujours renouvelées, il s'agit d'une confession catholique et théologique de laquelle l'Église recommande aux fidèles en hommage à la Vierge Marie, avec de petits mots, mais les mots dogmatiques les plus importants. Elles respectent autant la tradition depuis le début du christianisme que la pensée de l'Église vivante.

  1. Regina sine labe concepta (1839) > Regina sine labe originali concepta (1883)
    Au début du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, l'invocation pour la Notre Dame de l'Immaculée Conception devint si forte que le Vatican voulait promouvoir le culte de Sainte Marie. En conséquence, entre 1839 et 1844, cent trente évêques demandèrent au Saint-Siège d'insérer cette invocation dans les litanies de Lorette<ref>Maurice Garçon, Vintras, Modèle:P., 2007 [19]</ref>. Sous l'approbation du pape Modèle:Souverain2 donnée le Modèle:Date-, parmi eux, l'archevêque de Paris Hyacinthe-Louis de Quélen accorda, aux fidèles de son diocèse, la pratique de l'invocation « Regina sine labe concepta, ora pro nobis » avec son mandement daté du Modèle:Date-. Ce texte « Regina sine labe concepta » juste avant l’Agnus Dei resta en usage pendant quarante-quatre ans<ref name="nouv">Nouvelle revue théologique, Modèle:Nobr rom, Modèle:P., 1888 [20]</ref>. Or, en autorisant un nouveau ajout Regina Sacratissimi Rosarii, le Vatican sous le pontificat de Modèle:Souverain2 précisa que Regina sine labe originali concepta, addatur præconium, Regina Sacratissimi Rosarii<ref name=nouv />, à savoir, le mot originali fut définitivement ajouté en 1883 et désormais est obligatoire<ref name=nouv />. De surcroît, toutes les modifications de texte sont dorénavant réservées à l'Église universelle et non facultatives (à Paris, obligatoire à partir de 1839, selon l'article Modèle:N°).
    — Archevêque Hyacinthe-Louis de Quélen, Mandement de Monseigneur l'archevêque de Paris, au sujet de l'Immaculée Conception de la très-sainte Vierge Marie, Mère de Dieu, Adrien Le Clere et Modèle:Cie, Paris 1839
  2. Regina Sacratissimi Rosarii (1883)
    L'invocation de « Regina Sacratissimi Rosarii » fut prescrite par le pape Modèle:Souverain- dans un bref du Modèle:Date- Salutaris illa<ref>Jules Wagner, Dictionnaire de droit canonique, Modèle:Nobr rom, Modèle:P., 1894 [21]</ref>,<ref name=maria />. Ce bref suivit la lettre encyclique Supremi Apostolatus Officio ayant demandé la pratique du rosaire au mois d'Modèle:Date- entier.
  3. Mater boni consilii (1903)
    Le même pape fit ajouter l'invocation « Mater boni consilii », par le décret Urbis et Orbis<ref>Frédéric de Ghyvelde, Notre Dame du Bon-Conseil, Modèle:P., 1903 [22]</ref> de la Congrégation des Rites daté du Modèle:Date-<ref name="maria">Hubert du Manoir (éd.), Maria, Modèle:Nobr rom, Modèle:P., 1956 [23]</ref>.
  4. Regina pacis (1917)
    À la suite du commencement inattendu de la Première guerre mondiale, le pape Modèle:Souverain2, qui souhaitait la fin de cette guerre, fit l'ajout de l'invocation « Modèle:Langue » aux litanies, par le décret de la Congrégation des Affaires ecclésiastiques extraordinaires, daté du Modèle:Date-. Cette insertion était provisoire. Puis, le Modèle:Date-, le Saint-Père ordonna, dans sa lettre destinée au cardinal Pietro Gasparri, secrétaire d'État de Sa Sainteté, de l'y ajouter définitivement à partir du Modèle:Date-<ref>Vatican, Éptétique, le Modèle:Date- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[24] ; traduction en français, Actes de Modèle:Souverain-, Modèle:Nobr rom, Modèle:P., Paris 1924, numérisés par Bibliothèque Saint Libère en 2010 [25]</ref>.
  5. Regina in cælum assumpta (1950)
    Le cardinal Micara annonça la décision du pape Modèle:Souverain2 de décréter l'ajout de l'invocation « Modèle:Langue » après l'invocation « Modèle:Langue » le Modèle:Date-<ref>Modèle:Lien web</ref>. L'ajout fut suivi, le Modèle:Date-, de la déclaration du dogme de l'Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Modèle:Lien web</ref>.
  6. Mater Ecclesiæ (1964)
    Le terme « Mater Ecclesiæ » fut déclaré, à la suite du [[concile Vatican II|concile Modèle:Nobr rom]], lorsque la constitution dogmatique Lumen gentium fut signée par saint Modèle:Souverain2 le Modèle:Date-<ref>Vatican, Constitution dogmatique Lumen gentium, le Modèle:Date- [26]</ref>, selon laquelle le mot fut introduit dans les litanies. Ce terme était le mot clés de cette constitution. Le pape l'avait expliqué lors de l'audience générale précédée et tenue le Modèle:Date-<ref>Vatican, Audition générale de Modèle:Souverain- Maria Santissima Mater Ecclesiæ, le Modèle:Date- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[27]</ref>.
  7. Regina familiæ (1995)
    Saint Modèle:Souverain2 considérait que la famille et le mariage demeurent le corps essentiel de l'Église, desquels la Reine du ciel est la protectrice. Après avoir dénoncé la lettre Gratissimam Sane sur ce sujet le Modèle:Date-<ref>Site du Vatican, le Modèle:Date- [28]</ref>, il fit introduire le terme « Regina familiæ » dans les litanies le Modèle:Date-, lors de l'Angélus à midi. Une coïncidence du calendrier de cette année faisait la fête de la Sainte Famille avec le dernier jour de l'année<ref>Site du Vatican, Angelus, le Modèle:Date- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[29]</ref>. La décision fut tenue après la clôture du Modèle:700e de la Sainte Maison de Lorette en novembre<ref>Site du Vatican, le Modèle:Date- {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[30]</ref>.
  8. Mater misericordiæ, Mater spei et Solacium migrantium (2020)
    À la suite d'une demande du pape François, trois nouvelles invocations furent insérées le Modèle:Date- par la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements : « Mère de miséricorde / Mater misericordiæ », « Mère de l’espérance / Mater spei » et « Réconfort des migrants / Solacium migrantium »<ref>Site du Vatican, le Modèle:Date- [31]</ref>.

Litanies de Loretto illustrées

  • Peter Stoergler, Asma Poeticum Litaniarum Lauretanarum, Joannis Paltauff, Linz (1636)<ref group=cc name=p145>Modèle:P.</ref>
  • Joseph Sebastian Klauber, Paraphrase des Litanies de Notre Dame de Lorette, par un serviteur de Marie, Frères Klauber, Augsbourg, (posthume, 1781)<ref>Data Bnf [32]</ref>

58 estampes de Lucchesini d’après les gravures des Frères Klauber pour la deuxième édition espagnol de l’ouvrage Letania Lauretana de 1768 :

Interprétation picturale des Litanies de Lorette

Modèle:Boîte déroulante/début Modèle:Gallery

Modèle:Boîte déroulante/fin

Interprétations musicales des Litanies de Lorette

Aucune composition avant 1580 n'est connue<ref group=rk name=p5027>Modèle:P. et 32 ; aussi Modèle:P., note Modèle:N°</ref>.

À la Renaissance

  • Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594) : Litaniae de Beata Virgine Maria
  • Salvatore Sacco (élève supposé de G.P. da Palestrina) : Litaniae Lauretanae
  • Costanzo Porta (vers 1529 - 1601) : Litaniæ à 7 voix, dans le Liber quinquagina duorum motectorum (1580)<ref group=rk name=p8033>Modèle:P., note Modèle:N°</ref>
  • Roland de Lassus (1532-1594) : compositions à partir de 1585<ref group=rk name=p40 />
    • 2 Litania Lauretana à 4 voix<ref name=crook />
    • 5 Litania Lauretana à 5 voix<ref name=crook />
    • Litania Laurentana à 6 voix<ref name=crook />
    • Litania Laurentana à 8 voix en double-chœur<ref name=crook />
    • 2 Litania Laurentana à 9 voix en double-chœur<ref name=crook />
    • Litania Laurentana à 10 voix en double-chœur<ref name=crook />
  • Claudio Merulo (1533-1604) : Lytaniæ Beatæ Mariæ Virginis à 8 voix avec orgue (posthume 1609)<ref group=dab name=p335>Modèle:P.</ref>
  • Annibale Stabile (vers 1535 - 1595) : Letaniæ Beatæ Mariæ Virginis et nominis Jesus (1583)<ref group=rk name=p33 />
  • Tomás Luis de Victoria (vers 1548 - 1611) : Letaniæ de Beata Virgine à 8 voix en 2 chœurs, dans le recueil Motecta quæ partim (1583)<ref>Université de Salamanque [33]</ref> Modèle:Lire en ligne
  • Girolamo Belli (1552 - vers 1620) : Letanie della Beata Vergine à 5 voix, B1735 (1610)<ref group=dab name=p278>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Gabrieli (1557-1612) : Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis à 8 voix, dans le recueil Symphoniæ sacræ, C63 (1612)<ref>Notice Bnf</ref>
  • Felice Anerio (1560-1614), Litaniae Beatissimae Virginis Mariae
  • Lodovico Grossi da Viadana (1560-1625) :
    • Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 3 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373>Modèle:P.</ref>
    • 4 Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 4 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373 />
    • 2 Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 5 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373 />
    • Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 6 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373 />
    • Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 7 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373 />
    • 2 Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 8 voix, V1376 (1605)<ref group=dab name=p373 />
    • Litanie che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 12 voix, V1376 (1608)<ref group=dab name=p373 />
  • Camillo Cortellini (1561-1630) :
    • Litanie della Beata Vergine à 5 voix, C4170 (1615)<ref group=dab name=p297 />
    • Litanie della Beata Vergine à 6 voix, C4170 (1615)<ref group=dab name=p297 />
    • Litanie della Beata Vergine à 7 voix, C4170 (1615)<ref group=dab name=p297 />
    • Litanie della Beata Vergine à 8 voix, C4170 (1615)<ref group=dab name=p297>Modèle:P.</ref>
  • Vincenzo Pellegrini (vers 1562 - 1630) :
    • Litaniæ B. Virginis Mariæ à 5 voix, P1180 (1613)<ref group=dab name=p346>Modèle:P.</ref>
    • Litaniæ B. Virginis Mariæ à 8 voix, P1180 (1613)<ref group=dab name=p346 />
  • Claudio Monteverdi (1567-1643) : Letanie della Beata Vergine à 6 voix (1620)<ref group=dab name=p342>Modèle:P.</ref>
  • Girolamo Giacobbi (1567-1629) : Litanie et motetti da concerto e da capella a due chori per la Santissima Vergine à 8 voix, G1823 (1618)<ref group=dab name=p312>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Battista Gnocchi (1569-1630) :
    • 4 Litaniarum Beatæ Maria Virg. (1597)<ref group=rk name=p34 />
  • Girolamo Bartei (vers 1570 - vers 1618) : Litaniæ Beatæ Virginis à 8 voix, B1063 (1618)<ref group=dab name=p276 />
  • Ignazio Donati (vers 1570 - 1638) :
    • Letanie della Beata Vergine à 5 voix, D3380 (1616)<ref group=dab name=p301>Modèle:P.</ref>
    • Letanie della Beata Vergine in concerto à 6 voix, D3391 (1618)<ref group=dab name=p301 />
  • Pietro Lappi (vers 1575 - 1630) :
    • Litanie della Beata Vergine à 8 voix, L682 (1607)<ref group=dab name=p327>Modèle:P.</ref>
    • 2 Letanie della Beata Vergine à 4 voix, L696 (1627)<ref group=dab name=p328>Modèle:P.</ref>
    • Letanie della Beata Vergine à 5 voix, L696 (1627)<ref group=dab name=p328 />
    • Letanie della Beata Vergine à 6 voix, L696 (1627)<ref group=dab name=p328 />
    • Letanie della Beata Vergine à 7 voix, L696 (1627)<ref group=dab name=p328 />
  • Erasmo Marotta (1576-1641) : Litania à 5 ou 6 voix, M713 (1635)<ref group=dab name=p332>Modèle:P.</ref>
  • Agostino Agazzari (1578-1640) :
    • Litanie della Madonna Santissima à 4 voix, A363 (1611)<ref group=dab name=p266>Modèle:P.</ref>
    • 2 Litaniæ Beatissimæ Virginis à 5 voix, A378 (1639)<ref group=dab name=p266 />
    • Litaniæ Beatissimæ Virginis à 6 voix, A378 (1639)<ref group=dab name=p266 />
    • 2 Litaniæ Beatissimæ Virginis à 8 voix, A378 (1639)<ref group=dab name=p266 />
  • Guglielmo Lipparini (vers 1578 - vers 1645) :
    • Litanie della Beata Vergine Maria à 5 voix, L2576 (1629)<ref group=dab name=p329>Modèle:P.</ref>
    • Sacre laudi che si cantano nella Santa Casa di Loreto, Letanie concertate à 3 voix, L2477 (1634)<ref group=dab name=p332 />
    • Letanie à 4 voix, L2477 (1634)<ref group=dab name=p332 />
    • 7 Letanie à 5 voix, L2477 (1634)<ref group=dab name=p332 />
    • 3 Letanie à 8 voix, L2477 (1634)<ref group=dab name=p332 />
    • Letanie concertate à 8 voix, L2477 (1634)<ref group=dab name=p332 />
    • Litanie della Beata Vergine Maria che si cantano nella Santa Casa di Loreto à 4 voix, L2578 (1635)<ref group=dab name=p330>Modèle:P.</ref>
  • Johannes Hieronymus Kapsberger (vers 1580 - 1651) :
    • 2 Litaniæ à 4 voix, K200 (1631)<ref group=dab name=p326 />
    • Litaniæ à 6 voix, K200 (1631)<ref group=dab name=p326 />
    • Litaniæ à 8 voix, K200 (1631)<ref group=dab name=p326>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Ghizzolo (vers 1580 - vers 1625) :
    • Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis ubi cantantur in Ecclesiæ Laurentanæ à 8 voix, G1786 (1613)<ref group=dab name=p310>Modèle:P.</ref>
    • Letanie della Beata Vergine à 5 voix, G1787 (1615)<ref group=dab name=p311>Modèle:P.</ref>
    • Litaniæ Beatæ Virginis Mariæ à 9 voix, G1790 (1619)<ref group=dab name=p311 />
    • Letanie della Beata Vergine à 4 voix, G1797 (1622)<ref group=dab name=p311 />
    • Litanie della Madona à 5 voix avec orgue, G1799 (1623)<ref group="dab" name="p312" />
  • Antonio Cifra (vers 1584 - 1629) :
    • 4 Lætaniæ à 8 voix, C2195 (1613)<ref group=dab name=p293>Modèle:P.</ref>
    • Lætaniæ à 12 voix, C2195 (1613)<ref group=dab name=p293 />
  • Biagio Tomasi (vers 1585 - 1640) : Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis à 4 voix (1635)<ref group=dab name=p365>Modèle:P.</ref>

Musique baroque

Fichier:Peinture de la Madone avec les symboles des Litaniae Lauretanae (1618).png
Peinture de Campanie (diocèse de Caserne) de la Madone avec les symboles des Litaniae Lauretanae (1618)
  • Andrea Falconieri (1585-1656) : Littanie Beata Virginis à 5 voix, F84 (1619)<ref group=dab name=p302>Modèle:P.</ref>
  • Domenico Massenzio (1586-1657) :
    • Litaniis Beatæ Mariæ Virginis à 5 voix, M1310 (1614)<ref group=dab name=p332 />
    • Litaniis Beatæ Mariæ Virginis à 7 voix, M1311 (1616)<ref group=dab name=p332 />
    • Letanie à 4 voix, M1318 (1631)<ref group=dab name=p333>Modèle:P.</ref>
    • Litaniis Beatæ Mariæ Virginis en déchant, M1324 (1643)<ref group=dab name=p333 />
  • Lorenzo Ratti (1589-1630) :
    • Litaniæ Beatissimæ Virginis Mariæ à 5 voix, R334 (1630)<ref group=dab name=p8349>Modèle:P.</ref>
    • Litaniæ Beatissimæ Virginis Mariæ à 6 voix, R334 (1630)<ref group=dab name=p8349 />
    • Litaniæ Beatissimæ Virginis Mariæ à 7 voix, R334 (1630)<ref group=dab name=p8349 />
    • 5 Litaniæ Beatissimæ Virginis Mariæ à 8 voix, R334 (1630)<ref group=dab name=p8349 />
    • Litaniæ Beatissimæ Virginis Mariæ à 12 voix, R334 (1630)<ref group=dab name=p8349 />
  • Alessandro Grandi (1590-1630) :
    • Letanie della Beata Vergine à 5 voix, G3427 (1614)<ref group=dab name=p316>Modèle:P.</ref>
    • Letanie della Beata Vergine à 5 voix (1614)<ref group=dab name=p316 />
  • Biagio Marini (1594-1663) : Litanie de Santi à 4 voix avec 2 violons, M670 (1655)<ref group=dab name=p331>Modèle:P.</ref>
  • Tarquinio Merula (1595-1665) :
    • Laudi della Beata Vergine Maria à 5 voix, M2339 (1628)<ref group=dab name=p334>Modèle:P.</ref>
    • Lætaniæ concertatæ della Beata Vergine à 5 voix, M2341 (1640)<ref group=dab name=p334 />
  • Giovanni Rovetta (1596-1668) :
    • Litanie della Madonna à 3 voix, R2964 (1635)<ref group=dab name=p353>Modèle:P.</ref>
    • Litanie della Madonna à 4 voix, R2967 (1639)<ref group=dab name=p354>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Battista Ala (vers 1598 ? - vers 1630 ?) : Litania nova Beatæ Mariæ Virginis à 5 voix, A553b (1633)<ref group=dab name=p267>Modèle:P.</ref>
  • Étienne Moulinié (1599-1676) : Litanies de la Vierge à 5 voix avec basse continue<ref>Notice Bnf [34] sous-notice n° 1</ref>
  • Adam Václav Michna (vers 1600 - 1676) : Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis pour 5 solistes, chœur à 4 voix et cordes (1654)<ref>Notice Bnf</ref>
  • Giuseppe Giamberti (vers 1600 - 1663) : Litaniis Beatæ Mariæ Virginis à 5 voix, G1829 (1627)<ref group=dab name=p313>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Felice Sances (vers 1600 - 1679) :
    • Litanie della Beatissima Vergine à 3 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356 />
    • Litanie della Beatissima Vergine à 4 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356 />
    • Litanie della Beatissima Vergine à 5 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356 />
    • Litanie della Beatissima Vergine à 6 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356 />
    • Litanie della Beatissima Vergine à 7 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356 />
    • Litanie della Beatissima Vergine à 8 voix, S771 (1640)<ref group=dab name=p356>Modèle:P.</ref>
  • Luigi Battiferri (vers 1600 - 1682) : Litanie della Madonna à 3 voix, B1289 (1642)<ref group=dab name=p277>Modèle:P.</ref>
  • Orazio Tarditi (1602-1677) :
    • Litaniæ in fine Beatæ Virginis Mariæ à 5 voix, T183 (1622)<ref group=dab name=p363>Modèle:P.</ref>
    • Letanie della Madonna à 4 voix, T188 (1637)<ref group=dab name=p363 />
    • Litaniæ in fine Beatæ Mariæ Virginis à 3 voix, T193 (1640)<ref group=dab name=p363 />
    • 2 Letanie della Beatissima Vergine Maria in concerto à 4 voix, T196 (1644)<ref group=dab name=p364>Modèle:P.</ref>
  • Marco Uccellini (1603-1680) : Letanie della Beata Vergine à 5 voix avec instruments (1654)<ref group=dab name=p367>Modèle:P.</ref>
  • Francesco Foggia (1603-1688) :
    • Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis à 5 voix, F1443 (1652)<ref group=dab name=p306>Modèle:P.</ref>
    • Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis à 3 voix, F1448 (1665)<ref group=dab name=p306 />
    • 2 Litanie à 4 voix, F1451 (1672)<ref group=dab name=p307 />
    • Letanie à 5 voix, F1451 (1672)<ref group=dab name=p307 />
    • Letanie à 6 voix, F1451 (1672)<ref group=dab name=p307>Modèle:P.</ref>
  • Bonifazio Graziani (vers 1605 - 1664) :
    • Litanie à 4 voix, G3676 (1665)<ref group=dab name=p318 />
    • 2 Litanie à 5 voix, G3676 (1665)<ref group=dab name=p318 />
    • Litanie à 7 voix, G3676 (1665)<ref group=dab name=p318 />
    • Litanie à 8 voix, G3676 (1665)<ref group=dab name=p318>Modèle:P.</ref>
    • Litanie della Madonna à 3 voix, G3677 (posthume 1675)<ref group=dab name=p318 />
  • Henry Du Mont (1610-1684) :
    • Litaniæ Beatæ Mariaæ Virginis à 4 voix accompagné de cordes, dans le recueil Cantica sacra, O 3/i (1652)<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge dans le recueil Mélanges à 2, 3, 4 et 5 parties par le Sieur du Mont, n° XXV (1657)<ref>Notice CMBV</ref>
  • Maurizio Cazzati (1616-1678) :
    • Letanie della Beata Vergine Maria à 4 voix, C1585 (1647)<ref group=dab name=p288>Modèle:P.</ref>
    • Letanie à 3 voix, C1627 (1668)<ref group=dab name=p290 />
    • Letanie à 5 voix, C1627 (1668)<ref group=dab name=p290 />
    • Letanie concertate à 5 voix avec violons, C1627 (1663)<ref group=dab name=p290>Modèle:P.</ref>
    • Litanie della Beata Vergine à 3 voix, C1648 (1668)<ref group=dab name=p291>Modèle:P.</ref>
  • Isabella Leonarda (1620-1704) :
    • Lettanie della Beata Vergine à 4 voix, I92 (1670)<ref group=dab name=p325>Modèle:P.</ref>
    • Litanie à 5 voix, I107 (1700)<ref group=dab name=p325 />
  • Sisto Reina (1623-1664) :
    • Litanie della Beata Virgine Maria à 8 voix, R1012 (1648)<ref group=dab name=p351>Modèle:P.</ref>
    • Litaniæ Beatissimæ Mariæ Virginis à 5 voix, R1013 (1651)<ref group=dab name=p351 />
  • Giovanni Legrenzi (1626-1690) : Lettanie della Beata Vergine à 5 voix, L1618 (1662)<ref group=dab name=p329 />
  • Guillaume-Gabriel Nivers (1632-1714) : Litanies à la Vierge Marie pour soprano solo et basse continue, dans le recueil Metets à voix seule (1689)<ref>Notice Bnf</ref>
  • Carlo Grossi (1634-1688) : Litanie brevi della Beata Vergine à 8 voix, G4729 (1657)<ref group=dab name=p322>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Paolo Colonna (1637-1695) :
    • 4 Litanie della Beata Vergine à 8 voix, C3465 (1682)<ref group=dab name=p295>Modèle:P.</ref>
  • Giovanni Buonaventura Viviani (1638-1692) : Litanie della Beata Vergine pour 2 soprano et basse continue (1668)<ref group=dab name=p377>Modèle:P.</ref>
  • Alessandro Melani (1639-1703) : Litanie per la Beata Vergine à 9 voix en double-chœur<ref>Notice Bnf</ref>
  • Paolo Lorenzani (1640-1713) : Litanies à la Vierge<ref>Notice CMBV</ref>
  • Marc-Antoine Charpentier (1643-1704) :
    • Litanies de la Vierge pour haute-contre, ténor, basse et basse continue, H.82 (1682)<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 7 solistes, chœur à 6 voix et cordes, H.83 (1684)<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 3 voix d'hommes et instruments, H.84<ref>Éditions CMBV</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 5 solistes, chœur à 5 voix, 2 flûtes, clavier et cordes, H.85 (vers 1691)<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 2 sopranos, une basse chantante et basse continue, H.86<ref>Notice Bnf</ref> Modèle:Lire en ligne
    • Litanies de la Vierge pour 8 solistes, chœur à 4 voix et basse continue, H.87<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 8 solistes, chœur à 4 voix et basse continue, H.88<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 8 solistes, chœur à 4 voix et basse continue, H.89<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies de la Vierge pour 4 solistes, chœur à 4 voix et basse continue, H.90<ref>Notice Bnf</ref>
  • Giovanni Battista Bassani (1650-1716) : Litanie à 4 voix avec violons, B1186 (1690)<ref group=dab name=p276>Modèle:P.</ref>
  • Paul Damance (vers 1650 - vers 1700) : Litanies de la Sainte Vierge en plain-chant musical (posthume 1707)<ref>Notice Bnf</ref>
  • Tomàs Milans i Godayol (1672 -1742) : Litaniae Lauretanae, choeur mixte.
  • Jan Dismas Zelenka (1679-1745) :
    • Litaniæ Lauretanæ (ZWV149)<ref name=janis>Janis Stockigt, Jan Dismas Zelenka, Modèle:P., 2018</ref>
    • Litaniæ Lauretanæ (ZWV150)<ref name=janis />
    • Litaniæ Lauretanæ Consolatrix affictrum (ZWV151)<ref name=janis />
    • Litaniæ Lauretanæ Salus infirmorum (ZWV152)<ref>Jason Stoessel, Identity and Locality in Early European Music, Modèle:P., note Modèle:N°, 2017 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}[35]</ref>
  • Francesco Durante (1684-1755) :
    • Litanies pour chœur à 4 voix et instruments (1750)<ref>Notice Bnf</ref>
    • Litanies à 2 voix avec cordes<ref>Notice Bnf</ref>
  • Johann Adolph Hasse (1699-1783) : Litaniæ Lauretanæ pour 2 sopranos, alto, chœur à 2 voix de femmes et orgue<ref>Éditions Carus-Verlag [36] [37]</ref>
  • Johann Stamitz (1717-1757) : Litaniæ Lajretanæ<ref>Centre interdisciplinaire bordelais d'étude des Lumières, Franz Beck, un musicien des Lumière, Modèle:P., 2004 [38]</ref>
  • Leopold Mozart (1719-1787) : Litaniæ Lauretanæ pour 4 solistes, chœur, instruments et orgue, S4 7<ref>Notice Bnf</ref>
  • Antonín Brossmann (1731-1798) Litaniae Lauretanae

Musique classique

Musique contemporaine

Musique Jazz

  • Massimo Faraò. Massimo Faraò trio (classics in smooth jazz) : Agnus Dei / Litaniae Lauretana de Beata Maria Vergine K195

Œuvres instrumentales

Œuvres perdues

Attribution par erreur

Recueils majeurs de la Renaissance

Fichier:Ludovico seitz, storie di maria, 1892-1908, adorazione dei magi 01.jpg
indicationDeLangue}}[2]</ref>. Modèle:Souverain- était l'un des papes les plus importants qui promurent les litanies de Lorette.

Voir aussi

Articles connexes

Références

Publications anciennes

Modèle:Références

  • Arthur Martin, Les litanies de Notre-Dame de Lorette, expliquées par le P. Arthur Martin, de la Compagnie de Jésus, Et enrichies de trente-six Lithographies en couleur et en or par Gigniez et Launay, Debost et Desmottes, Paris 1844 Modèle:Lire en ligne

Modèle:Références

  • Jean-Baptiste Gergères, Le culte de Marie, origines explications, beautés, Ouvrage approuvé par Modèle:Mgr l'Archevêque de Bordeaux, Ambroise Bray, Paris 1857 Modèle:Lire en ligne

Références bibliographiques

  • Analecta juris pontificii, Dissertations sur divers sujets de droit canonique, liturgie et théologie, première série, Librairie de la Propagande, Rome, 1855 Modèle:Lire en ligne

Modèle:Références

Modèle:Références

Modèle:Références

Modèle:Références

  • Robert Kendrick, Honore a Dio, e allegrezza alli santi, e consolazione alli putti : The Musical Projection of Litanies in Sixteenth-Century Italy, dans la revue Sanctorum, Modèle:Nobr rom, Modèle:P. - 46, 2009 {{#invoke:Langue|indicationDeLangue}}Modèle:Lire en ligne

Modèle:Références

  • Carme López Calderón, Symbols and (Un)concealed Marian Mysteries in the First Litany of Loreto Illustrated with Emblems : Peter Stoergler's Asma Poeticum (Linz, 1636), dans le livre Quid est secretum ?, Brill, Boston, 2020 Modèle:Lire en ligne

Modèle:Références

Notes et références

Modèle:Références nombreuses

Liens externes

  • Site du Vatican (français / anglais / italien / espagnol / allemand / portugais) : [43]

Notices

Modèle:Palette Modèle:Portail