Concours Eurovision de la chanson

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:En-tête label Modèle:Voir homonymes Modèle:2autres Modèle:Infobox Compétition musicale

Le Concours Eurovision de la chanson (en anglais : Modèle:Langue ou ESC) est un événement annuel organisé par l'Union européenne de radio-télévision (UER). Il réunit les membres de l'Union dans le cadre d'une compétition musicale, diffusée en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants. Il est retransmis à la télévision (par câble et satellite), la radio et sur Internet. Appelé plus communément Eurovision, d'après le réseau télévisé du même nom, il a été inventé par le directeur général de la télévision publique suisse, Marcel Bezençon, sur le modèle du Festival de Sanremo, créé peu de temps auparavant. Sa toute première édition a eu lieu le Modèle:Date-, à Lugano, en Suisse. Sept pays fondateurs ont concouru alors pour la victoire. Depuis, le Concours s'est tenu chaque année pendant Modèle:Nombre avant que la pandémie de Covid-19 ne force l'annulation de l'édition 2020. Le nombre de pays participants n'a cessé d'augmenter, passant de sept à une quarantaine au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle. À travers les décennies, le Concours a évolué, s'est adapté et réinventé, accompagnant les développements technologiques et musicaux, mais aussi historiques et politiques.

L'Eurovision possède certains attributs symboliques qui ont pérennisé son ancrage dans les mémoires, comme son thème d'ouverture, le prélude orchestral du Te Deum de Marc-Antoine Charpentier. De même, sa procédure de vote, souvent perçue comme sa séquence la plus importante, se déroule selon un schéma récurrent et des règles bien précises et est devenue un rituel annuel.

L'Eurovision est ouvert aux seuls membres actifs de l'UER. Ces membres sont des diffuseurs soit de pays situés dans la Zone européenne de radiodiffusion soit des diffuseurs de pays situés en dehors de cette zone mais membres du Conseil de l'Europe. Tous doivent être membres de l'Union internationale des télécommunications. Cela inclut donc des pays situés en Europe, en Asie et en Afrique. Le Concours est aussi retransmis en direct sur les autres continents, notamment en Afrique du Sud, en Australie, au Canada, en Corée du Sud, aux États-Unis, en Nouvelle-Zélande et en Chine.

L'Eurovision demeure l'un des plus anciens programmes télévisés au monde, et le plus important concours musical jamais organisé. Son succès a dépassé les frontières du continent européen et il a inspiré de nombreuses autres compétitions musicales.

Histoire

Modèle:Article détaillé

Origines

Le Concours Eurovision de la chanson trouve ses origines dans le contexte géopolitique des années 1950 et la volonté des dirigeants politiques de l'époque de créer des liens indissolubles entre les pays européensModèle:Sfn. C'est ainsi qu'est fondée en 1950, l'Union européenne de radio-télévision, qui rassemble les radios et télédiffuseurs publics des principaux pays d'Europe de l'Ouest. Ceux-ci souhaitent mettre leurs ressources en commun, afin d'améliorer la qualité de leurs programmes et de réaliser des économies d'échelleModèle:Sfn.

Il faut cependant plusieurs années à l'UER pour développer des moyens de production centralisés et surtout, un imaginaire collectifModèle:Sfn. Ce n'est qu'en 1953 que les diffuseurs membres décident ensemble d'un agenda commun, qui présidera à la saison télévisuelle de l'année 1954Modèle:Sfn.

En Modèle:Date-, après une première saison satisfaisante, les diffuseurs membres décident de la création d'un événement qui permettra à la fois de populariser l'UER, de promouvoir les relations entre ses membres et d'employer les nouvelles ressources offertes par le réseau Eurovision. Le directeur général de la télévision publique suisse, Marcel Bezençon, avance, sur une suggestion de Sergio Pugliese de la Rai<ref>Modèle:Lien web.</ref>, l'idée d'un festival de musique sur le modèle de celui de Sanremo, créé en 1951<ref name="eurotvst">Modèle:Lien web.</ref>,Modèle:Sfn,Modèle:Sfn. Le Modèle:Date-, les délégués des diffuseurs membres se réunissent au Palais Corsini, à Rome. Le projet est définitivement adopté, et les principes fondamentaux de la compétition musicale télévisuelle et radiophonique formalisés. Le Concours sera un programme télévisé, diffusé en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants<ref name="19 octobre 1955" />. Chacun d'entre eux présentera une chanson originale, jouée et interprétée en direct. Une fois toutes les chansons présentées, chaque pays leur attribuera des points. Au terme du vote, le pays ayant obtenu le plus grand nombre de points sera déclaré vainqueur<ref name="19 octobre 1955">Modèle:Lien web.</ref>.

Années 1950 (débuts)

Logo du premier Concours Eurovision.
Logo du premier Concours Eurovision.

Le tout premier Concours Eurovision de la chanson a lieu le jeudi Modèle:Date-, au Teatro Kursaal de Lugano, en Suisse. Sept pays concourent pour le grand prix : l'Allemagne, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suisse. L'Autriche, le Danemark et le Royaume-Uni devaient également participer mais ils n'ont pu respecter la date limite d'inscription et doivent s'abstenir. Tous trois diffusent cependant l'événementModèle:Sfn. C'est le pays hôte, la Suisse qui remporte la victoire, avec la chanson Refrain, interprétée par Lys Assia.

Cette première édition demeure particulière. Seuls des artistes en solo sont admis à concourir et toute chorégraphie est interdite. De plus, chaque pays présente deux chansons Modèle:Incise, et envoie à Lugano deux jurés. Chaque juré peut attribuer deux points à une chanson, même à une chanson de son propre paysModèle:Sfn. Les résultats complets n'ont jamais été rendus publics, les bulletins de vote étant détruits immédiatement après la fin de la compétition. Il n'y a donc ni deuxième, ni dernière place<ref name="eurotv56">Modèle:Lien web.</ref>.

En 1957, de nouvelles règles donnent au Concours son format actuel. Ainsi, les pays participants ne peuvent présenter qu'une seule chanson. En revanche, des duos sont admis à concourirModèle:Sfn. La procédure de vote est intégrée au spectacle. Les membres du jury sont désormais contactés par téléphone et donnent leurs résultats oralement et en directModèle:Sfn. Une règle fondamentale du Concours est adoptée : il est interdit aux membres des jurys nationaux de voter pour leur propre paysModèle:Sfn.

En 1958, est instaurée la règle imposant au pays victorieux d'organiser le Concours de l'année suivanteModèle:Sfn.

Années 1960

France Gall, lauréate du Concours 1965.
France Gall, gagnante du Concours Eurovision de la chanson 1965.

En 1960, le Concours a lieu le mardi 29 mars. C'est la dernière fois qu'il se tient en milieu de semaine; ensuite il a toujours lieu durant le week-endModèle:Sfn. La chanson gagnante, Tom Pillibi, interprétée par la Française Jacqueline Boyer, devient la première chanson gagnante du Concours à devenir un succès dans plusieurs pays européens : l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède notamment. Pour la première fois, le trophée est remis par le gagnant de l'année précédente. Cette nouveauté devient rapidement une traditionModèle:Sfn.

En 1962, à la suite de l'adoption d'un nouveau système de vote, quatre pays ne reçoivent aucun point. C'est la première fois que le tableau d'affichage ne marque aucun point, ce qui donne naissance à une expression particulière : le « nul point », qui désigne toute dernière place sanctionnée par un score nul<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En 1964, pour la toute première fois, l'UER délègue sur place un superviseur : Miroslav Vilcek. Il a été chargé de surveiller le déroulement du vote et d'en contrôler les résultats<ref name="eurotv64" />. La chanson gagnante, Modèle:Langue par Gigliola Cinquetti, rencontre par la suite un immense succès partout en Europe, une autre première dans l'histoire du ConcoursModèle:Sfn.

En 1965, le Concours est diffusé dans les pays d'Europe de l'Est, par le biais du réseau Intervision, pour une audience potentielle de 150 millions de téléspectateurs, un record pour l'époqueModèle:Sfn. La chanson gagnante, Poupée de cire, poupée de son par France Gall, rencontre un immense succès partout en Europe et pour la première fois de l'histoire du Concours, dans le monde entierModèle:Sfn. En 1968, pour la toute première fois, le Concours est filmé et diffusé en couleurs. Mais seuls six pays tirent bénéfice de cette innovation technique : l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse. Les autres pays le diffusent en noir et blanc<ref name="eurotv68">Modèle:Lien web.</ref>.

En 1969, pour la première fois, le vote se termine sur un ex æquo. L'Espagne, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni obtiennent chacun Modèle:Unité. Cette possibilité n'ayant pas été envisagée par le règlement, ces quatre pays sont déclarés vainqueurs et il y a donc quatre chansons gagnantes. Il n'y a ni deuxième, ni troisième, ni quatrième placeModèle:Sfn. Ce résultat remarquable suscite la controverse dans les médias et de nombreux télédiffuseurs demandent une révision des termes du règlement, avant d'envisager une nouvelle participationModèle:Sfn.

Années 1970

Photo du groupe ABBA, gagnant du Concours en 1974.
Le groupe suédois ABBA, en 1974, l'année de leur victoire au concours.

En 1970, l'UER adapte le règlement du Concours. Désormais, si deux ou plusieurs chansons obtiennent le même nombre de votes, elles seront chantées à nouveau. Les jurys des autres pays devront alors revoter et choisir laquelle leur semblait la meilleure. En cas de nouvel ex æquo, les chansons concernées seront toutes déclarées gagnantesModèle:Sfn. Mais l'innovation principale de cette édition 1970 est l'introduction des cartes postales. Il s'agit de courts-métrages, présentant au public les artistes et projetés avant chaque prestationModèle:Sfn.

L'édition 1974 du concours est marquée par la victoire d'ABBA, avec la chanson [[Waterloo (chanson)|Modèle:Langue]]. C'est la première fois qu'un pays remporte le grand prix dans une langue autre qu'une de ses langues nationales. Waterloo rencontre par la suite un très grand succès commercial et est le premier vainqueur du concours à entrer dans le Top 10 du Modèle:Langue américain. C'est également le point de départ d'une formidable carrière pour ABBAModèle:Sfn. Par ailleurs, le décès inopiné du président Georges Pompidou, le mardi 2 avril 1974, entraîne le retrait de la télévision française et de la candidate Dani : les obsèques présidentielles se tiennent en effet le samedi 6 avril, jour de la finale du ConcoursModèle:Sfn.

En 1975, le système de vote a été modifié. Les jurys doivent désormais attribuer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et Modèle:Unité à leurs dix chansons préférées. Ce nouveau système délivre une procédure plus longue, mais plus juste et plus excitante dans son déroulementModèle:Sfn. Il demeure celui toujours employé à l'heure actuelle et ne connaît de légères modifications que dans l'énonciation des résultats, en 1980 et en 2006.

Années 1980

En 1983, une innovation technique majeure est introduite : l'usage de micros sans fil<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En 1987, pour la première fois, des sponsors aident à la réalisation du Concours et apparaissent à l'écranModèle:Sfn. Également pour la première fois, l'UER fixe un nombre limite de participants : vingt-deux. Cela, afin de limiter à trois heures la durée de retransmission du ConcoursModèle:Sfn.

Le Concours 1988 est marqué par la victoire de Céline Dion, représentant la Suisse, avec sa chanson Ne partez pas sans moi au terme d'une procédure à suspense. En effet, avant le dernier vote, le Royaume-Uni mène le vote avec Modèle:Unité et la Suisse est deuxième avec Modèle:Unité. Le jury yougoslave, dernier à voter attribue Modèle:Unité à la Suisse, la plaçant en tête avec Modèle:Unité. La porte-parole yougoslave continue la procédure, attribuant les points supérieurs. Au moment d'attribuer les « douze points », aucun n'a encore été attribué au Royaume-Uni. Finalement, les « douze points » yougoslaves vont à la France, suscitant une grande exclamation du public. La Suisse a alors remporté la victoire avec un seul point d'avance face au Royaume-Uni. Cette chanson est, en 2023, la dernière chanson en français à avoir remporté la victoire<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 1989, deux des participants suscitent une vive controverse dans les médias, en raison de leur jeune âge. L'UER décide alors de modifier le règlement du concours. Dès l'année suivante, il est imposé aux candidats d'avoir seize ans révolus le jour du concours<ref name="eurotv89">Modèle:Lien web.</ref>. En outre, l'UER modifie la règle des ex æquo. Désormais, en cas d'ex æquo, la victoire sera attribuée au pays ayant remporté le plus de « douze points ». Si deux ou plusieurs pays ont reçu en nombre égal la note maximale, ils seront départagés par le décompte des « dix points » et ainsi de suite<ref name="eurotv89" />.

Années 1990 (expansion)

Carte des participants réguliers en 1992.
Carte des participants réguliers en 1992. La Yougoslavie est en rouge, 1992 étant la dernière année d'existence du pays.
Carte des participants réguliers en 1994.
Participants réguliers en 1994. Les principaux changements incluent la participation d'états de l'ex-Yougoslavie et de l'Europe de l'Est, montrant une expansion du Concours importante.

En 1991, pour la deuxième fois dans l'histoire du Concours, après 1969, le vote se conclut sur un ex æquo. La France et la Suède ont en effet obtenu chacune 146 points à l'issue de la procédure. Le superviseur décide alors de mettre en application la règle ad hoc, introduite en 1989. Il fait procéder au décompte des « douze points ». Il apparaît alors que la France et la Suède en ont reçu chacune quatre. Le superviseur décompte alors les « dix points ». La France en a reçu deux et la Suède, cinq. Par conséquent, la Suède a été proclamée vainqueur<ref name="eurotv91">Modèle:Lien web.</ref>. C'est la toute première fois que le vainqueur a été désigné en recourant à la règle des ex æquoModèle:Sfn.

En 1993, à la suite de la chute du Rideau de fer, à l'intégration de l'OIRT dans l'UER et à la dislocation de la Yougoslavie, le nombre de pays désireux de participer au concours croît fortement. L'UER élargit le nombre maximum de pays participants, le faisant passer de vingt-trois à vingt-cinq. Mais seuls les vingt-deux pays ayant participé à l'édition 1992 du Concours obtiennent d'emblée une place en finale de l'édition 1993. L'UER décidé que les trois dernières places seraient attribuées via une présélection, qui sera organisée par la télévision publique slovène : Modèle:Langue, la toute première présélection de l'histoire du ConcoursModèle:Sfn. Les débuts de la Bosnie-Herzégovine suscitent l'intérêt des médias, ainsi qu'un vif courant de sympathie envers la délégation bosnienne. Le pays est en effet au beau milieu d'une guerre sanglanteModèle:Sfn. Au moment du Concours, le territoire bosnien est en grande partie occupé et sa capitale, Sarajevo, encerclée par l'armée serbe qui en fait le siège. La délégation bosnienne a d'ailleurs les plus grandes peines à quitter le pays. Elle doit ainsi courir sur le tarmac de l'aéroport de Sarajevo, pour échapper aux balles des tireurs embusqués. Le chef d'orchestre bosnien doit pour cette raison renoncer à embarquer et voit l'avion partir sans luiModèle:Sfn.

En 1994, l'UER introduit une nouvelle règle, visant à réguler le trop grand nombre de pays souhaitant participer au concours : la relégation. Désormais, les six pays terminant aux dernières places du classement final perdent leur droit à concourir l'année suivante. La relégation reste en vigueur jusqu'en 2004 et l'instauration de demi-finalesModèle:Sfn.

En 1996, cependant, l'UER décide d'en revenir à un système de présélection. Seul le pays hôte, la Norvège obtient une qualification automatique pour la finale. Les vingt-huit autres pays doivent passer par la présélection<ref name="eurotv96">Modèle:Lien web.</ref>. Cette dernière est une présélection audio : il n'y a d'elle aucune retransmission télévisée. Il n'y a pas non plus de prestation en direct et avec orchestre des chansons. Cette méthode de présélection suscite immédiatement la controverse. Premièrement, sa procédure manque de transparence : le vote demeure secret et le grand public n'y a aucun accès. Deuxièmement, elle s'avère injuste pour certains pays qui se voient éliminés d'emblée, sans avoir eu la possibilité de présenter leur candidat à l'Europe et au monde, et parfois après avoir organisé un processus de sélection interne long et coûteux. Par conséquent, c'est la seule fois où cette méthode a été employée. Le système des relégations a été réinstauré l'année suivante<ref name="eurotv96" />.

En 1997, pour la toute première fois, dans cinq pays (l'Allemagne, l'Autriche, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse), le vote est décidé par télévote. Les spectateurs peuvent décider par téléphone de leurs chansons préférées. Leurs votes ainsi exprimés sont ensuite agrégés, en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points<ref name="eurotv97">Modèle:Lien web.</ref>. L'introduction partielle du télévote est voulue par l'UER pour rajeunir l'image du Concours et faire se rapprocher les chansons gagnantes, des standards de la musique contemporaine. Le test est considéré comme réussi et l'année suivante, le télévote est étendu à tous les pays participants<ref name="eurotv97" />.

En 1999, l'UER décide de créer un statut particulier pour ses plus importants contributeurs financiers. Ceux-ci recevront désormais la garantie d'une place automatique en finale, quels que soient leurs résultats des cinq années précédentes<ref name="eurotv99">Modèle:Lien web.</ref>. Cette mesure concerne à l'époque l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni, connus désormais sous l'appellation collective de « Modèle:Langue ». L'Italie vient les rejoindre en 2011 et ensemble, ils forment alors le groupe des « Modèle:Langue ». En outre, le recours à un orchestre devient facultatif. La télévision publique israélienne se saisit de cette opportunité pour réduire le budget de l'organisation et ne fournit simplement aucun orchestre aux participants. C'est donc la première fois dans l'histoire du Concours qu'aucune musique n'est interprétée en direct durant la retransmission et que tous les interprètes ont été accompagnés d'une bande-son<ref name="eurotv99" />. La suppression de l'orchestre suscite la controverse. De nombreux experts et fans du Concours s'en montrent extrêmement déçusModèle:Sfn.

Années 2000

Le ärken Stadium de Copenhague, lieu ayant accueilli le Concours 2001.
Le Parken Stadium à Copenhague, lieu d'accueil du Concours 2001.

En 2001, le Danemark, qui a remporté l'édition 2000, se charge de l'organisation du Concours. La volonté initiale des organisateurs est de surpasser de toutes les façons possibles la production suédoise de l'année précédenteModèle:Sfn. Ils décident pour cela de transformer le Concours en une superproduction télévisuelle à la pointe de la technologie et du progrès<ref name="eurotv01c">Modèle:Lien web.</ref>. Le Concours a lieu au Parken Stadium, stade omnisports situé à Copenhague. Le record de Modèle:Nombre établi l'année précédente, est largement surpassé, puisque Modèle:Nombre prennent place dans le Parken, le plus vaste public de l'histoire du Concours. Le résultat est cependant décevant : la plupart des spectateurs dans le Parken ne peuvent même pas apercevoir les artistes, étant tous assis trop loin de la scène<ref name="eurotv01">Modèle:Lien web.</ref>.

En 2003, l'UER modifie une dernière fois la règle en matière d'ex æquo. Désormais, si deux ou plusieurs pays obtiennent le même score final, sera déclaré vainqueur le pays ayant reçu des points du plus grand nombre de pays participants. En cas de nouvelle égalité, il sera alors procédé au décompte des « douze points », puis des « dix », etcModèle:Sfn.

En 2004, face au nombre croissant de pays souhaitant concourir, l'UER décide de supprimer le système des relégations et d'introduire une demi-finale, afin de déterminer les participants à la finale. Désormais, seront qualifiés d'office pour cette dernière : les quatre contributeurs financiers les plus importants de l'Union (les « Modèle:Langue » - l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni) ainsi que les dix autres pays ayant terminé en tête du classement (y compris le pays vainqueur). Tous les autres pays devront passer par la demi-finale, organisée le mercredi précédant la finale et au terme de laquelle dix autres pays se qualifieront. Les pays non qualifiés conserveront néanmoins leur droit de vote pour la finale<ref name="eurotv04d">Modèle:Lien web.</ref>. En outre, afin de donner une identité plus permanente et durable au concours, l'UER décide de le doter d'un logo générique<ref name="eurotv04d" />.

Photo d'Alexander Rybak, vainqueur du Concours 2009.
Alexander Rybak, vainqueur du Concours 2009.

En 2005, l'UER organise, conjointement avec la télévision publique danoise, une cérémonie spéciale à Copenhague, le 22 octobre, pour célébrer les cinquante ans du Concours<ref name="eurotvc50b">Modèle:Lien web.</ref>. Intitulée Congratulations : 50 ans du Concours Eurovision de la chanson (en anglais : Modèle:Langue), l'émission sert également à déterminer la meilleure chanson ayant concouru durant ces cinquante années. Trente-deux pays diffusent l'émission en direct et participent au vote. C'est finalement la chanson Waterloo, interprétée par le groupe ABBA et qui a remporté la victoire pour la Suède en 1974, qui est couronnée<ref name="eurotvc50">Modèle:Lien web.</ref>.

Fichier:Eurovision trophy.jpg
Réplique du Modèle:Citation, trophée de l'Eurovision depuis 2008, exposée au musée du verre de Växjö.

En 2008, le nombre croissant de pays participants et la controverse sur les résultats de l'édition 2007 poussent l'UER à modifier les règles du Concours. Le principe d'une demi-finale unique, utilisé depuis 2004, est supprimé et remplacé par celui de deux demi-finales, organisées le mardi et le jeudi précédant la finale. Désormais, ne seront plus qualifiés automatiquement pour la finale que le pays hôte (vainqueur de l'édition précédente) et les « Modèle:Langue » (les quatre plus importants contributeurs financiers de l'Union – l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni). Tous les autres pays participants devront passer par une des deux demi-finales pour se qualifier<ref name="eurotv08f">Modèle:Lien web.</ref>. Les résultats de ces demi-finales seront décidés selon une nouvelle clé de répartition entre les votes du public et les votes des jurys de substitution. Le public continuera de voter par téléphone et SMS lors du direct et les jurys, lors de la dernière répétition générale. Les neuf chansons arrivées en tête du vote du public se qualifieront automatiquement pour la finale. La dixième chanson sera décidée par les jurys : il s'agira de celle la plus haut placée dans leur classement, qui n'aura pas été qualifiée par le télévote<ref name="eurotv08f" />. Pour la première fois, est créé un trophée générique, destiné à remplacer les différents modèles utilisés antérieurement. Sa conception est confiée à l'artiste verrier suédois Kjell Engman. Celui-ci conçoit un modèle en forme de microphone classique, coulé dans du verre solide translucide<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Ce trophée est parfois surnommé Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2009, à la suite des controverses des deux années précédentes sur le système de vote et ses résultats, l'UER décide de modifier le règlement du Concours et de réintroduire un vote de jurys professionnels en finale. Désormais, chaque pays devra établir deux classements : le premier selon les votes des téléspectateurs ; le second selon les votes d'un jury de cinq spécialistes. Les deux classements seront ensuite additionnés, en prenant comme base les places obtenues par chaque chanson. La moyenne des classements respectifs donnera les résultats finaux du pays. En cas d'égalité entre deux chansons dans les résultats finaux, le classement des téléspectateurs l'emportera sur celui du jury. La clé de répartition des votes pour les demi-finales demeure inchangée<ref name="eurotv09e">Modèle:Lien web.</ref>.

Années 2010

Première version du logo générique, utilisée entre 2004 et 2014.
Première version du logo générique, utilisée entre 2004 et 2014.
Seconde version du logo générique, utilisée depuis 2015.
Seconde version du logo générique, utilisée depuis 2015.

En 2010, l'UER décide d'harmoniser le système de vote entre la finale et les demi-finales. Le système employé l'année précédente pour la finale est ainsi étendu à ces dernières<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En juillet 2014, dix ans après son introduction et sur demande de l'UER, l'agence néerlandaise de communication Modèle:Langue procède à une mise à jour du logo générique du Concours<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

La [[Concours Eurovision de la chanson 2015|Modèle:60e du Concours]] est la première à voir participer un pays qui ne soit pas un membre actif de l'UER : l'Australie. En effet, le diffuseur australien SBS diffuse alors le Concours depuis trente ans, est un diffuseur associé de l'UER et a déjà eu une importante implication en créant un entracte de la deuxième demi-finale de l'Eurovision 2014<ref name=":1">Modèle:Lien web.</ref>. L'Australie est alors invitée à concourir exceptionnellement lors de l'édition 2015, dans un but également commémoratif pour le Modèle:60e Concours. L'Australie accepte l'invitation et ainsi, peut concourir sous les mêmes règles que les autres participants. Cependant, afin de ne pas compromettre les chances de qualification des participants européens, l'Australie est annoncée comme qualifiée d'office en finale, au même titre que l'Autriche (pays hôte cette année) et que le Modèle:Langue<ref name="australie 2015">Modèle:Lien web.</ref>. L'Australie continuera finalement de concourir, participe aux qualifications depuis 2016 et, en 2022, est toujours un participant régulier<ref name=":1" />.

Photo de Guy Sebastian, premier représentant de l'Australie au Concours
Guy Sebastian, premier représentant de l'Australie au Concours.

Toujours en 2015, le Concours a été récompensé du record Guiness de la plus longue compétition musicale annuelle encore en cours<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2017, l'Ukraine, qui organise le concours cette année-là, interdit à la représentante de la Russie de venir au Concours. L'Eurovision réagit en dénonçant une décision « inacceptable » et menace l'Ukraine d'exclusion des futures éditions<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Des journalistes russes accrédités pour l'Eurovision sont également refoulés à la frontière<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Finalement, l'UER sanctionne le diffuseur ukrainien d'une amende de Modèle:Unité<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En Modèle:Date-, Modèle:Nombre de renommée internationale signent une tribune appelant à boycotter le Concours 2019 se tenant en Israël. Parmi les signataires de cet appel, lancé en soutien aux artistes palestiniens, on relève entre autres les noms de Roger Waters, Ken Loach, Mike Leigh, Aki Kaurismäki, Yann Martel, Alia Shawkat, Jacques Tardi, Alain Guiraudie et Elli Medeiros. Selon les signataires, Modèle:Citation

Années 2020

Les années 2020 sont marquées par un événement de taille dans l'histoire du Concours. En effet, l'édition 2020, devant se tenir à Rotterdam, aux Pays-Bas, du 12 au 16 mai, est annulée à la suite de la pandémie de Covid-19. Cette décision survient le Modèle:Date-, alors que la pandémie touche une grande partie de l'Europe. C'est la première fois depuis la création du Concours en 1956 qu'une édition (ici la Modèle:65e) est annulée<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2022, la Russie se voit exclue du Concours, en raison de l'invasion de l'Ukraine. Dans son communiqué, l'UER déclare qu'Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Toujours en raison de l'invasion de l'Ukraine, le Concours Eurovision de la chanson 2023 se tient au Royaume-Uni, à Liverpool, malgré la victoire ukrainienne en 2022<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Les diffuseurs britanniques Modèle:Incise et ukrainien Modèle:Incise collaborent étroitement pour l'organisation<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Règles

Modèle:Article détaillé

Chansons

Les chansons concurrentes sont choisies lors de sélections nationales organisées par les diffuseurs participants. L'organisation et la forme de ces sélections sont laissées à l'entière détermination des diffuseurs participants<ref name="uer1" />. Les chansons retenues ne doivent pas avoir été commercialisées avant le premier septembre de l'année précédente et leur durée maximale doit être de trois minutes<ref name="uer1" />.

Les paroles des chansons, ainsi que leur présentation, ne peuvent porter atteinte, ni au Concours, ni à l'UER. Il est interdit d'inclure tout mot ou tout geste de nature politique ou assimilable. Il est interdit d'inclure toute insulte ou tout langage inacceptable. Il est enfin interdit d'inclure tout message publicitaire d'aucune sorte<ref name="uer1" />.

Présentation

Chaque présentation ne peut compter que six personnes au maximum sur scène. Aucun animal vivant ne peut être amené sur scène<ref name="uer1" />. Tous les artistes participants doivent interpréter leur chanson en direct sur scène. Ils doivent être accompagnés par une bande-son préenregistrée<ref name="uer1" />. Cette dernière peut à partir de l'édition 2021 contenir des chœurs pré-enregistrés, ce qui était impossible jusqu'alors avec l'interdiction d'inclure ni des paroles ni des semblants de voix<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Vote

Modèle:Article détaillé

Tous les diffuseurs participants doivent réunir un jury national, pour voter lors de la demi-finale, puis de la finale (même s'ils n'ont pas été qualifiés pour cette dernière)<ref name="uer1" />. En outre, chaque diffuseur participant doit permettre aux téléspectateurs de son pays de participer au vote et à l'élection de la chanson gagnante<ref name="uer1" />. Les téléspectateurs ne peuvent pas voter pour la chanson de leur propre pays.

La procédure de vote est souvent vue comme la partie la plus importante et la plus attendue du Concours, au point d'être profondément ancrée dans l'imaginaire collectif européen et d'être devenue un véritable rite annuelModèle:Sfn. La procédure se déroule selon un schéma récurrent et des règles bien précises, fixées par les autorités responsables de l'UERModèle:Sfn. Ces règles ont évolué au fur et à mesure des éditions du Concours et des développements technologiquesModèle:Sfn. Au total, neuf systèmes de vote différents ont été utilisés.

Selon les règles actuelles, lors des demi-finales, les dix chansons ayant reçu les dix meilleurs résultats se qualifient pour la finale. Les résultats sont annoncés après que toutes les chansons ont été présentées et à l'issue d'un entracte. Les noms des pays qualifiés sont énoncés par les présentateurs. Ceux-ci les annoncent dans un ordre aléatoire. Les pays non qualifiés conservent leur droit de vote en finale.

Lors de la finale, les résultats sont annoncés après que toutes les chansons ont été présentées et à l'issue d'un entracte. Les points des jurys professionnels sont successivement annoncés par les porte-paroles des diffuseurs participants. Les points des téléspectateurs sont annoncés séparément par les présentateurs<ref name="uer1" />.

Les points attribués sont affichés sur un tableau virtuel dynamique. Les noms des pays y sont ordonnés en deux colonnes, selon le nombre de points reçus. Le pays en tête apparaît en haut de la colonne de gauche ; le pays ayant reçu le moins de points, en bas de la colonne de droite. Les points de un à dix sont attribués automatiquement. Les porte-paroles annoncent l'attribution des « douze points », en s'exprimant clairement et distinctement, soit en anglais, soit en français. Les présentateurs annoncent ensuite les votes combinés des téléspectateurs suivant l'ordre inverse du classement des jurys nationaux, partant du pays ayant obtenu le moins de points des jurys nationaux et terminant avec celui en ayant obtenu le plus<ref name="uer1" />.

Le gagnant du Concours est la chanson qui, à la fin de l'annonce des résultats, a obtenu le plus haut score des votes combinés. Les présentateurs annoncent alors le nom du pays vainqueur<ref name="uer1" />.

Les résultats complets des votes sont publiés, après la fin de la finale, sur le site officiel du Concours<ref name="uer1" />.

Résultats

Après que toutes les chansons ont été présentées, les présentateurs doivent annoncer les résultats. Lors des demi-finales, il s'agit des noms des dix pays qualifiés<ref name="uer1" />. Lors de la finale, les résultats des jurys professionnels sont annoncés successivement par les porte-paroles des diffuseurs participants. Ces porte-paroles doivent s'exprimer clairement et distinctement, soit en anglais, soit en français. Ils doivent énoncer les noms des pays concernés et le nombre de points qu'ils reçoivent. Les présentateurs doivent alors répéter les résultats dans l'autre langue usuelle du concours (en français, si les résultats sont énoncés en anglais ; en anglais, si les résultats sont énoncés en français). Une fois conclus les votes des jurys, les présentateurs annoncent les votes des téléspectateurs dans l'ordre ascendant, du pays ayant reçu le moins de points à celui en ayant reçu le plus<ref name="uer1" />.

Les gagnants respectifs des demi-finales et de la finale sont les chansons qui ont obtenu le plus haut score des votes combinés, au moment de l'annonce des résultats<ref name="uer1" />.

Ex æquo

En cas d'un ex æquo pour la première place en finale, la chanson ayant reçu le plus grand nombre de points par le télévote l'emporte. En cas d'égalité, celle ayant reçu des points du plus grand nombre de télévotes l'emporte. En cas de nouvel ex æquo, il est procédé au décompte des « douze points » puis des « dix points », etc., etc., jusqu'à résolution du cas. Si malgré toutes ces procédures, l'ex æquo demeure, la chanson présentée la première durant la soirée l'emporte<ref name="uer1" />.

Format

Généralités

La dénomination officielle de l'événement est « Concours Eurovision de la chanson », suivie de l'année durant laquelle il a lieu<ref name="uer1" />. Le Concours est une coproduction internationale, organisée par l'Union européenne de radio-télévision et réunissant les membres de celle-ci. Il consiste en trois émissions diffusées en direct : deux demi-finales (ayant lieu le mardi et le jeudi) et une finale (ayant lieu le samedi). Ces trois émissions sont produites et retransmises en direct par le diffuseur hôte, et relayées par le réseau Eurovision<ref name="uer1" />. L'émission est ainsi diffusée en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants à la télévision (par câble et satellite) et à la radio. Le Concours est également retransmis sur InternetModèle:Sfn. Le Concours est aussi retransmis en direct sur les autres continents, notamment en Afrique du Sud, en Australie, au Canada, en Corée du Sud, aux États-Unis, en Nouvelle-Zélande et en Chine<ref name="eurotvst" />.

Les trois émissions se doivent d'être des productions télévisuelles de haute qualité artistique et de dimension internationale. Elles voient la présentation successive des chansons choisies par les membres actifs de l'UER pour les représenter au concours<ref name="uer1" />. Les trois émissions sont animées par des présentateurs internationaux. Ceux-ci doivent s'exprimer en anglais et en français. Les diffuseurs doivent appointer des commentateurs nationaux pour relayer l'événement à l'attention de leur audience nationale respective<ref name="uer1" />.

Préparatifs

Les préparatifs débutent immédiatement après la victoire. Le diffuseur vainqueur, désormais diffuseur hôte, se retrouve chargé de l'organisation de l'édition suivante du Concours<ref name="préparatifs">Modèle:Lien web.</ref>. La première étape est la désignation d'une équipe chargée de la direction et de la coordination des préparatifs<ref name="préparatifs" />. Ensuite, le diffuseur doit choisir une ville et une salle susceptibles d'accueillir le Concours<ref name="préparatifs" />. La ville doit répondre à plusieurs critères fixés par l'UER<ref name="préparatifs" /> :

  • un aéroport international doit être facile d'accès depuis la ville hôte ;
  • les transports dans la ville hôte doivent être suffisants ;
  • la salle doit pouvoir accueillir au moins Modèle:Unité ;
  • un centre de presse d'au moins Modèle:Unité doit être disponible ;
  • la ville doit pouvoir accueillir les fans, la presse et les délégations. Pour cela, au moins Modèle:Unité sont requises, dans différentes catégories de prix.

Le diffuseur décide du logo secondaire, du slogan, ainsi que de la charte graphique de l'édition.

Répétitions

Les répétitions débutent une dizaine de jours avant la première demi-finale et suivent un calendrier préétabli. Chaque délégation a droit à deux répétitions individuelles<ref name="répétitions">Modèle:Lien web.</ref>, qui permettent les ajustements sonores et visuels nécessaires. Chaque répétition individuelle est suivie par une conférence de presse, durant laquelle les délégations répondent aux questions des journalistes<ref name="répétitions" />. Ensuite, pour chaque soirée, ont lieu trois répétitions générales. La deuxième répétition générale est vue comme la plus importante : elle a lieu la veille et sert aux jurys nationaux à établir leurs votes<ref name="répétitions" />.

Parallèlement aux répétitions, de nombreux événements sont organisés dans la ville hôte, afin d'accueillir et distraire les fans et les délégations<ref name="répétitions" />.

Soirées

Photo de la scène du Concours 2015.
Scène du Concours 2015.

Les trois soirées s'ouvrent et se concluent sur l'hymne officiel de l'UER, le prologue orchestral du Te Deum de Marc-Antoine CharpentierModèle:Sfn. Ce signal indique l'entrée et la sortie du réseau EurovisionModèle:Sfn. Il s'agit en réalité de l'hymne officiel de l'UER, choisi en 1953, et qui sert d'indicatif de connexion au réseau Eurovision. Les demi-finales se concluent par la proclamation des dix pays qualifiés pour la finale<ref name="uer1" />. La finale se conclut, pour sa part, par la remise du trophée aux auteurs, compositeurs et interprètes de la chanson gagnante, ainsi qu'aux représentants du diffuseur victorieux ; puis, par la reprise de la chanson gagnante<ref name="uer1" />.

Langues

Modèle:Article détaillé

Le premier règlement du Concours ne comporte aucune disposition sur l'emploi des langues. Il est alors implicitement admis que chaque pays recoure à l'une de ses langues nationales. Mais en 1965, le représentant suédois, Ingvar Wixell, interprète sa chanson en anglais et devint ainsi le tout premier participant à chanter dans une langue étrangère à son pays. Cette démarche suscite une vive controverse<ref name="eurotv65">Modèle:Lien web.</ref>. Par conséquent, l'UER introduit une nouvelle règle : dès 1966, les participants ont l'obligation de chanter dans l'une des langues nationales de leur pays<ref>Modèle:Lien web.</ref>,Modèle:Sfn. En 1973, l'UER met fin à cette obligation et les artistes purent interpréter leur chanson dans la langue de leur choix<ref name="eurotv73">Modèle:Lien web.</ref>. En 1977, l'UER réinstaure la règle et ce n'est qu'en 1999 qu'elle est définitivement abolie<ref name="eurotv99"/>. Le règlement actuel du Concours dispose donc que les diffuseurs participants sont entièrement libres de choisir la langue dans laquelle leurs représentants chanteront au concours<ref name="uer1" />.

Le tableau ci-dessous répertorie l'année de premier usage des langues Modèle:Incise utilisées au Concours, ainsi que les pays, artistes et chansons correspondantes. Ne sont comptabilisées que les langues utilisées dans au moins un couplet ou un refrain entier de la chanson. Les premiers usages brefs d'une langue ou d'un dialecte sont répertoriés sans être comptabilisés.

Tableau récapitulatif des langues employées
Ordre Langue Premier emploi Pays Artiste(s) Chanson
1 Néerlandais 1956 Modèle:Drapeau Pays-Bas Jetty Paerl Modèle:Langue
2 Allemand Modèle:Drapeau Suisse Lys Assia Modèle:Langue
3 Français Modèle:Drapeau Belgique Fud Leclerc Messieurs les noyés de la Seine
4 Italien Modèle:Drapeau Italie Franca Raimondi Modèle:Langue
5 Anglais 1957 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Patricia Bredin [[All (chanson)|Modèle:Langue]]
mots d'espagnol 1957 Modèle:Drapeau Allemagne Margot Hielscher Telefon, Telefon
6 Danois 1957 Modèle:Drapeau Danemark Birthe Wilke et Gustav Winckler Modèle:Langue
7 Suédois 1958 Modèle:Drapeau Suède Alice Babs Modèle:Langue
8 Luxembourgeois 1960 Modèle:Drapeau Luxembourg Camillo Felgen Modèle:Langue
9 Norvégien Modèle:Drapeau Norvège Nora Brockstedt Modèle:Langue
mots de same 1960 Modèle:Drapeau Norvège Nora Brockstedt Modèle:Langue
10 Espagnol 1961 Modèle:Drapeau Espagne Conchita Bautista Modèle:Langue
11 Finnois Modèle:Drapeau Finlande Laila Kinnunen Modèle:Langue
12 Serbe (variété de serbo-croate)Modèle:Note Modèle:Drapeau Yougoslavie Ljiljana Petrović Modèle:Langue
13 Croate (variété de serbo-croate)Modèle:Note 1963 Modèle:Drapeau Yougoslavie Vice Vukov Modèle:Langue
14 Portugais 1964 Modèle:Drapeau Portugal António Calvário Modèle:Langue
15 Bosnien (variété de serbo-croate)Modèle:Note Modèle:Drapeau Yougoslavie Sabahudin Kurt Modèle:Langue
16 Slovène 1966 Modèle:Drapeau Yougoslavie Berta Ambrož Modèle:Langue
mots de russe 1969 Modèle:Drapeau Yougoslavie Ivan & 3M Pozdrav svijetu
17 Viennois (dialecte allemand) 1971 Modèle:Drapeau Autriche Marianne Mendt Modèle:Langue
18 Maltais Modèle:Drapeau Malte Joe Grech Modèle:Langue
19 Irlandais 1972 Modèle:Drapeau Irlande Sandie Jones Modèle:Langue
20 Hébreu 1973 Modèle:Drapeau Israël Ilanit Ey Sham
(Modèle:Langue)
21 Grec 1974 Modèle:Drapeau Grèce Marinella Krasí, thálassa ke t'agóri mou
(Modèle:Langue)
22 Turc 1975 Modèle:Drapeau Turquie Semiha Yankı Modèle:Langue
23 Arabe 1980 Modèle:Drapeau Maroc Samira Bensaid Bitakat Hob
(Modèle:Langue)
24 Monténégrin (variété de serbo-croate)Modèle:Note 1983 Modèle:Drapeau Yougoslavie Danijel Džuli
25 Islandais 1986 Modèle:Drapeau Islande ICY Modèle:Langue
26 Romanche 1989 Modèle:Drapeau Suisse Furbaz Modèle:Langue
27 Napolitain 1991 Modèle:Drapeau Italie Peppino di Capri Modèle:Langue
28 Créole martiniquais 1992 Modèle:Drapeau France Kali Modèle:Langue
phrases en corse 1993 Modèle:Drapeau France Patrick Fiori Modèle:Langue
29 Estonien 1994 Modèle:Drapeau Estonie Silvi Vrait Modèle:Langue
30 Roumain Modèle:Drapeau Roumanie Dan Bittman Modèle:Langue
31 Slovaque Modèle:Drapeau Slovaquie Tublatanka Modèle:Langue
32 Lituanien Modèle:Drapeau Lituanie Ovidijus Vyšniauskas Modèle:Langue
33 Hongrois Modèle:Drapeau Hongrie Friderika Bayer Modèle:Langue
34 Russe Modèle:Drapeau Russie Youddiph Večnyj strannik
(Modèle:Langue)
35 Polonais Modèle:Drapeau Pologne Edyta Górniak Modèle:Langue
phrases en grec ancien 1995 Modèle:Drapeau Grèce Elina Konstantopoulou Pia prosefhí
(Modèle:Langue)
36 Vorarlbergeois (dialecte allemand) 1996 Modèle:Drapeau Autriche George Nussbaumer Modèle:Langue
37 Breton Modèle:Drapeau France Dan Ar Braz et l'Héritage des Celtes Modèle:Langue
38 Macédonien 1998 Modèle:Drapeau Macédoine du Nord Vlado Janevski Ne zori, zoro
(Modèle:Langue)
39 Samogitien (dialecte lituanien) 1999 Modèle:Drapeau Lituanie Aistė Modèle:Langue
40 Styrien (dialecte allemand) 2003 Modèle:Drapeau Autriche Alf Poier Modèle:Langue
41 Imaginaire 2003 Modèle:Drapeau Belgique Urban Trad Sanomi
42 Letton 2004 Modèle:Drapeau Lettonie Fomins et Kleins Modèle:Langue
43 Catalan Modèle:Drapeau Andorre Marta Roure Modèle:Langue
44 Ukrainien Modèle:Drapeau Ukraine Ruslana [[Wild Dances (chanson)|Modèle:Langue]]
45 Võro Modèle:Drapeau Estonie Neiokõsõ Modèle:Langue
46 Albanais 2006 Modèle:Drapeau Albanie Luiz Ejlli Modèle:Langue
phrases en tahitien 2006 Modèle:Drapeau Monaco Séverine Ferrer La coco-dance
47 Bulgare 2007 Modèle:Drapeau Bulgarie Elitsa Todorova et Stoyan Yankulov Modèle:Langue
(Modèle:Langue)
48 Tchèque Modèle:Drapeau Tchéquie Kabát Modèle:Langue
49 Arménien Modèle:Drapeau Arménie Hayko Modèle:Langue
mots de romani 2009 Modèle:Drapeau Tchéquie Gipsy.cz Modèle:Langue
50 Swahili 2011 Modèle:Drapeau Norvège Stella Mwangi Modèle:Langue
51 Corse 2011 Modèle:Drapeau France Amaury Vassili Sognu
52 Oudmourte 2012 Modèle:Drapeau Russie Buranovskie Babuški Modèle:Langue
53 Mühlviertlerisch (dialecte allemand) Modèle:Drapeau Autriche Trackshittaz Modèle:Langue
phrases en azéri 2012 Modèle:Drapeau Bulgarie Sofi Marinova Love Unlimited
54 Géorgien 2012 Modèle:Drapeau Géorgie Anri Jokhadze Modèle:Langue
55 Romani 2013 Modèle:Drapeau Macédoine du Nord Esma et Lozano Pred da se razdeni
(Modèle:Langue)
phrases en grec pontique 2016 Modèle:Drapeau Grèce Argo Modèle:Langue
56 Tatar de Crimée 2016 Modèle:Drapeau Ukraine Jamala 1944
57 Biélorusse 2017 Modèle:Drapeau Biélorussie Navi Historyja majho žyccia
(Modèle:Langue)
phrases en torlakien (dialecte serbo-croate) 2018 Modèle:Drapeau Serbie Sanja Ilić & Balkanika Modèle:Langue
mots en Same du Nord 2019 Modèle:Drapeau Norvège KEiiNO Spirit in the Sky
mots en Abkhaze Modèle:Drapeau Géorgie Oto Nemsadze Keep on Going
58 Amharique 2020 Modèle:Drapeau Israël Eden Alene Modèle:Langue
58 Sranan 2021 Modèle:Drapeau Pays-Bas Jeangu Macrooy Modèle:Langue
59 Latin 2022 Modèle:Drapeau Serbie Konstrakta Modèle:Langue

Pays participants

Modèle:Article détaillé

Carte des pays ayant déjà participé au Concours.
Modèle:Légende/DébutModèle:LégendeModèle:Légende Modèle:Légende Modèle:LégendeModèle:Légende/Fin

Selon le règlement du Concours, seuls les membres actifs de l'UER, laquelle est chargée de l'organisation de l'Eurovision, peuvent participer à l'Eurovision<ref name="uer1" />. Ces membres actifs sont soit les diffuseurs de pays situés dans la zone européenne de radiodiffusion (ZER), soit les diffuseurs de pays situés en dehors de cette zone mais membres du Conseil de l'Europe<ref name="eurotva">Modèle:Lien web.</ref>. Tous doivent être membres de l'Union internationale des télécommunications. Cela inclut donc des pays situés en Europe, en Asie Modèle:Incise et en Afrique Modèle:Nobr le Maroc, l'Algérie ou encore la Tunisie<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Seuls Modèle:Unité actifs de l'UER sont autorisés à prendre part au Concours. Une fois inscrits, ils sont connus sous le nom de Modèle:Citation. Seuls 26 d'entre eux peuvent participer à la finale. Six d'entre eux ont la garantie d'une place automatique en finale : le diffuseur hôte et les diffuseurs participants d'Allemagne, d'Espagne, de France, d'Italie et du Royaume-Uni. Dans le cas où le pays hôte fait partie du Modèle:Lang, seuls Modèle:Unité participent lors de la finale. Les autres diffuseurs participants sont inscrits dans une des deux demi-finales et concourent ainsi pour l'une des Modèle:Unité restantes en finale<ref name="uer1">Modèle:Lien web.</ref>.

La seule exception à la règle des Modèle:Unité participants en finale fut le Concours 2015, lors de la participation exceptionnelle de l'Australie : le nombre de finalistes est alors porté à 27<ref name="australie 2015" />.

Le tableau ci-dessous reprend, année par année, les pays participants ayant fait leurs débuts. Les noms des pays sont classés en fonction de leur ordre de passage lors de l'édition concernée. Au total, cinquante-deux pays ont déjà pris part au concours.

Tableau récapitulatif des premières participations par pays
Année Débuts
1956 Modèle:NED-d Pays-Bas, Modèle:SUI-d Suisse, Modèle:BEL-d Belgique, Modèle:GER-d Allemagne, Modèle:FRA-d France, Modèle:LUX-d Luxembourg, Modèle:ITA-d Italie
1957 Modèle:GBR-d Royaume-Uni, Modèle:AUT-d Autriche, Modèle:DEN-d Danemark
1958 Modèle:SWE-d Suède
1959 Modèle:MON-d Monaco
1960 Modèle:NOR-d Norvège
1961 Modèle:ESP-d Espagne, Modèle:FIN-d Finlande, Modèle:YOU-d Yougoslavie
1964 Modèle:POR-d Portugal
1965 Modèle:IRL-d Irlande
1971 Modèle:MLT-d Malte
1973 Modèle:ISR-d Israël
1974 Modèle:GRE-d Grèce
1975 Modèle:TUR-d Turquie
1980 Modèle:MAR-d Maroc
1981 Modèle:CYP-d Chypre
1986 Modèle:ISL-d Islande
1993 Modèle:SLO-d Slovénie, Modèle:BIH-d Bosnie-Herzégovine, Modèle:CRO-d Croatie
1994 Modèle:EST-d Estonie, Modèle:ROU-d Roumanie, Modèle:SVK-d Slovaquie, Modèle:LTU-d Lituanie, Modèle:HUN-d Hongrie, Modèle:RUS-d Russie, Modèle:POL-d Pologne
1998 Modèle:MKD-d Macédoine du Nord
2000 Modèle:LAT-d Lettonie
2003 Modèle:UKR-d Ukraine
2004 Modèle:BLR-d Biélorussie, Modèle:AND-d Andorre, Modèle:ALB-d Albanie, Modèle:SCG-d Serbie-et-Monténégro
2005 Modèle:MDA-d Moldavie, Modèle:BUL-d Bulgarie
2006 Modèle:ARM-d Arménie
2007 Modèle:GEO-d Géorgie, Modèle:MNE-d Monténégro, Modèle:SER-d Serbie, Modèle:CZE-d Tchéquie
2008 Modèle:SMR-d Saint-Marin, Modèle:AZE-d Azerbaïdjan
2015 Modèle:AUS-d Australie

Vainqueurs

Modèle:Article détaillé Modèle:Article détaillé

Carte visualisant le nombre de victoires par pays.
Carte visualisant le nombre de victoires par pays.

En 2023, 27 pays et 68 interprètes ont déjà remporté le concours pour 70 chansons gagnantes. Parmi ces 68 interprètes, on trouve trente-huit solistes féminines (soit Modèle:Unité du total), onze solistes masculins (soit Modèle:Unité), cinq duos (soit Modèle:Unité) et treize groupes (soit Modèle:Unité).

Tableau récapitulatif des vainqueurs par année<ref>Modèle:Lien web.</ref>
Année Pays vainqueur Langue(s) Chanson Interprète(s) Auteur(s) Compositeur(s) Chef d'orchestre Points Marge de points
1956 Modèle:SUI-d Suisse Français Refrain Lys Assia Émile Gardaz Géo Voumard Fernando Paggi -
1957 Modèle:NED-d Pays-Bas Néerlandais Modèle:Langue Corry Brokken Willy Van Hemert Guus Jansen Dolf van der Linden 31 14
1958 Modèle:FRA-d France Français Dors, mon amour André Claveau Pierre Delanoë Hubert Giraud Franck Pourcel 27 03
1959 Modèle:NED-d Pays-Bas Néerlandais Modèle:Langue Teddy Scholten Willy Van Hemert Dick Schallies Dolf van der Linden 21 05
1960 Modèle:FRA-d France Français Tom Pillibi Jacqueline Boyer Pierre Cour André Popp Franck Pourcel 32 07
1961 Modèle:LUX-d Luxembourg Français Nous les amoureux Jean-Claude Pascal Maurice Vidalin Jacques Datin Léo Chauliac 31 06
1962 Modèle:FRA-d France Français Un premier amour Isabelle Aubret Roland Valade Claude-Henri Vic Franck Pourcel 26 13
1963 Modèle:DEN-d Danemark Danois Modèle:Langue Grethe et Jørgen Ingmann Sejr Volmer Sørensen Otto Francker Kai Mortensen 42 02
1964 Modèle:ITA-d Italie Italien Modèle:Langue Gigliola Cinquetti Mario Panzeri Nicola Salerno Gianfranco Monaldi 49 32
1965 Modèle:LUX-d Luxembourg Français Poupée de cire, poupée de son France Gall Serge Gainsbourg Alain Goraguer 32 06
1966 Modèle:AUT-d Autriche Allemand Merci, Chérie Udo Jürgens Udo Jürgens,
Thomas Hörbiger
Udo Jürgens Hans Hammerschmid 31 15
1967 Modèle:GBR-d Royaume-Uni Anglais Modèle:Langue Sandie Shaw Bill Martin, Phil Coulter Kenny Woodman 47 25
1968 Modèle:ESP (1945-1977)-d Espagne Espagnol La, la, la Massiel Ramón Arcusa,
Manuel de la Calva
Rafaele Ibarbia 29 01
1969 Modèle:ESP (1945-1977)-d Espagne Espagnol Modèle:Langue Salomé Aniano Alcalde Maria José de Cerato Augusto Algueró 18 -
Modèle:FRA-d France Français Un jour, un enfant Frida Boccara Eddy Marnay Emil Stern Franck Pourcel
Modèle:NED-d Pays-Bas Néerlandais Modèle:Langue Lenny Kuhr David Hartsema Frans de Kock
Modèle:GBR-d Royaume-Uni Anglais Modèle:Langue Lulu Peter Warne Alan Moorhouse Johnny Harris
1970 Modèle:IRL-d Irlande Anglais Modèle:Langue Dana Derry Lindsay, Jackie Smith Dolf van der Linden 32 06
1971 Modèle:MON-d Monaco Français Un banc, un arbre, une rue Séverine Yves Dessca Jean-Pierre Bourtayre Jean-Claude Petit 128 12
1972 Modèle:LUX-d Luxembourg Français Après toi Vicky Leandros Yves Dessca, Klaus Munro Mario Panas, Klaus Munro Klaus Munro 128 14
1973 Modèle:LUX-d Luxembourg Français Tu te reconnaîtras Anne-Marie David Vline Buggy Claude Morgan Pierre Cao 129 04
1974 Modèle:SWE-d Suède Anglais [[Waterloo (chanson)|Modèle:Langue]] ABBA Stig Anderson Benny Andersson,
Björn Ulvaeus
Sven-Olof Walldoff 24 06
1975 Modèle:NED-d Pays-Bas Anglais Modèle:Langue Teach-In Will Luikinga,
Eddy Ouwens
Dick Bakker Harry van Hoof 152 14
1976 Modèle:GBR-d Royaume-Uni Anglais Modèle:Langue Brotherhood of Man Tony Hiller,
Lee Sheriden,
Martin Lee
Alyn Ainsworth 164 17
1977 Modèle:FRA-d France Français L'Oiseau et l'Enfant Marie Myriam Joe Gracy Jean-Paul Cara Raymond Donnez 136 15
1978 Modèle:ISR-d Israël Hébreu A-Ba-Ni-Bi
(Modèle:Langue)
Izhar Cohen et
The Alphabeta
Ehud Manor Nurit Hirsh 157 32
1979 Modèle:ISR-d Israël Hébreu [[Hallelujah (chanson de Gali Atari)|Modèle:Langue]] Gali Atari et
Milk and Honey
Shimrit Orr Kobi Oshrat 125 09
1980 Modèle:IRL-d Irlande Anglais Modèle:Langue Johnny Logan Shay Healy Noel Kelehan 143 15
1981 Modèle:GBR-d Royaume-Uni Anglais Modèle:Langue Bucks Fizz Andy Hill John Danter John Coleman 136 04
1982 Modèle:RFA-d Allemagne de l'Ouest Allemand Modèle:Langue Nicole Bernd Meinunger Ralph Siegel Norbert Daum 161 61
1983 Modèle:LUX-d Luxembourg Français Si la vie est cadeau Corinne Hermès Alain Garcia Jean-Pierre Millers Michel Bernholc 142 06
1984 Modèle:SWE-d Suède Suédois Modèle:Langue Herreys Britt Lindeborg Torgny Söderberg Curt-Eric Holmquist 145 08
1985 Modèle:NOR-d Norvège Norvégien Modèle:Langue Bobbysocks Rolf Løvland Terje Fjærn 123 18
1986 Modèle:BEL-d Belgique Français J'aime la vie Sandra Kim Rosario Marino Atria Jean-Paul Furnémont,
Angelo Crisci
Jo Carlier 176 36
1987 Modèle:IRL-d Irlande Anglais Modèle:Langue Johnny Logan Noel Kelehan 172 31
1988 Modèle:SUI-d Suisse Français Ne partez pas sans moi Céline Dion Nella Martinetti Atilla Şereftuğ 137 01
1989 Modèle:YOU-d Yougoslavie Serbo-croate Modèle:Langue Riva Stevo Cvikić Rajko Dujmić Nikica Kalogjera 137 07
1990 Modèle:ITA-d Italie Italien Modèle:Langue Toto Cutugno Gianni Madonini 149 17
1991 Modèle:SWE-d Suède Suédois Modèle:Langue Carola Stephan Berg Anders Berglund 146 00
1992 Modèle:IRL-d Irlande Anglais Modèle:Langue Linda Martin Johnny Logan Noel Kelehan 155 16
1993 Modèle:IRL-d Irlande Anglais [[In Your Eyes (chanson de Niamh Kavanagh)|Modèle:Langue]] Niamh Kavanagh Jimmy Walsh Noel Kelehan 187 23
1994 Modèle:IRL-d Irlande Anglais Modèle:Langue Paul Harrington et
Charlie McGettigan
Brendan Graham - 226 60
1995 Modèle:NOR-d Norvège Norvégien [[Nocturne (chanson)|Modèle:Langue]] Secret Garden Petter Skavlan Rolf Løvland Geir Langslet 148 29
1996 Modèle:IRL-d Irlande Anglais [[The Voice (chanson d'Eimear Quinn)|Modèle:Langue]] Eimear Quinn Brendan Graham Noel Kelehan 162 48
1997 Modèle:GBR-d Royaume-Uni Anglais Modèle:Langue Katrina and the Waves Kimberley Rew Don Airey 227 70
1998 Modèle:ISR-d Israël Hébreu Diva Dana International Yoav Ginay Tzvika Pik - 172 06
1999 Modèle:SWE-d Suède Anglais Modèle:Langue Charlotte Nilsson Gert Lengstrand,
Marcos Ubeda
Lars Diedricson - 163 17
2000 Modèle:DEN-d Danemark Anglais Modèle:Langue Olsen Brothers Jørgen Olsen - 195 40
2001 Modèle:EST-d Estonie Anglais [[Everybody (chanson de Tanel Padar et Dave Benton)|Modèle:Langue]] Tanel Padar,
Dave Benton et
2XL
Maian-Anna Kärmas Ivar Must - 198 21
2002 Modèle:LAT-d Lettonie Anglais Modèle:Langue Marie N Marie N,
Marats Samauskis
Marie N - 176 12
2003 Modèle:TUR-d Turquie Anglais Modèle:Langue Sertab Erener Demir Demirkan Demir Demirkan,
Sertab Erener
- 167 02
2004 Modèle:UKR-d Ukraine Anglais,
ukrainien
[[Wild Dances (chanson)|Modèle:Langue]] Ruslana Oleksandr Ksenofontov,
Ruslana
Ruslana - 280 17
2005 Modèle:GRE-d Grèce Anglais Modèle:Langue Élena Paparízou Christos Dantis,
Natalia Germanou
Christos Dantis - 230 38
2006 Modèle:FIN-d Finlande Anglais Modèle:Langue Lordi Mr. Lordi - 292 44
2007 Modèle:SER-d Serbie Serbe Modèle:Langue Marija Šerifović Saša Milošević Mare Vladimir Graić - 268 33
2008 Modèle:RUS-d Russie Anglais [[Believe (chanson de Dima Bilan)|Modèle:Langue]] Dima Bilan Jim Beanz,
Dima Bilan
- 272 42
2009 Modèle:NOR-d Norvège Anglais [[Fairytale (chanson d'Alexander Rybak)|Modèle:Langue]] Alexander Rybak - 387 169
2010 Modèle:GER-d Allemagne Anglais [[Satellite (chanson)|Modèle:Langue]] Lena Meyer-Landrut Julie Frost,
John Gordon
Julie Frost - 246 76
2011 Modèle:AZE-d Azerbaïdjan Anglais [[Running Scared (chanson d'Ell et Nikki)|Modèle:Langue]] Ell et Nikki Stefan Örn,
Sandra Bjurman
Stefan Örn,
Sandra Bjurman,
Iain Farquharson
- 221 32
2012 Modèle:SWE-d Suède Anglais [[Euphoria (chanson de Loreen)|Modèle:Langue]] Loreen Thomas G:son,
Peter Boström
- 372 113
2013 Modèle:DEN-d Danemark Anglais Modèle:Langue Emmelie de Forest Lise Cabble,
Julia Fabrin Jakobsen,
Thomas Stengaard
- 281 47
2014 Modèle:AUT-d Autriche Anglais Modèle:Langue Conchita Wurst Charley Mason, Joey Patulka,
Ali Zuckowski, Julian Maas
- 290 52
2015 Modèle:SWE-d Suède Anglais [[Heroes (chanson de Måns Zelmerlöw)|Modèle:Langue]] Måns Zelmerlöw Anton Malmberg Hård af Segerstad, Joy Deb et Linnea Deb - 365 62
2016 Modèle:UKR-d Ukraine Anglais,
tatar de Crimée
1944 Jamala - 534 23
2017 Modèle:POR-d Portugal Portugais Modèle:Langue Salvador Sobral Luísa Sobral - 758 143
2018 Modèle:ISR-d Israël Anglais [[Toy (chanson)|Modèle:Langue]] Netta Doron Medalie,
Stav Beger
- 529 93
2019 Modèle:NED-d Pays-Bas Anglais [[Arcade (chanson)|Modèle:Langue]] Duncan Laurence Duncan de Moor, Joel Sjöö, Wouter Hardy, Will Knox - 498 26
2020 colspan="10" Modèle:N/A
2021 Modèle:ITA-d Italie Italien Modèle:Langue Måneskin Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis - 524 25
2022 Modèle:UKR-d Ukraine Ukrainien Stefania Kalush Orchestra Ivan Klymenklo, Oleh Psiouk, Ihor Didentchouk, Vitalii Duzhyk, Timofii Muzychuk - 631 165
2023 Modèle:SWE-d Suède Anglais [[Tattoo (chanson de Loreen)|Modèle:Langue]] Loreen Jimmy "Joker" Thörnfeldt, Jimmy Jansson, Loreen, Moa "Cazzi Opeia" Carlebecker, Peter Boström, Thomas G:son - 583 57

Villes hôtes

Modèle:Article détaillé

Carte des villes hôtes du Concours.
Carte visualisant les villes hôtes.

En 2023, 26 pays, 45 villes et 58 salles ont déjà accueilli une édition du Concours. La tradition depuis 1958 veut que le pays vainqueur accueille le Concours de l'année suivante. Seules six éditions ont fait exception à cette tradition : les Concours 1960<ref>Modèle:Lien web.</ref>, 1963<ref name="Londres 1963" />, 1972<ref>Modèle:Lien web.</ref> et 1974<ref>Modèle:Lien web.</ref> et 2023<ref>Modèle:Lien web.</ref> ont été accueillis par le Royaume-Uni après des victoires respectivement néerlandaise, française, monégasque, luxembourgeoise et ukrainienne, pour des raisons financières pour les quatre premiers et en raison de l'invasion de l'Ukraine par la Russie en 2022 pour le dernier, et le Concours 1980 a été accueilli par les Pays-Bas après une victoire israélienne, là aussi pour des motifs financiers<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Tableau récapitulatif des villes hôtes, par année
Année Pays hôte Ville hôte Salle Diffuseur hôte
1956 Modèle:SUI-d Suisse Lugano Teatro Kursaal RTSI
1957 Modèle:RFA-d Allemagne Francfort-sur-le-Main Großer Sendesaal des Hessischer Rundfunk Hessischer Rundfunk
1958 Modèle:Drapeau Pays-Bas Hilversum AVRO Studio NTS
1959 Modèle:Drapeau France Cannes Palais des Festivals RTF
1960 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Londres Royal Festival Hall BBC
1961 Modèle:Drapeau France Cannes Palais des Festivals RTF
1962 Modèle:Drapeau Luxembourg Luxembourg Villa Louvigny CLT
1963 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Londres BBC Television Centre BBC
1964 Modèle:Drapeau Danemark Copenhague Tivolis Koncertsal DR
1965 Modèle:Drapeau Italie Naples Sala di Concerto della RAI Rai
1966 Modèle:Drapeau Luxembourg Luxembourg Villa Louvigny CLT
1967 Modèle:Drapeau Autriche Vienne Großer Festsaal der Wiener Hofburg ÖRF
1968 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Londres Royal Albert Hall BBC
1969 Modèle:ESP (1945-1977)-d Espagne Madrid Teatro Real TVE
1970 Modèle:Drapeau Pays-Bas Amsterdam RAI Congrescentrum NOS
1971 Modèle:Drapeau Irlande Dublin Gaiety Theatre RTÉ
1972 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Édimbourg Usher Hall BBC
1973 Modèle:Drapeau Luxembourg Luxembourg Grand Théâtre CLT
1974 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Brighton The Dome BBC
1975 Modèle:Drapeau Suède Stockholm St Eriksmässan Älvsjö SR
1976 Modèle:Drapeau Pays-Bas La Haye Nederlands Congresgebouw NOS
1977 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Londres Wembley Conference Centre BBC
1978 Modèle:Drapeau France Paris Palais des Congrès TF1
1979 Modèle:Drapeau Israël Jérusalem Binyanei Ha'Ooama IBA
1980 Modèle:Drapeau Pays-Bas La Haye Nederlands Congresgebouw NOS
1981 Modèle:Drapeau Irlande Dublin Simmonscourt Pavilion RTÉ
1982 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Harrogate Conference Centre BBC
1983 Modèle:RFA-d Allemagne de l'Ouest Munich Rudi-Sedlmayer-Halle ARD
1984 Modèle:Drapeau Luxembourg Luxembourg Grand Théâtre RTL
1985 Modèle:Drapeau Suède Göteborg Scandinavium SVT
1986 Modèle:Drapeau Norvège Bergen Grieghallen NRK
1987 Modèle:Drapeau Belgique Bruxelles Palais du Centenaire RTBF
1988 Modèle:Drapeau Irlande Dublin Simmonscourt Pavilion RTÉ
1989 Modèle:SUI-d Suisse Lausanne Palais de Beaulieu SSR
1990 Modèle:Drapeau Yougoslavie Zagreb Koncertna dvorana Vatroslav Lisinski JRT
1991 Modèle:Drapeau Italie Rome Studio 15 di Cinecittà Rai
1992 Modèle:Drapeau Suède Malmö Malmömässan SVT
1993 Modèle:Drapeau Irlande Millstreet Green Glens Arena RTÉ
1994 Dublin Point Theatre
1995
1996 Modèle:Drapeau Norvège Oslo Oslo Spektrum NRK
1997 Modèle:Drapeau Irlande Dublin Point Theatre RTÉ
1998 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Birmingham National Indoor Arena BBC
1999 Modèle:Drapeau Israël Jérusalem International Convention Centre IBA
2000 Modèle:Drapeau Suède Stockholm Globen SVT
2001 Modèle:Drapeau Danemark Copenhague Parken Stadium DR
2002 Modèle:Drapeau Estonie Tallinn Saku Suurhall ETV
2003 Modèle:Drapeau Lettonie Riga Skonto Hall LTV
2004 Modèle:Drapeau Turquie Istanbul Abdi İpekçi Arena TRT
2005 Modèle:Drapeau Ukraine Kiev Palais des Sports NTU
2006 Modèle:Drapeau Grèce Athènes Olympic Indoor Hall ERT
2007 Modèle:Drapeau Finlande Helsinki Hartwall Arena YLE
2008 Modèle:Drapeau Serbie Belgrade Belgrade Arena RTS
2009 Modèle:Drapeau Russie Moscou Olimpiisky Indoor Arena Pierviy Kanal
2010 Modèle:Drapeau Norvège Bærum Telenor Arena NRK
2011 Modèle:Drapeau Allemagne Düsseldorf Esprit arena NDR
2012 Modèle:Drapeau Azerbaïdjan Bakou Baku Crystal Hall İTV
2013 Modèle:Drapeau Suède Malmö Malmö Arena SVT
2014 Modèle:Drapeau Danemark Copenhague B&W Hallerne DR
2015 Modèle:Drapeau Autriche Vienne Wiener Stadthalle ÖRF
2016 Modèle:Drapeau Suède Stockholm Ericsson Globe SVT
2017 Modèle:Drapeau Ukraine Kiev Centre d'exposition international UA:PBC
2018 Modèle:Drapeau Portugal Lisbonne Altice Arena RTP
2019 Modèle:Drapeau Israël Tel-Aviv Convention Center KAN
2020 Modèle:Drapeau Pays-Bas Rotterdam Ahoy Rotterdam AVROTROS, NPO, NOS
2021 Modèle:Drapeau Pays-Bas Rotterdam Ahoy Rotterdam AVROTROS, NPO, NOS
2022 Modèle:Drapeau Italie Turin PalaOlimpico Rai
2023 Modèle:Drapeau Royaume-Uni Liverpool Liverpool Arena BBC (en collaboration avec UA:PBC)
2024 Modèle:Drapeau Suède Malmö Malmö Arena SVT

Présentateurs et superviseurs

Modèle:Article détaillé

En 2022, Modèle:Nobr ont déjà présenté une édition du Concours. De celles-ci, 39 sont des hommes et 75 des femmes. L'UER désigne également un superviseur exécutif pour chaque édition. Celui-ci est chargé de la représenter sur place et s'assure que tous les aspects de la production soient conformes au règlementModèle:Sfn. Au moins Modèle:Unité se sont succédé à ce poste dont Modèle:Unité et Modèle:Unité. L'identité du superviseur exécutif des concours 1958 à 1963 n'est pas connue<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Le tableau ci-dessous reprend toutes ces données.

Présentateurs et superviseurs<ref>Modèle:Lien web. Cliquer sur l'année souhaitée pour obtenir le détail.</ref>
Année Pays hôte Diffuseur hôte Présentateur(s) Superviseur
1956 Modèle:SUI-d Suisse RTSI Lohengrin Filipello Modèle:Drapeau Rolf Liebermann
1957 Modèle:RFA-d Allemagne de l'Ouest Hessischer Rundfunk Anaid Iplicjian
1958 Modèle:Drapeau Pays-Bas NTS Hannie Lips rowspan="6" Modèle:N/A
1959 Modèle:Drapeau France RTF Jacqueline Joubert
1960 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Katie Boyle
1961 Modèle:Drapeau France RTF Jacqueline Joubert
1962 Modèle:Drapeau Luxembourg CLT Mireille Delannoy
1963 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Katie Boyle
1964 Modèle:Drapeau Danemark DR Lotte Wæver Modèle:Drapeau Miroslav Vilcek
1965 Modèle:Drapeau Italie Rai Renata Mauro
1966 Modèle:Drapeau Luxembourg CLT Josiane Chen Modèle:Drapeau Clifford Brown
1967 Modèle:Drapeau Autriche ÖRF Erika Vaal
1968 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Katie Boyle
1969 Modèle:ESP (1945-1977)-d Espagne TVE Laurita Valenzuela
1970 Modèle:Drapeau Pays-Bas NOS Willy Dobbe
1971 Modèle:Drapeau Irlande RTÉ Bernadette Ní Ghallchoir
1972 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Moira Shearer
1973 Modèle:Drapeau Luxembourg CLT Helga Guitton
1974 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Katie Boyle
1975 Modèle:Drapeau Suède SR Karin Falck
1976 Modèle:Drapeau Pays-Bas NOS Corry Brokken
1977 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Angela Rippon
1978 Modèle:Drapeau France TF1 Denise Fabre et Léon Zitrone Modèle:SUI-d Frank Naef
1979 Modèle:Drapeau Israël IBA Yardena Arazi et Daniel Pe'er
1980 Modèle:Drapeau Pays-Bas NOS Marlous Fluitsma
1981 Modèle:Drapeau Irlande RTÉ Doireann Ní Bhríain
1982 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Jan Leeming
1983 Modèle:RFA-d Allemagne de l'Ouest ARD Marlène Charell
1984 Modèle:Drapeau Luxembourg RTL Désirée Nosbusch
1985 Modèle:Drapeau Suède SVT Lill Lindfors
1986 Modèle:Drapeau Norvège NRK Åse Kleveland
1987 Modèle:Drapeau Belgique RTBF Viktor Lazlo
1988 Modèle:Drapeau Irlande RTÉ Michelle Rocca et Pat Kenny
1989 Modèle:SUI-d Suisse SSR Lolita Morena et Jacques Deschenaux
1990 Modèle:Drapeau Yougoslavie JRT Helga Vlahović et Oliver Mlakar
1991 Modèle:Drapeau Italie Rai Gigliola Cinquetti et Toto Cutugno
1992 Modèle:Drapeau Suède SVT Lydia Cappolicchio et Harald Treutiger
1993 Modèle:Drapeau Irlande RTÉ Fionnuala Sweeney Modèle:DEN-d Christian Clausen
1994 Cynthia Ní Mhurchú et Gerry Ryan
1995 Mary Kennedy
1996 Modèle:Drapeau Norvège NRK Ingvild Bryn et Morten Harket Modèle:Drapeau Christine Marchal-Ortiz
1997 Modèle:Drapeau Irlande RTÉ Carrie Crowley et Ronan Keating Modèle:Drapeau Marie-Claire Vionnet
1998 Modèle:Drapeau Royaume-Uni BBC Ulrika Jonsson et Terry Wogan Modèle:Drapeau Christine Marchal-Ortiz
1999 Modèle:Drapeau Israël IBA Dafna Dekel, Sigal Shahamon et Yigal Ravid
2000 Modèle:Drapeau Suède SVT Kattis Ahlström et Anders Lundin
2001 Modèle:Drapeau Danemark DR Natasja Crone Back et Søren Pilmark
2002 Modèle:Drapeau Estonie ETV Annely Peebo et Marko Matvere
2003 Modèle:Drapeau Lettonie LTV Marie N et Renārs Kaupers Modèle:Drapeau Sarah Yuen
2004 Modèle:Drapeau Turquie TRT Meltem Cumbul et Korhan Abay Modèle:Drapeau Svante Stockselius
2005 Modèle:Drapeau Ukraine NTU Maria Efrosinina et Pavlo Shylko
2006 Modèle:Drapeau Grèce ERT Maria Menounos et Sákis Rouvás
2007 Modèle:Drapeau Finlande YLE Jaana Pelkonen et Mikko Leppilampi
2008 Modèle:Drapeau Serbie RTS Jovana Janković et Željko Joksimović
2009 Modèle:Drapeau Russie Pierviy Kanal Demi-finales : Natalia Vodianova et Andreï Malakhov
Finale : Alsou et Ivan Ourgant
2010 Modèle:Drapeau Norvège NRK Nadia Hasnaoui, Haddy N'jie et Erik Solbakken
2011 Modèle:Drapeau Allemagne NDR Anke Engelke, Judith Rakers et Stefan Raab Modèle:Drapeau Jon Ola Sand
2012 Modèle:Drapeau Azerbaïdjan İTV Leyla Aliyeva, Nargiz Birk-Petersen et Eldar Qasımov
2013 Modèle:Drapeau Suède SVT Petra Mede
2014 Modèle:Drapeau Danemark DR Lise Rønne, Nikolaj Koppel et Pilou Asbæk
2015 Modèle:Drapeau Autriche ÖRF Mirjam Weichselbraun, Alice Tumler et Arabella Kiesbauer
2016 Modèle:SUE-d Suède SVT Petra Mede et Måns Zelmerlöw
2017 Modèle:Drapeau Ukraine NTU Oleksandr Skichko, Volodymyr Ostapchuk et Timur Miroshnychenko
2018 Modèle:Drapeau Portugal RTP Filomena Cautela, Sílvia Alberto, Daniela Ruah et Catarina Furtado
2019 Modèle:Drapeau Israël KAN Bar Refaeli, Erez Tal, Assi Azar et Lucy Ayoub
2020 Modèle:Drapeau Pays-Bas AVROTROS
NPO
NOS
Edsilia Rombley, Chantal Janzen et Jan Smit
2021 Modèle:Drapeau Pays-Bas AVROTROS
NPO
NOS
Edsilia Rombley, Chantal Janzen, Jan Smit et Nikkie de Jager Modèle:Drapeau Martin Österdahl
2022 Modèle:Drapeau Italie Rai Alessandro Cattelan, Laura Pausini et Mika
2023 Modèle:GBR-d Royaume-Uni BBC (en collaboration avec UA:PBC) Alesha Dixon, Graham Norton, Julia Sanina et Hannah Waddingham

Records

Photo de Salvador Sobral, premier gagnant portugais.
Salvador Sobral, premier gagnant du Concours pour le Portugal.

Participations

L'Allemagne détient le record du plus grand nombre de participations au Concours pour un pays membre de l'UER : soixante-six en 2023. Depuis 1956, le pays n'a en effet manqué qu'une seule édition du Concours, en 1996<ref name="eurotvall">Modèle:Lien web.</ref>. Viennent ensuite la France et le Royaume-Uni avec chacun soixante-cinq participations en 2023. Ces pays n'ont manqué que deux éditions du Concours : en 1974 et 1982 pour la France<ref name="eurotvfran">Modèle:Lien web.</ref> ; en 1956 et 1958 pour le Royaume-Uni<ref name="eurotvru">Modèle:Lien web.</ref>. Par ailleurs, le Royaume-Uni détient le record du plus grand nombre de participations consécutives : soixante-quatre en 2023. En effet, depuis 1958, le pays n'a manqué aucune édition du Concours<ref name="eurotvru" />.

Deuxième place

Le Royaume-Uni est le pays participant ayant le plus souvent terminé à la deuxième place : à seize reprises, en 1959, 1960, 1961, 1964, 1965, 1968, 1970, 1972, 1975, 1977, 1988, 1989, 1992, 1993, 1998 et 2022<ref name="eurotvru" />.

Pays vainqueur

L'Irlande et la Suède sont les pays participants à avoir remporté le plus grand nombre de victoires au Concours, avec sept victoires chacun. La première l'a remporté en 1970, 1980, 1987, 1992, 1993, 1994 et 1996 ; la seconde en 1974, 1984, 1991, 1999, 2012, 2015 et 2023<ref name="eurotvirl">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="eurotvswe">Modèle:Lien web.</ref>. Viennent ensuite la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, qui l'ont remporté chacun à cinq reprises. L'Irlande est également le seul pays participant à avoir remporté la victoire à trois reprises consécutives : en 1992, 1993 et 1994<ref name="eurotvirl" />. Seuls trois autres pays ont remporté la victoire à deux reprises consécutives : l'Espagne (en 1968 et 1969), le Luxembourg (en 1972 et 1973) et Israël (en 1978 et 1979).

Dernière place

La Norvège détient toujours le record de dernière place et de nul point. Le pays a terminé onze fois à la dernière place, en finale : en 1963, 1969, 1974, 1976, 1978, 1981, 1990, 1997, 2001, 2004 et 2012. Quatre de ces dernières places se sont soldées par un « nul point » : en 1963, 1978, 1981 et 1997<ref name="eurotvnor">Modèle:Lien web.</ref>. Ce record est commun avec la Finlande qui a également terminé onze fois à la dernière place (neuf fois en finale, en 1963, 1965, 1968, 1980, 1982, 1990, 1992, 1996 et 2009 ; deux fois en demi-finale, en 2015 et en 2019) ; trois de ces dernières places s'étant soldées par un « nul point » (en 1963, 1965 et 1982)<ref name="eurotvfin">Modèle:Lien web.</ref>.

Intervalle entre première participation et première victoire

Le record du plus long intervalle de temps écoulé entre une première participation et une première victoire est détenu par le Portugal qui a attendu cinquante-trois ans pour remporter le Concours. Le pays a participé pour la première fois en 1964 et a gagné pour la première fois en 2017, à sa quarante-neuvième participation<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Viennent ensuite la Finlande qui a dû attendre quarante-cinq ans (ayant participé pour la première fois en 1961 et ayant gagné pour la première fois en 2006, à sa quarantième participation<ref name=":0">Modèle:Lien web.</ref>), la Grèce qui a attendu trente-et-un an avant sa victoire en 2005<ref name=":0" /> puis la Belgique qui doit attendre trente ans entre ses débuts en 1956 et sa première victoire en 1986<ref name=":0" />. En 2023, Malte est le plus ancien pays participant à n'avoir encore jamais décroché la victoire. Le pays participe depuis 1971 et son meilleur résultat demeure une deuxième place, en 2002 et en 2005. Viennent ensuite Chypre (qui participe depuis 1981) et l'Islande (depuis 1986)<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Intervalle entre deux victoires

Le record du plus long intervalle de temps écoulé entre deux victoires est détenu par l'Autriche. Le pays a attendu quarante-huit ans, entre sa première victoire en 1966 et sa seconde, en 2014<ref name=":0" />. Viennent ensuite les Pays-Bas, qui ont attendu quarante-quatre ans entre leur quatrième victoire en 1975 et leur cinquième en 2019, et le Danemark, qui a attendu trente-sept ans, entre ses deux premières victoires de 1963 et 2000<ref name=":0" />.

Photo de Johnny Logan lors de sa victoire de 1980.
Johnny Logan lors de sa victoire de 1980.

Nombre de points

Le record du plus grand nombre de points reçus par une chanson gagnante est détenu par le Portugal qui obtient 758 points en 2017. Viennent ensuite l'Ukraine, qui obtient 631 points en 2022 ; la Suède, qui obtient 583 points en 2023 ; l'Ukraine, qui obtient 534 points en 2016 et Israël, qui obtient 529 points en 2018.

Le record du plus grand nombre de Modèle:Citation obtenu par une chanson gagnante est détenu par l'Ukraine, qui en obtient 33 en 2022 Modèle:Incise. Viennent ensuite le Portugal, qui en reçoit 30 en 2017 Modèle:Incise, puis la Suède, qui en obtient 18 en 2012 ; l'Ukraine, qui en obtient 17 Modèle:Incise en 2016 et la Norvège, qui en obtient 16 en 2009Modèle:Note.

Pays hôte

Le pays ayant accueilli le plus souvent le Concours demeure toujours le Royaume-Uni. La télévision publique britannique organise en effet le Concours à neuf reprises : en 1960, 1963, 1968, 1972, 1974, 1977, 1982, 1998 et 2023<ref name="eurotvru" />. Vient ensuite l'Irlande qui l'a accueilli à sept reprises : en 1971, 1981, 1988, 1993, 1994, 1995 et 1997<ref name="eurotvirl" />. La Suède a accueilli le Concours six fois : en 1975, 1985, 1992, 2000, 2013 et 2016.

Ville hôte

La ville ayant accueilli le plus souvent le Concours demeure toujours Dublin, en Irlande. La télévision publique irlandaise y organise le concours à six reprises : en 1971, 1981, 1988, 1994, 1995 et 1997<ref name="eurotvirl" />. Londres, au Royaume-Uni<ref name="eurotvru" />, et Luxembourg, au Grand-Duché de Luxembourg<ref>Modèle:Lien web.</ref> ont chacune accueilli le Concours à quatre reprises.

Artistes gagnants

La plus jeune gagnante du Concours demeure la Belge Sandra Kim. Avant le Concours et durant les répétitions, la délégation belge et le manager de Kim déclarent que la jeune fille est âgée de quinze ans. Or Kim a en réalité treize ans. Tous pensent que son très jeune âge pourra être un obstacle à sa réussite au ConcoursModèle:Sfn. La vérité est révélée après la victoire de Kim et entraîne une demande officielle de disqualification auprès de l'UER, de la part de la télévision publique suisse. Cette plainte n'aboutit jamais, le règlement du Concours ne prévoyant alors aucune limite d'âge des participantsModèle:Sfn. Ce n'est qu'à partir de 1990 qu'il est imposé aux candidats d'avoir au minimum seize ans, le jour de leur participationModèle:Sfn. Cette limite d'âge implique que Sandra Kim restera à jamais la plus jeune gagnante du Concours.

L'Irlandais Johnny Logan est, jusqu'en 2023, le seul interprète à avoir remporté le concours à deux reprises, en 1980 et 1987. Il demeure également le seul artiste à avoir trois victoires à son actif : en tant qu'interprète en 1980 ; en tant qu'auteur et interprète en 1987 ; en tant qu'auteur en 1992. Cette particularité lui vaut le surnom de « Modèle:Mr. »<ref name="eurotv87c">Modèle:Lien web.</ref>.

En 2023, la chanteuse suédoise Loreen remporte le concours une seconde fois après l'avoir remporté en 2012, et rejoins donc Johnny Logan au palmarès des doubles vainqueurs du concours<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Controverses

La première controverse majeure de l'histoire du Concours a lieu en 1963Modèle:Sfn. Le porte-parole du jury norvégien, Roald Øyen, ne respecte pas le règlement de la procédure de vote. Repris par la présentatrice, Katie Boyle, qui le prie de répéter les résultats dans l'ordre correct, Roald Øyen demande d'être rappelé à la fin du vote, après que tous les autres pays ont été contactés. Mais, lorsque Katie Boyle recontacte le jury norvégien, Roald Øyen lit des résultats différents de ceux énoncés précédemment. Il s'avère par la suite que les résultats du jury norvégien ne sont pas prêts lorsqu'il est appelé pour la première fois par Katie Boyle. Son président est encore occupé à additionner les votes des jurés. Pris de court, Roald Øyen a lu des résultats provisoires<ref name="Londres 1963">Modèle:Lien web.</ref>. Depuis lors, le Concours a été l'occasion de nombreuses controverses.

Controverses portant sur les musiques

En 1995, une légère controverse est soulevée après le Concours. Certaines critiques soulignent que l'Eurovision était avant tout un concours de chanson. Or [[Nocturne (chanson)|Modèle:Langue]] tient plus du morceau instrumental que de la composition chantée. Ils demandent à l'UER d'adapter son règlement, afin de clarifier la situation pour l'avenirModèle:Sfn.

En 1999, le recours à un orchestre devient facultatif. Mais l'utilisation d'une bande-son ne modifie aucunement une règle essentielle du Concours : toutes les parties chantées devront continuer à être interprétées en direct. Or, la chanson croate, Modèle:Langue, interprétée par Doris Dragović, comportait des chœurs masculins préenregistrés sur sa bande-son<ref name="eurotv99" />. La Croatie est sanctionnée après le Concours, sur plainte de la délégation norvégienne : son score est réduit d'un tiers, ce qui diminue son score moyen entrant en compte pour la relégation. Son classement à la quatrième place est cependant maintenuModèle:Sfn.

En 2000, durant leur prestation, les représentants danois et futurs vainqueurs, les Olsen Brothers, ont recours à l'effet Auto-Tune, qui modifie électroniquement la voix de Jørgen Olsen. La délégation russe introduit une plainte pour infraction au règlement devant l'UER et demande la disqualification du Danemark<ref name="eurotv2000">Modèle:Lien web.</ref>. Cette plainte est cependant classée sans suite<ref name="eurotv2000" />.

Controverses politiques

En 1964, le Concours est organisé à Copenhague par la télévision publique danoise. Il y a de vives protestations dans l'opinion publique danoise, concernant la participation au concours de l'Espagne et du Portugal, qui sont encore à l'époque des dictatures<ref name="eurotv64">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name=":3">Modèle:Lien web.</ref>. Cela conduit au premier incident politique de l'histoire du Concours. Après le passage de la représentante suisse, un homme surgit sur scène, brandissant une bannière sur laquelle était peinte : Modèle:Citation<ref name=":3" />. Tandis qu'il est évacué par la sécurité, la caméra fait un plan fixe sur le tableau de voteModèle:Sfn. En 1969, l'Autriche décide d'ailleurs de s'abstenir, refusant de participer à un Concours organisé par une dictature, l'Espagne étant alors dirigée par le général FrancoModèle:Sfn.

Les années 1974 à 1978 sont marquées par les participations croisées de la Grèce et de la Turquie, alors en plein conflit sur la question chypriote. La Grèce fait ses débuts en 1974 ; la Turquie, en 1975. Cette année-là, la Grèce se retire par mesure de protestation envers la participation turque et surtout, envers l'invasion de l'île de Chypre par l'armée turque<ref name="eurotv75">Modèle:Lien web.</ref>. L'année suivante, en 1976, la Turquie se retire par mesure de protestation envers le retour de la GrèceModèle:Sfn, puis s'abstient à nouveau de concourir en 1977. Il faut attendre 1978 pour que les deux pays participent à une même édition du Concours<ref name="eurotv78">Modèle:Lien web.</ref>.

En 1978, le déroulement et le résultat du Concours posent problème à de nombreux télédiffuseurs d'Afrique du Nord et du Proche-Orient. Tous passent des spots publicitaires durant la prestation d'Israël. Puis, lorsque la victoire israélienne devient évidente, tous mettent fin prématurément à la retransmission. La Jordanie se fait particulièrement remarquer ; la télévision jordanienne interrompt le déroulement du vote, pour faire un gros plan sur un bouquet de jonquilles. Le lendemain, les journaux jordaniens proclament la victoire de la Belgique, qui a en réalité terminé deuxièmeModèle:Sfn,<ref name=":3" />.

En 1979, la Turquie a sélectionné pour la représenter, la chanson Modèle:Langue, interprétée par Maria Rita Epik et le groupe 21.Peron. Dans le cadre de la crise pétrolière et des tensions internationales, le pays subit les pressions des pays arabes voisins d'Israël et finit par se retirer<ref name="eurotv79">Modèle:Lien web.</ref>.

En 2000, la prestation des représentants israéliens, le groupe Ping Pong, suscite une vive controverse dans leur pays et ailleurs. Arrivés au refrain de leur chanson Sameyakh, les deux membres masculins du groupe s'embrassent sur la bouche<ref name="eurotv00c">Modèle:Lien web.</ref>. Puis, au dernier couplet, ils brandissent des drapeaux syriens et israéliens<ref name="eurotv00c" />. En fait, la chanson qui parle d'une histoire d'amour entre un Syrien et une Israélienne, n'est pas comprise car ses paroles sont en hébreu ; le groupe souhaitait promouvoir la paix entre Israël et la Syrie<ref name="eurotv2000" />,<ref name=":3" />.

En 2005, le Liban a décidé de faire ses débuts au Concours. La chanson qui a été retenue par la télévision publique libanaise est Quand tout s'enfuit, interprétée par Aline Lahoud. Mais le pays se retire ultérieurement, un accord n'ayant pu être trouvé avec l'UER sur les modalités de retransmission du concours et le Liban jugeant qu'il ne peut se conformer au règlement du Concours. Les télévisions participantes ont en effet l'obligation de diffuser l'intégralité de l'émission (à l'exception des pauses commerciales). Or, la constitution du pays interdit la promotion de « produits » venant d'Israël<ref name=":3" />. Cela empêche la télévision publique libanaise de diffuser la chanson israélienne et lui fait donc violer le règlement du Concours<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2009, à la suite du conflit armé d'août 2008 qui l'oppose à la Russie, la Géorgie, pays hôte de cette édition du Concours, décide de se retirer. Le pays revient cependant sur sa décision en décembre 2008, s'inscrit auprès de l'UER et est versé dans la première demi-finale. Au terme d'une sélection nationale ouverte, la chanson retenue fut Modèle:Langue (Nous ne voulons pas le prendre en compte), interprétée par le groupe Stefane et 3G. Elle suscite immédiatement la controverse et un vaste mouvement de protestation en Russie. Son titre est en effet à double entente : il peut aussi se comprendre comme Modèle:Langue (Nous ne voulons pas de Poutine) et donc comme une attaque personnelle à l'encontre du président russe. Après qu'elle lui a été soumise, le Groupe de Référence de l'UER refuse le morceau. Le Groupe base sa décision sur le paragraphe 9 de l'article 4 du règlement du Concours, qui stipule qu'aucune allusion politique ne peut être faite dans les paroles d'une chanson. Le Groupe donne le choix à la Géorgie : ou bien modifier le titre et le passage concerné, ou bien choisir une autre chanson<ref>Modèle:Lien web.</ref>. La télévision publique géorgienne refuse toute modification et décide de se retirer du Concours, invoquant une mesure censoriale et une atteinte à la liberté d'expression. Par la suite, le groupe Stefane et 3G admet que la chanson comportait bien un message politique et que leur objectif a été de ridiculiser Vladimir Poutine<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Toujours en 2009, les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan sont particulièrement tendues. Ainsi, après la première demi-finale, la délégation azerbaïdjanaise se plaint officiellement auprès des organisateurs russes et de l'UER. La carte postale introduisant l'Arménie montre en effet un monument nommé Nous sommes nos montagnes, représentant les têtes géantes stylisées d'un couple de paysans. Or ce monument est situé au Haut-Karabagh, région sécessionniste d'Azerbaïdjan, peuplée majoritairement d'Arméniens et constituée en république de facto, non reconnue par la communauté internationale. Lors de la finale, la carte postale de l'Arménie est éditée et l'image controversée, supprimée. Mais la télévision publique arménienne décide de répliquer durant le vote. L'image du monument est incrustée à l'écran, derrière la porte-parole arménienne, et collée sur le support lui permettant de lire les résultats<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref name=":3" />. Après la finale, l'Arménie accuse publiquement l'Azerbaïdjan d'avoir empêché les téléspectateurs azerbaïdjanais de voter pour la chanson arménienne, en masquant les numéros téléphoniques nécessaires, et d'avoir ainsi manipulé les résultats en sa défaveur<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En outre, elle révèle que plusieurs citoyens azerbaïdjanais ont été arrêtés et interrogés par la Sûreté Nationale, qui les soupçonne d'avoir malgré tout voté pour Inga et Anush<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Les autorités azerbaïdjanaises démentent vivement ces accusations, mais l'UER décide de lancer une enquête<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Il est finalement prouvé que la télévision publique azerbaïdjanaise a manipulé le vote. L'UER lui inflige une amende de Modèle:Unité<ref>Modèle:Lien web.</ref>, ainsi qu'une menace de sanction : en cas de récidive prouvée, le pays sera exclu de l'Eurovision pour trois ans. À la suite de cette controverse, l'UER modifie le règlement du Concours, y incluant une interdiction formelle de violer la vie privée des téléspectateurs et une obligation de leur laisser leur entière liberté de vote. En outre, les télédiffuseurs seront désormais tenus responsables de toutes les actions en rapport avec le Concours, entreprises par leur gouvernement. Si ce dernier enfreint le règlement, les télédiffuseurs se verront infliger amendes et autres exclusions<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont été la cause, en 2012, du retrait de l'Arménie du Concours, qui a lieu à Bakou, en Azerbaïdjan<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2014, les tensions géopolitiques entre la Russie et l'Ukraine ont des conséquences sur le déroulement du Concours. Après avoir été huées lors de leur qualification à l'issue de la première demi-finale, les candidates russes, les jumelles Tolmatchevy, se font à nouveau huer et siffler durant leur prestation en finale, puis à chaque attribution de points à la Russie, lors du vote<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Ces tensions se poursuivent, année après année, entraînant le retrait de l'Ukraine en 2015. Ce contexte politique entraîne, en 2017 Modèle:Incise, l'interdiction pour la candidate russe Ioulia Samoïlova d'entrer sur le territoire ukrainien, ayant donné un concert en Crimée, où elle est entrée sans passer par le territoire ukrainien, comme le requiert la loi ukrainienne. Le choix de Ioulia Samoïlova est vu par les autorités ukrainiennes comme un choix délibérément politique voulant instiguer une polémique et comme une provocation, ce que les Russes nient en bloc<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Faute d'un accord entre l'Modèle:Abréviation et le diffuseur hôte, UA:PBC pour permettre à la participante russe d'entrer en Ukraine, la Russie se retire le Modèle:Date soit un mois avant la finale<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2016, la victoire de la représentante ukrainienne Jamala suscite une importante controverse sur Internet pour sa chanson 1944, évoquant la déportation des tatars de Crimée par les autorités soviétiques durant la Seconde Guerre mondiale<ref name=":3" />. Certains qualifient cette victoire de trop « politique », accusant même la chanteuse de diffuser de la « propagande anti-russe ». Il y a notamment des appels au boycott de l'édition 2017 du Concours, et une pétition a été créée dans le but de recommencer le décompte des points<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En 2016 également, l’arménienne Iveta a failli se faire éliminer après avoir brandi un drapeau du Haut-Karabagh, territoire que se disputent l’Arménie et l’Azerbaïdjan<ref>Modèle:Article.</ref>.

En 2019, la tenue du Concours en Israël suscite un vent de protestation à travers l'Europe et de nombreux appels au boycott de cette édition<ref>Modèle:Lien web.</ref>. La même année, plusieurs manifestations politiques ont lieu le soir de la finale. Lors de l'entracte, entre deux de ses chansons, Madonna interprète un monologue pendant lequel elle fait allusion à Modèle:Citation et déclare Modèle:Citation, ce qui est interprété comme une référence au conflit israelo-palestinien. Pendant la prestation de Modèle:Langue, deux danseurs portant respectivement les drapeaux israélien et palestinien sur le dos de leurs costumes sont filmés mains jointes en signe d'unité pendant que Quavo chantait les vers Modèle:Citation étrangère (en français Modèle:Citation)<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Par la suite, lors de la procédure de vote, les représentants islandais Hatari brandissent un drapeau palestinien, ce qui leur vaut d'être hués par le public<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2022, dans le contexte d'invasion de l'Ukraine par la Russie, la victoire de l'Ukraine est qualifiée par plusieurs médias de Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Le journal Libération résume les résultats de cette Modèle:66e édition en ces termes : Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Controverses portant sur les votes

En 1966, pour la toute première fois, le public hue des porte-paroles : celui de la Norvège (qui attribue un vote à la Finlande, trois au Danemark et cinq à la Suède) et celui de la Finlande (qui attribue un vote à la Yougoslavie, trois au Danemark et cinq à la Suède). Il semble que le vote « en bloc » des pays nordiques ait particulièrement déplu. La représentante suédoise, Lill Lindfors, demeure persuadée qu'elle doit sa deuxième place à une conspiration entre les jurys danois, finlandais, norvégien et suédois, afin de mettre fin à la suprématie des pays francophonesModèle:Sfn.

En 2007, les résultats de la demi-finale et de la finale sont vivement critiqués par certains médias des pays d'Europe de l'Ouest. Ils dénoncent tout d'abord la qualification, à l'issue de la demi-finale, de dix pays d'Europe de l'Est et l'élimination de tous les pays d'Europe de l'Ouest<ref name="eurotv07c">Modèle:Lien web.</ref>. Ensuite, ils remettent en cause le système de vote employé, les votes géographiques et partisans, ainsi que l'injustice des résultats de la finale. La polémique enfle au point d'être évoquée au Parlement britannique<ref name="eurotv07c" />. D'autres médias d'Europe de l'Ouest dénoncent ce procès d'intention et estiment ces réactions insensées et chauvines. Selon eux, la victoire de la Serbie est amplement méritée et les dix pays qualifiés ont simplement présenté de meilleures chansons<ref name="eurotv07c" />. De son côté, l'UER réfute toute partialité dans le vote, qui ne reflète que la qualité des chansons. L'Union fait ensuite publier une étude statistique : les résultats de la finale auraient été sensiblement identiques si seuls les pays d'Europe de l'Ouest avaient voté. Et le vainqueur aurait été le même<ref name="eurotv07c" />.

En 2008, comme l'année précédente, les résultats du Concours suscitèrent la controverse dans les médias des pays d'Europe de l'Ouest. Et comme l'année précédente, l'UER commanda à la compagnie Digame, une étude statistique des votes. Il apparaît qu'aucune fraude, ni aucune manipulation n'a eu lieu. La victoire de la Russie demeure incontestable. Le pays a certes bénéficié de votes géographiques, mais aurait tout de même remporté le Concours, si seuls les pays d'Europe de l'Ouest avaient voté. La conclusion de l'étude souligne le facteur déterminant de la victoire russe : le pays a reçu des points de 38 pays sur les 42 votants<ref name="eurotv08h">Modèle:Lien web.</ref>.

Cette géopolitique des votes à l'Eurovision a été analysée par plusieurs études. Une étude de Jean-François Gleyze, réalisée en 2011<ref>Modèle:Lien web</ref>,<ref>Modèle:Article</ref>, et une autre étude de 2015<ref>Modèle:Lien web.</ref> mettent en évidence de grands groupes géopolitiques caractérisés par une forte homogénéité culturelle et historique, votant solidairement : les pays d'ex-Yougoslavie (Bosnie-Herzégovine, Croatie, Macédoine, Monténégro, Serbie et Slovénie), les pays d'ex-URSS (Russie, Biélorussie, Ukraine, Estonie, Lettonie, Lituanie, Azerbaïdjan, Arménie, Géorgie, Moldavie), les pays nordiques (Suède, Norvège, Danemark, Islande et Finlande) et les États baltes (Estonie, Lettonie, Lituanie). D'autres liens de solidarité sont mis en avant, notamment entre Grèce et Chypre, Grèce et Albanie, Roumanie et Moldavie, s'expliquant là aussi par une proximité culturelle. On observe le même phénomène, dans une moindre mesure, entre Portugal et Espagne, Belgique et Pays-Bas, Royaume-Uni et Irlande, Malte et Royaume-Uni, France, Belgique et Suisse ainsi qu' Allemagne et Suisse. Enfin, les diasporas influent également sur les votes, l'Allemagne vote par exemple de manière récurrente pour la Turquie, les Turcs étant le premier pays d'origine des immigrés en Allemagne.

Autres faits notables

En 1974, la chanson portugaise Modèle:Langue est rentrée dans l'histoire comme la seule chanson du Concours à avoir été utilisée pour lancer une révolution. Elle est en effet employée comme signal de départ du coup militaire qui renverse la dictature portugaise alors en place, lors de la Révolution des ŒilletsModèle:Sfn. L'année suivante, en 1975, la chanson portugaise Madrugada rend hommage à cette révolution. Les responsables du Concours ont le plus grand mal à décourager le représentant portugais, Duarte Mendes, à monter sur scène avec son uniforme et son fusilModèle:Sfn.

Également en 1974, la chanson italienne suscite la controverse dans son propre pays. L'Italie est alors en pleine campagne électorale, dans le cadre d'un référendum fixé au mois de mai 1974. Les Italiens doivent se prononcer pour ou contre l'abrogation de la loi permettant le divorce. Les censeurs de la télévision publique italienne estiment que Modèle:Langue (« Oui ») pourrait être accusée d'envoyer des messages subliminaux, voire d'être une propagande pour influencer les électeurs. La chanson n'est diffusée par la RAI qu'après le référendum. Celui-ci se conclut par la victoire du non et le maintien de la loi sur le divorceModèle:Sfn.

En 1988, la représentante israélienne, Yardena Arazi, ne décide de représenter son pays qu'à condition d'être certaine de remporter la victoire. Après que le tirage au sort des ordres de passage a eu lieu et qu'Israël a reçu la neuvième place, Arazi va consulter une voyante. Celle-ci lui assura que la chanson qui passera en neuvième position remportera à coup sûr le Concours. Arazi accepte l'offre de la télévision publique israélienne et se choisit la chanson Modèle:Langue. Mais quelques semaines avant la finale, la chanson chypriote est disqualifiée et Chypre, qui a tiré la deuxième place, doit se retirer. Par conséquent, les ordres de passage sont tous avancés. Israël obtient alors la huitième place. Yardena Arazi termine finalement, septième. Quant à la fameuse neuvième place, elle échoit à la Suisse et à Céline Dion, qui remportent la victoire, ainsi que l'avait prédit la voyanteModèle:Sfn.

En 2003, la Russie se fait représenter par le groupe t.A.T.u., qui a déjà remporté un grand succès commercial l'année précédente, avec Modèle:Langue. Il s'agit d'un duo composé des chanteuses Lena Katina et Julia Volkova, supposées entretenir une relation homosexuelleModèle:Sfn. Tout cela n'est en fait qu'une ruse commerciale, inventée par leur manager Ivan ShapovalovModèle:Sfn. Durant la semaine des répétitions, Katina et Volkova se signalent par leur comportement capricieux, notamment en arrivant en retard à certaines répétitions, en en manquant d'autres et en boycottant les conférences de presseModèle:Sfn. Leur manager annonce en outre qu'elles s'embrasseront sur la bouche durant leur prestation. Elles devront cependant y renoncer, après que l'UER les aura menacées de disqualification<ref name="eurotv03c">Modèle:Lien web.</ref>.

En 2006, la participante islandaise, Silvia Night, suscite la controverse, durant toute la semaine des répétitions. Il s'agit en réalité d'un personnage de diva extravagante créé et interprété par l'actrice Ágústa Eva Erlendsdóttir. Silvia Night passe ainsi son temps à se moquer ouvertement des autres concurrents, à traiter les journalistes avec le plus grand mépris et à émettre des commentaires déplaisants sur la Grèce et ses habitants. Elle va jusqu'à accuser la participante suédoise, Carola, de vouloir l'empoisonner. Ce happening permanent est cependant pris au premier degré par les médias et les organisateurs. La chanteuse est conspuée à de nombreuses reprises durant les répétitions, puis accueillie sur scène par des sifflets et des huées d'une ampleur inédite<ref name="eurotv06c">Modèle:Lien web.</ref>.

En 2006 encore, le Concours est remporté par la Finlande, avec la chanson Modèle:Langue interprétée par le groupe Lordi. Lordi est un groupe de hard rock, dont les membres portaient des déguisements élaborés et des masques de monstres et de démons. Ils ont pour règle de ne jamais se montrer à visage découvert en public. Lordi devient ainsi le premier groupe de hard rock et les premiers concurrents à se présenter entièrement masqués sur la scène du Concours<ref name="eurotv06d">Modèle:Lien web.</ref>. Bien que la sélection nationale ait été décidée par télévote, la victoire de Lordi est mal accueillie par l'opinion publique finlandaise. Le groupe est accusé de promouvoir le satanisme et d'offrir une image négative du pays à l'étranger. Malgré les démentis formels de ses membres, la controverse ne s'éteint pas et la délégation finlandaise reçoit un accueil glacial des organisateurs grecs<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Leur prestation marque pourtant l'histoire du concours. La complexité des moyens requis (notamment pyrotechniques), des angles de vue nécessaires et des enchaînements de caméra nécessite une gestion entièrement informatisée. C'est ainsi la toute première fois qu'une prestation est gérée de bout en bout par un ordinateur<ref name="eurotv06f">Modèle:Lien web.</ref>. Enfin, le groupe reçoit un accueil mitigé de la part des commentateurs. La plupart se montrent sceptiques et traitent le groupe à la manière d'une vaste plaisanterie. Le commentateur belge, Jean-Pierre Hautier, va jusqu'à dire : Modèle:Citation (le groupe remportera d'ailleurs le concours)Modèle:Sfn. Quant aux commentateurs français, Michel Drucker et Claudy Siar, ils ont des mots tellement durs et font des remarques tellement désobligeantes, qu'ils choquent des téléspectateurs français et des délégations étrangères sur place. Tous deux ont dû présenter des excuses publiques, après la finaleModèle:Sfn.

En 2010, la prestation du représentant espagnol, Daniel Diges, est perturbée par un incident rarissime. En plein milieu de sa chanson, un individu monte sur scène et se glisse parmi ses danseurs. Il s'agit de Jimmy Jump, un streaker qui s'est fait connaître par de nombreuses actions similaires<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Daniel Diges et ses danseurs continuent imperturbablement leur numéro, tandis que la sécurité appréhende Jimmy Jump. Le scrutateur permet aux membres de la délégation espagnole de présenter leur morceau une seconde fois, après le passage de tous les autres pays participants<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

En 2018, la chanteuse britannique SuRie est interrompue durant sa prestation par un homme qui est monté sur scène et qui lui a pris son micro. Il voulait protester contre la présence du Royaume-Uni malgré le Brexit, déclarant dans le micro de la chanteuse : « Modern Nazis of The UK media, we demand freedom! War is not peace! » (en français : « Les médias modernes nazis du Royaume-Uni, nous exigeons la liberté ! La guerre n'est pas la paix ! »)<ref>Modèle:Lien web.</ref>,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. La chanteuse parvient à récupérer quelques secondes plus tard son micro, tombé au sol lors de l'interpellation de l'individu. Le télé-diffuseur britannique BBC souhaite initialement un nouveau passage, ce qui lui est accordé mais après un temps de réflexion, l'interprète SuRie satisfaite de sa prestation ne souhaite pas remonter sur scène<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

De nombreux candidats de l'Eurovision ont par ailleurs été des figures politiques de leur pays ou ont occupé des mandats électifs :

Analyse

Répartition géographique des blocs de pays au Concours Eurovision de la chanson.
Répartition géographique des blocs de pays au Concours Eurovision de la chanson.

Dès ses débuts, le Concours a été plus qu'une simple compétition musicale en revêtant des enjeux symboliques, notamment géopolitiques, pour les États, au-delà de la qualité des chansonsModèle:Sfn,<ref name=":4">Modèle:Lien web.</ref>. Le Concours repose en effet sur un format stato-centré. Il en devient une compétition de nations où l'aspect politique éclipse parfois l'aspect musical. Et de tous les moments, c'est le vote qui cristallise le plus ce phénomène. Le public et les commentateurs l'envisagent toujours comme le moment le plus important et tiennent pour acquis, des échanges de votes entre pays vus comme amis et une ignorance réciproque de pays vus comme ennemisModèle:Sfn,<ref name=":4" />.

La question du biais des votes du public a fait l'objet de nombreuses études. Toutes ont prouvé l'existence de blocs de pays au sein desquels les votes sont échangés de manière réciproque et répétéeModèle:Sfn. Trois blocs principaux ont jusqu'à présent été mis en évidence :

À cela, il convient d'ajouter certains couples de pays fonctionnant à la manière d'un bloc, dont le plus flagrant est celui formé par Chypre et la GrèceModèle:Sfn,<ref name=":4" />.

En conclusion, le Concours et sa procédure de vote présentent une double dimension. Premièrement, celle d'opinions publiques nationales se rencontrant, se confrontant et s'exprimant librement sur un sujet musical. Dans cette perspective, la chanson gagnante demeure malgré tout le point de convergence du plus grand nombreModèle:Sfn. Deuxièmement, celle d'un réseau de pays aux interactions complexes, tributaire du poids de l'histoire et de la géographie. Dans cette perspective, le classement final demeure biaisé par des opinions sociologiques divergentesModèle:Sfn. Ces deux dimensions sont inextricablement liées et sujettes à polémique, mais font du Concours un objet unique sur la scène internationaleModèle:Sfn.

Phénomène de société

Photo de Conchita Wurst, lauréate du Concours 2014.
Conchita Wurst, lauréate du Concours 2014.

L'Eurovision est un grand événement musical qui, au fil des années, a acquis une renommée qui peut varier énormément d’un pays à l’autre.

Dans plusieurs pays d'Europe de l'Ouest, et tout particulièrement en France, le Concours est perçu comme un événement Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref> voire Modèle:Citation<ref name="l'eurovision en france">Modèle:Lien web.</ref>,<ref name="eurovision second degré">Modèle:Lien web.</ref> ou Modèle:Citation<ref name="l'eurovision n'est plus ringard">Modèle:Lien web.</ref>. En France notamment, le Concours est très souvent perçu comme un concours auquel le pays ne devrait pas participer<ref name="l'eurovision en france" /> et dans lequel celui-ci ne fait qu'enchaîner les résultats catastrophiques<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Les commentateurs français s'en sont d'ailleurs pris aux participants à plusieurs reprises — par exemple en 2002, la participante espagnole s'est vue traiter d'Modèle:Citation et de Modèle:Citation par Dave et Marc-Olivier Fogiel ou encore en 2006 quand Michel Drucker dit du groupe hard rock Lordi qu'Modèle:Citation<ref name="eurovision second degré" />. Isabelle Mergault aurait, pour sa part, commenté le Concours après avoir Modèle:Citation, selon les dires de son partenaire Laurent Ruquier<ref name="eurovision second degré" />. Les commentateurs du Concours marquent ainsi les mémoires plus que le Concours lui-même et sont donc le centre de l'attention, comme l'indique Alain Fontan, fan français ayant longtemps été le contact de presse de la filière française de l'Organisation générale des amateurs de l'Eurovision : Modèle:Citation<ref name="l'eurovision en france" />. Cette opinion négative qu’a le grand public du concours est assez régulièrement contestée<ref name="l'eurovision en france" />,<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Natasha St-Pier, qui a commenté l'édition 2014, affirme qu'Modèle:Citation<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Par ailleurs, Jean-Marc Richard, animateur de télévision suisse, a publié en 2017 un livre intitulé La Saga de l'Eurovision, dans lequel il écrit que Modèle:Citation et qu'il est même Modèle:Citation<ref name="l'eurovision n'est plus ringard" />, tandis que le site de la chaîne France Info a publié, en mai 2017, un article tentant de casser les clichés sur le Concours<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

De fait, si l'image du Concours en France est encore négative, dans d'autres pays l'engouement qu'il suscite est très important — notamment dans les pays d'Europe de l'Est tels l'Albanie, les pays de l'ex-Yougoslavie et de l'ex-URSS<ref>Modèle:Lien web.</ref>. En Italie par exemple, le retour du pays en 2011 a été une source d'incrédulité parmi les fans<ref>Modèle:Lien web.</ref> et l'événement a finalement attiré Modèle:UnitéModèle:Sfn, nombre qui n'a fait qu'augmenter d'année en année atteignant Modèle:Unité en 2015Modèle:Sfn et 3 742 000 en 2017<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Par ailleurs, en 2014, le Concours est arrivé premier des [[Twitter#Trending Topic|Modèle:Langue]] sur Twitter en ItalieModèle:Sfn.

C'est cependant dans les pays nordiques que l'Eurovision est le plus populaire. En 2014, l'université de Copenhague a organisé sur trois jours plusieurs conférences sur le thème de l'Eurovision<ref>Modèle:Lien web.</ref> mais c'est en Suède que l'Eurovision est une véritable institution. Dans ce pays où le Concours atteint généralement 80 % de parts d'audience, le Melodifestivalen Modèle:Incise lui-même est déjà un événement<ref name="l'eurovision en suède">Modèle:Lien web.</ref>. Dans ce pays, le Melodifestivalen et l'Eurovision sont des programmes rassembleurs et intergénérationnels, réunissant aisément les familles<ref name="l'eurovision en suède" />. Ainsi, les soirées du Melodifestivalen se tiennent dans des salles de concert pleines, y compris lors des répétitions, et chaque année, nombreux sont les artistes à soumettre une candidature pour y participer<ref name="l'eurovision en suède" />.

En dehors de l'image liée à sa popularité, le Concours est également perçu comme très gay-friendly dans de nombreux pays<ref name="l'eurovision est gay">Modèle:Lien web.</ref>. Pour Brian Singleton, professeur et auteur d'un article sur la sociologie des fans de l’Eurovision, une majorité des fans serait homosexuelle, et au fil des années, une association entre Eurovision et gays a été créée<ref name="l'eurovision est gay" />. De nombreux participants au Concours font d'ailleurs eux-mêmes partie de la communauté LGBT et notamment les vainqueurs Dana International, Marija Šerifović et Conchita Wurst<ref name="l'eurovision est gay" />.

Audiences télévisées cumulées

Le tableau ci-dessous récapitule les audiences du Concours à travers le monde ainsi qu'en France depuis 2009 :

Audiences
Année Monde France Belgique francophone
2009 122 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 5 700 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2010 108 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 3 600 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2011 114 500 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 4 900 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2012 102 900 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 3 984 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2013 170 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 2 700 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2014 195 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 2 600 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 173 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2015 197 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 4 412 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 527 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2016 204 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 4 970 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 406 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2017 182 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 4 700 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 498 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2018 186 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 5 158 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2019 182 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 4 790 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 249 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2021 183 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 5 492 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 445 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2022 161 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 3 175 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 350 000<ref>Modèle:Lien web.</ref>
2023 162 000 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 3 480 000<ref>Modèle:Lien web.</ref> 310 593<ref>Modèle:Lien web.</ref>

Programmes dérivés

Depuis 1956, l'Eurovision a inspiré plusieurs festivals et compétitions musicales, à des niveaux nationaux ou internationaux.

Certains existent toujours :

Certains ont disparu :

Deux feront prochainement leur apparition :

  • Eurovision Canada, qui fera son apparition sur les petits écrans canadiens en 2023 et verra s'affronter les 10 provinces qui composent le pays<ref>Modèle:Lien web.</ref>.
  • Eurovision Latin America, l'adaptation latine du format qui verra s'affronter les pays d'Amérique latine<ref>Modèle:Lien web.</ref>.

Dans la fiction

Notes et références

Notes

Modèle:Références

Références

Modèle:Références

Modèle:Références

Modèle:Références

  • La folie de l'Eurovision

Modèle:Références

Modèle:Références

Modèle:Références

  • Autres sources :

Modèle:Références nombreuses

  • Autres ouvrages

Modèle:Références

Voir aussi

Modèle:Autres projets Modèle:Catégorie principale

Bibliographie

Modèle:Légende plume

Liens externes

Modèle:Palette Modèle:Portail Modèle:Méta bandeau{{#ifeq:|| {{#if:||}} |}}{{#if:||{{#switch:140075856

 |oldid=
 |XXXXXX=
 |XXXXXXX=
 |XXXXXXXX=
 |#default={{#if:140075856||}}
 }}

}}