La Comédie humaine

{{#ifeq:||Un article de Ziki, l'encyclopédie libre.|Une page de Ziki, l'encyclopédie libre.}}

Modèle:En-tête label Modèle:Infobox Livre

La Comédie humaine est le titre sous lequel Honoré de Balzac a regroupé un ensemble de plus de quatre-vingt-dix ouvrages<ref>L'édition Furne, la seule édition de La Comédie humaine publiée du vivant de l'auteur, contenait 85 textes. Les éditions posthumes, qui introduisaient les corrections indiquées par l'auteur (parmi lesquelles l'incorporation de La Grande Bretèche à Autre étude de femme) et ajoutaient trois textes que l'auteur avait laissés inachevés (Les Petits Bourgeois, Le Député d'Arcis et Les Paysans) et quatre d'autres, exclues de l'édition Furne (Petites misères de la vie conjugale et les trois études sur la Pathologie de la Vie Sociale), contiennent habituellement 91 textes.</ref> Modèle:Incise de genres réaliste, romantique, fantastique ou philosophique, et dont l’écriture s’échelonne de 1829 à 1850.

Par cette œuvre, Balzac veut faire une « histoire naturelle de la société », explorant de façon systématique les groupes sociaux et les rouages de la société, afin de brosser une vaste fresque de son époque susceptible de servir de référence aux générations futures.

Il répartit ses récits en trois grands ensembles : Études de mœurs, Études philosophiques et Études analytiques. Le premier est le plus important et se divise lui-même en six sections, explorant divers milieux sociaux et régions de la France. Les ouvrages sont liés entre eux de façon organique par plusieurs centaines de personnages susceptibles de reparaître dans divers romans, à des moments variés de leur existence. Pour assurer l'unité de son œuvre, Balzac corrige et réécrit inlassablement nombre de ses ouvrages, afin de mieux les fondre dans un plan d'ensemble qui est allé compter jusqu'à cent quarante-cinq titres.

Créateur du roman moderne, Balzac veut décrire la totalité du réel et s'intéresse à des réalités jusque-là ignorées en littérature, parce que laides ou vulgaires. Il montre sous ses diverses formes la montée du capitalisme et la toute-puissance de l'argent, menant à la disparition de la noblesse et à la dissolution des liens sociaux. Le titre a été choisi en référence à la Divine Comédie de Dante. Mais au lieu d'une entreprise théologique, l'auteur s'est voulu sociologue et a créé un univers non manichéen, où l'amour et l'amitié tiennent une grande place, et qui met en lumière la complexité des êtres et la profonde immoralité d'une mécanique sociale où les faibles sont écrasés tandis que triomphent le banquier véreux et le politicien vénal.

Doué du génie de l'observation, Balzac a créé des types humains saisissants de vérité. Certains de ses personnages sont tellement vivants qu'ils sont devenus des archétypes, tels Rastignac, le jeune provincial ambitieux, Grandet, l'avare tyran domestique, ou le père Goriot, icône de la paternité. Il accorde une place importante aux financiers et aux notaires, mais aussi au personnage de Vautrin, le hors-la-loi aux identités multiples. Son œuvre compte une importante proportion de courtisanes et de grisettes, à côté de femmes admirables et angéliques. L'importance qu'il donne à celles-ci et à leur psychologie lui a valu très tôt un lectorat féminin enthousiaste.

En dépit de l'opposition de l'Église, cette œuvre devient très vite un phénomène d'imprimerie et obtient un immense retentissement en France et en Europe, influençant profondément le genre du roman. Traduite en de nombreuses langues, elle est encore rééditée aujourd'hui et a souvent fait l'objet d'adaptations au cinéma et à la télévision.

Genèse

Fichier:Honore de Balzac 1899 portrait.jpg
Honoré de Balzac d'après un tableau de Louis Boulanger.

Après avoir, pendant sept ans, espéré faire fortune en produisant des ouvrages de littérature marchande Modèle:Incise qu'il signait sous des pseudonymes, Balzac s'oriente vers un nouveau genre de roman. Le tournant commence avec Les Chouans (1829), dont il soigne particulièrement le cadre géographique et historique, soucieux de vérité au point d'aller vivre deux mois chez un militaire à la retraite, le général de Pommereul, à proximité du théâtre de ce récit<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il s'attache ensuite à explorer les ressorts psychologiques qui sont à la base des événements sociaux. Avec La Peau de chagrin (1831), sa renommée commence à s'étendre au-delà des frontières, suscitant l'intérêt de Goethe, qui en discute avec Eckermann à Weimar<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Dès ce moment, sa production littéraire se révèle d'une fécondité remarquable, mais l'idée d'intégrer tous ses ouvrages dans une œuvre unique ne lui viendra que plus tard. Après avoir publié plusieurs romans sous le titre général de Scènes de la vie privée, il a l'idée, en Modèle:Date-, d'ajouter les Scènes de la vie de province, puis les Scènes de la vie parisienne et les Scènes de la vie de campagne, formant ainsi quatre ensembles qui seraient regroupés sous le titre Études de mœurs au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Enthousiasmé par son projet, il accourt alors chez sa sœur, dont il était très proche, en s'écriant : Modèle:Citation Et il déroule son plan en faisant les cent pas dans son salon<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Ce n'est toutefois qu’en 1834 que lui vient l'idée de relier entre eux ces récits de façon organique, en réutilisant des personnages de récits précédents, faisant alors réapparaître dans Le Père Goriot l'ambitieux Eugène de Rastignac<ref group=n>Ce personnage était présent en 1832 dans Étude de femme et Autre étude de femme publié alors sous le titre Une conversation entre onze heures et minuit inséré dans les Contes bruns.</ref>. Cette décision majeure l'amènera à corriger des ouvrages antérieurs afin de mieux les intégrer au grand projet<ref group=n>Balzac se ravisait souvent dans ses classements et ses titres. Il pouvait rattacher Le Message à La Grande Bretèche, puis publier les deux textes de façon autonome. De même, Le Colonel Chabert ne paraît sous sa forme définitive qu’en 1844 après une première version publiée en 1832, sous le titre La Transaction. La Maison du chat-qui-pelote fut d’abord intitulée Gloire et Malheur en première publication 1830 et le texte connut quatre autres éditions et autant de remaniements jusqu’à la dernière édition Furne qui fut elle-même corrigée à multiples reprises (Anne-Marie Baron, introduction à La Maison du chat-qui-pelote, Flammarion GF, 1985, Modèle:P.18).</ref>.

Lors de la publication du Père Goriot, en 1835 , le succès de librairie est à la mesure de ses attentes et le comble de joie : Modèle:Citation

Une histoire naturelle de la société

Fichier:Pere Goriot 1835 Werdet.jpg
Page de titre de l'édition originale du Père Goriot (1835). Par la citation de Shakespeare en épigraphe (All is true / « Tout est vrai »), Balzac affirme un choix esthétique fondamental.

En 1834, lors de la rédaction du Père Goriot, Balzac éprouve son intuition fondamentale en découvrant qu'il n'y a pas de sujet indigne de la littérature et qu'un auteur doit embrasser la totalité du réel, y compris dans ses détails les plus laids ou les plus bas, toutes les classes sociales pouvant fournir des personnages de roman<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Dès lors, il conçoit sa production romanesque comme une exploration systématique des groupes sociaux et des rouages de la société. Poursuivant dans la voie de la réflexion philosophique à laquelle il s'était d'abord intéressé au sortir de l'adolescence, il voit dès lors dans le roman la possibilité de proposer un système explicatif général<ref>P.-G. Castex, Modèle:Harvsp.</ref>.

Il part du principe qu'il existe Modèle:Citation et que les premières sont beaucoup plus variées que les secondes, car Modèle:Citation. Il en résulte que la somme romanesque qu'il envisage doit Modèle:Citation.

Il envisage donc de répartir ses romans en trois grandes sections, ainsi qu'il l'expose dans une lettre de 1834 à Ewelina Hańska : Modèle:Citation Les Études de mœurs offrent l’histoire générale de la société. Elles sont axées sur les passions, qui sont le moteur de l'action humaine : Modèle:Citation Il envisage d'explorer systématiquement tous les aspects de la société et de la vie : Modèle:Citation bloc

Modèle:Citation Au dernier étage, les Études analytiques, composées de romans, de contes et de nouvelles fantastiques, fourniront la clé permettant de remonter aux causes. Balzac leur accordait une énorme importance et ce n’est pas par hasard si le premier grand succès lui arriva avec La Peau de chagrin.

Grâce à ce procédé de construction romanesque inédit, Balzac peut embrasser la totalité du monde dans un même projet, satisfaisant Modèle:Citation. Le plan se complète et s'amplifie au fil des ans. En 1839, il dit vouloir écrire Modèle:Citation. La référence à l'auteur de L’Histoire naturelle n'est pas gratuite, car Balzac veut appliquer au domaine moral les principes d'unité du vivant mis au jour par Buffon et Cuvier : Modèle:Citation

Il se documente avec un soin extrême sur les époques et les milieux dont il traite, et fait de nombreux voyages pour visiter les lieux où il place son action<ref group=n>En 1843, pour les Scènes de la vie militaire, il dit vouloir visiter les champs de bataille napoléoniens. De même, il puise dans ses voyages en Italie et en Sardaigne des matériaux pour de nouveaux romans. (Modèle:Harvsp).</ref>, étant convaincu que Modèle:Citation ; loin de considérer ses ouvrages comme une lecture de divertissement, il veut faire une Modèle:Citation. Pour décrire le milieu de la pègre et les opérations de la police dans Splendeurs et misères des courtisanes, il lit les mémoires de Vidocq et ceux de Fouché. Il dépouille aussi des ouvrages de sociologie sur le monde de la prostitution. Pour ses nouvelles sur la musique (Gambara et Massimilla Doni), il étudie la musique avec un maître, tout comme il a étudié la chimie pour écrire La Recherche de l'absolu<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

La documentation, toutefois, n'est pas sa seule source et il a souvent affirmé que les génies possèdent un don de seconde vue qui leur permet de Modèle:Citation.

De 40 volumes en 1839, le plan monte à Modèle:Unité en 1845, dont 85 sont déjà écrits. En 1847, toutefois, sentant ses forces décliner, il réduit ce plan à Modèle:Unité, dont 87 sont considérés comme achevés tandis que 50 restent à faire. Par la suite, il retranchera encore plusieurs sujets et déplacera des titres dans la série<ref name=Pier408>Modèle:Harvsp.</ref>. Au total, La Comédie humaine comptera 90 titres publiés du vivant de l'auteur<ref group="n">L'Avant-propos n'est pas compté dans ce total de 90 titres. Illusions perdues et Splendeurs et misères des courtisanes sont comptés chacun comme un seul titre.</ref>.

Le grand projet étant interrompu par la mort, l'auteur laissera de nombreux projets à l'état d'ébauches. Trois ouvrages seront publiés à titre posthume : Les Paysans, resté inachevé et publié en 1855 par Évelyne de Balzac, Le Député d'Arcis et Les Petits Bourgeois de Paris, tous deux terminés par Charles Rabou, selon la promesse qu’il avait faite à Balzac peu avant sa mort, et publiés respectivement en 1854 et en 1856<ref name=Pier16>Modèle:Harvsp.</ref>.

L'auteur tenait absolument à ce que la publication des romans et nouvelles composant La Comédie humaine respecte son plan d'ensemble. En effet, chaque titre porte un numéro dans le catalogue général.

Homme en buste peint de face sur fond sombre. Veste noire et gilet jaune. Cheveux blonds. Yeux bleus au regard intense.
Portrait de Walter Scott en 1822

D'abord intitulé Études sociales, ou Œuvres complètes, ce n'est qu'en 1842, lors de la signature du contrat pour la publication de ses œuvres réunies, que l'ensemble prendra comme titre définitif La Comédie humaine, en référence à la Divine Comédie de Dante<ref name="maurois427">Modèle:Harvsp.</ref>. Balzac mentionne ce titre pour la première fois dans une lettre datant probablement de Modèle:Date-<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. À la structure théologique adoptée par le poète médiéval fait place une structure sociologique. Ce titre l'enthousiasme et plaît à ses éditeurs, qui exigent toutefois aussi une préface le justifiant et montrant l'unité de l'ensemble. Après avoir vainement sollicité Charles Nodier puis George Sand pour cette préface, Balzac finit par se résoudre à l'écrire lui-même et y consacre autant de travail qu'à un récit complet<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Dans cet avant-propos, il explique qu'il a voulu faire mieux que Walter Scott : Modèle:Citation bloc

Il a ainsi développé la complexité du monde qu'il portait en lui dès 1832 et dresse un bilan dans une lettre enthousiaste à Modèle:Mme : Modèle:Citation

Balzac attribue au romancier une responsabilité majeure dans la sphère publique : Modèle:Citation

Avec le temps, l'entreprise gagne en grandeur et se détache de la sentimentalité qui imprégnait encore par endroits les premiers romans. Plus grandit l'amertume de Balzac, plus son écriture se risque à dévoiler l'envers du décor, abordant le sujet de la perversion sexuelle dans La Rabouilleuse, révélant les intrigues politico-policières dans Une ténébreuse affaire, montrant dans Illusions perdues et Splendeurs et misères des courtisanes la vanité des salons aristocratiques et la façon dont le monde de la littérature est lié à celui de la finance. Par la suite, après quelques ouvrages secondaires dans lesquels il semble avoir perdu son élan, il revient en force avec deux chefs-d'œuvre, Le Cousin Pons et La Cousine Bette<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Caractéristiques

Un nouveau genre de roman

Comme le font observer les frères Goncourt, Modèle:Citation. De fait, un journal révolutionnaire faisait, en 1795, un constat assez sombre sur l'état du roman français : Modèle:Citation

Cette exigence nouvelle de vérité tardera toutefois à se faire entendre. Encore en 1820, les romans à la mode qui circulent dans les cabinets de lecture Modèle:Citation : ils visent seulement à procurer une évasion selon une formule stéréotypée, en mettant en scène un héros dont la situation sociale n'est jamais précisée et qui mène une vie irréelle<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

La situation change avec Balzac. Très tôt, celui-ci prend conscience des possibilités du roman, dans lequel il voit un sommet de l'art : Modèle:Citation Créateur du roman moderne<ref>Modèle:Harvsp.</ref>, il a couvert tous les genres Modèle:Incise et a touché à divers registres : fantastique et philosophique avec La Peau de chagrin, réaliste avec Le Père Goriot, mais romantique avec Le Lys dans la vallée. Il a produit une œuvre qui a servi de référence à son siècle et au siècle suivant, et donné ses lettres de noblesse au roman.

L'idée de créer un cycle romanesque dont l'unité serait assurée par le retour de nombreux personnages d'un roman à un autre a ouvert une voie que de nombreux auteurs reprendront par la suite. Il a créé un « univers non manichéen », où l'amour et l'amitié tiennent une grande place, et qui met en lumière à la fois la complexité des êtres et la profonde immoralité d'une mécanique sociale où les faibles sont écrasés tandis que triomphent le banquier véreux et le politicien vénal<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Un réalisme visionnaire

Balzac était bien conscient de la révolution qu'il apportait dans l'art du roman, avec des personnages pris dans le vif de la société et un souci de vérité inconnu jusqu'alors. Pour lui, Modèle:Citation et Modèle:Citation. Doué d'une extraordinaire puissance d'observation, don qu'il estimait être le propre du génie<ref group=n>Modèle:Citation, Théorie de la démarche, texte en ligne, Modèle:P..</ref>, il décrit avec précision les divers aspects du réel, qu'il s'agisse des techniques de spéculation boursière, des plus-values que procure un monopole, du salon d'une demi-mondaine, d'une cellule de prison, de la démarche d'un capitaliste de province, du regard d'une mère sur son enfant ou de l'accoutrement d'une tenancière de pension. Il s'attache avec un soin extrême à des détails qui étaient ignorés par les auteurs classiques. Grâce à la précision et à la richesse de ses observations, La Comédie humaine a aujourd'hui valeur de témoignage socio-historique et permet de suivre la montée de la bourgeoisie française de 1815 à 1848<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Tête d'un bronze en pied
Statue de Balzac par Rodin (détail).

Ce souci du détail lui a valu d'être étiqueté comme un auteur réaliste, ce dont s'étonnait Baudelaire : Modèle:Citation bloc

Cette opinion est également celle de Bernard Pingaud, pour qui le roman balzacien ne ressemble guère à l’amalgame de plat réalisme et de romanesque qu’on a pu accoler à ce nom<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>. Tout en rappelant ce que les décors et les personnages de Balzac doivent à une observation minutieuse du réel, André Maurois insiste sur le fait que cette réalité est transmutée dans les moments d'extase et de « surexcitation cérébrale » de la création, de sorte que le réalisme devient visionnaire<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Nombre de critiques ont salué Modèle:Citation.

Pour Albert Béguin, Modèle:Citation Cette faculté de visionnaire Modèle:Citation. On peut en juger par cette description d'une tireuse de cartes : Modèle:Citation bloc

Balzac, qui Modèle:Citation, évoque lui-même dans une lettre la part que joue son imagination dans la création de ses personnages et des sentiments qu'il leur prête : Modèle:Citation À un critique qui lui reprochait de mettre en scène des caractères exceptionnels, il répond que ses romans auraient été illisibles s'il avait laissé à ses personnages Modèle:Citation.

Tout comme Hugo, il avait l'ambition de révéler les secrets de la société et d'affirmer ainsi sa maîtrise sur le monde, car Modèle:Citation. Cette poétique du secret et de l'énigme se double de « dispositifs voyeuristes » qui procurent au lecteur la jouissance de pouvoir regarder sans être vu, qu'il s'agisse d'une mystérieuse activité observée par le trou d'une serrure, d'une personne élégante qu'on voit entrer dans une maison louche ou, cas le plus fréquent, de la vision à son insu d'une femme désirée<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Par extension, ce thème touche aussi à la passion de Balzac pour le masque et le travestissement<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Une veine fantastique

Fichier:Extrait-de-La-Peau-de-chagrin-p-117.jpg
Extrait de La Peau de chagrin exposant les propriétés fantastiques de cette peau.
Un jeune homme tiré par les cheveux est entraîné par un squelette tandis que des jeunes femmes dansent à l'arrière-plan.
Dessin de la couverture de La Peau de chagrin, Paris, Delloye (1838).

Balzac est fortement influencé par Hoffmann qu’il est le premier à faire paraître dans la Revue de Paris en 1829<ref>Pierre Brunel, préface et histoire des textes du recueil comprenant Sarrasine, Gambara et Massimilla Doni, coll. « Folio classique », no 2817, 2007, Modèle:P..</ref>. Il rend hommage à l’écrivain allemand qu’il admire Modèle:Citation. L'influence d’Hoffmann est d’ailleurs décelable dans plusieurs de ses contes philosophiques. Ainsi Maître Cornélius, publié en 1831 dans la Revue de Paris, doit quelque chose à Mademoiselle de Scudéry qu’Henri de Latouche avait traduit en se l'appropriant sous le titre Olivier Brusson dès 1824<ref>René Guise, introduction à Maître Cornélius, La Pléiade, 1980, Modèle:T. Modèle:ISBN, Modèle:P..</ref>. Mais, bientôt, la publication massive en traduction des contes d’Hoffmann et l'effet de mode qui en découle détournent Balzac d'un genre qu’il estime galvaudé<ref>Pierre Brunel, coll. « Folio classique », no 2817, 2007, Modèle:P..</ref>. Dans un article paru dans La Caricature le Modèle:Date, il sait gré aux auteurs des Contes bruns (Philarète Chasles et Charles Rabou), de n’avoir pas utilisé le mot « fantastique » : Modèle:Citation.

Il a d'abord repris des thèmes classiques : L'Élixir de longue vie (1830) est une variation sur le mythe de Don Juan, tandis que Melmoth réconcilié reprend le mythe de Faust. Avec La Peau de chagrin, Balzac invente un fantastique nouveau pour son époque, car son récit prend soin de maintenir l'ambiguïté sur l'origine des événements qui surviennent au héros, en les faisant coïncider avec des causes naturelles. Ceux-ci semblent ainsi être l'effet d'un hasard plutôt que de l'action d'une peau véritablement magique. Ainsi, à peine Raphaël a-t-il formulé le désir d'une orgie qu'il croise des amis qui l'entraînent chez un banquier désireux de fonder une revue et de régaler ses futurs rédacteurs. Le lien avec la peau existe cependant et est suggéré avec habileté, son rétrécissement étant bien réel. Échappant ainsi à l'action directe d'un objet magique, le fantastique se nourrit du réel et tient à la nature des situations, des lieux et des personnages. Ce faisant, Balzac dessille les yeux du lecteur et l’oblige à regarder mieux ce qui est. C’est par le fantastique que son réalisme atteint au « surréel » philosophique<ref>Modèle:Harvsp.</ref> ».

Par la suite, Balzac se détache encore davantage du fantastique gothique pour s'attacher au fantastique qui peut jaillir de situations bien réelles mais perçues par un enfant qui n'en comprend pas le sens : Modèle:Citation

Une veine mystique et ésotérique

Fichier:BalzacSeraphita01.jpg
Illustration de la couverture de Séraphîta.

Le mysticisme qui imprègne les Études philosophiques Modèle:Incise mêle les influences du voyant suédois Swedenborg, du théologien danois luthérien Hans Lassen Martensen<ref>Modèle:Harvsp.</ref> et du médecin allemand Franz-Anton Mesmer, théoricien du magnétisme animal<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Balzac fait du « swedenborgisme » sa religion et estime que celle-ci peut sauver le monde<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Convaincu de la profonde unité de la nature, il cherche constamment à relier monde spirituel et matériel, qui ne sont que deux aspects d'une même réalité. Adepte du transformisme, il trouve dans les ouvrages du mystique suédois ample confirmation d'une philosophie unitaire qu'il avait déjà développée au contact des théories de Cuvier et de Geoffroy Saint-Hilaire<ref>Modèle:Harvsp.</ref> : Modèle:Citation

Tout comme la physiognomonie lui a appris que l'apparence extérieure révèle la personnalité cachée, de même est-il persuadé que des êtres exceptionnels peuvent atteindre un niveau de voyance qui leur permet de Modèle:Citation, ainsi que l'affirme Louis Lambert. De même, Séraphîtus Modèle:Citation.

Il est possible d'accéder à cet état de voyance grâce au rêve et au somnambulisme magnétique. Dans Séraphîta, l'héroïne impose les mains sur le front de Wilfrid pour Modèle:Citation. Par le rêve, l'esprit peut s'élever aux réalités les plus hautes et apercevoir Modèle:Citation. L'esprit peut alors « s'isoler complètement du milieu dans lequel il réside » et franchir des distances infinies à la vitesse de l'éclair<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

À la différence du mystique, toutefois, qui veut disparaître dans la contemplation de Dieu, Balzac cherche plutôt à posséder le monde, à acquérir la puissance et Modèle:Citation. C'était là le propre de Prométhée, comme l'a vu Maurois, qui a choisi cette figure mythique comme titre de sa biographie de Balzac<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Les personnages

Modèle:Article détaillé Modèle:Article détaillé

Fichier:Grandville - Balzac et les personnages de la Comédie humaine.jpg
Balzac et les personnages de La Comédie humaine.
Dessin à la plume de Grandville pour un projet d'éventail.

Lors de la conception de sa Modèle:Citation littéraire, Balzac estimait qu'il lui faudrait créer trois à quatre mille personnages pour représenter le drame qui se joue dans une société. Par la suite, il réduit quelque peu ce nombre, Modèle:Citation.

L'auteur n'était pas loin du compte, car le chiffre précis est de Modèle:Unité<ref group=n>Modèle:Harvsp. Le nombre peut varier selon que le mode de calcul se limite aux personnages actifs ou englobe aussi les personnages apparentés, même si ceux-ci ne jouent aucun rôle : dans ce dernier cas, il atteint Modèle:Unité ou même 6 000, selon Anne-Marie Meininger dans le tableau publié à la Maison de Balzac en 1994 Modèle:ISBN.</ref>. Un nombre considérable de ceux-ci Modèle:Incise réapparaissent, ne fût-ce que furtivement, dans plusieurs romans, les records en la matière étant détenus par le financier Nucingen (31 ouvrages), le médecin Bianchon (29), le dandy de Marsay (27) et l'ambitieux au cœur sec Rastignac (25)<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. En outre, Balzac a eu l'idée de lier ses personnages Modèle:Citation.

Le retour des personnages

Portrait en buste. Crâne surmonté d'un foulard blanc.
Sainte-Beuve, le grand critique du temps, n'aimait pas Balzac. Il lui reproche notamment de faire reparaître des personnages d'un roman à un autre.

Le philosophe Alain a défini La Comédie humaine comme un Modèle:Citation. Pour François Mauriac, c'est un Modèle:Citation

Les figures principales du monde balzacien correspondent à des types humains que l’on verra reparaître souvent, formant des portraits de groupes dans un chassé-croisé savant de financiers, de médecins, de politiciens et de courtisanes ou de femmes du monde<ref group=n>Pierre Citron et Anne Marie Meininger, Index des personnages fictifs et des personnes réelles, dans Modèle:Harvsp. Cette technique littéraire des « personnages reparaissants » a été par la suite reprise notamment par Marcel Proust, Émile Zola et, en Angleterre, par Anthony Trollope. Au Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle, cette technique est devenue banale et apparaît, par exemple chez Michel Tremblay dans ses Chroniques du plateau Mont-Royal.</ref>. Toutefois, la fréquence des réapparitions et le nombre de romans dans lesquels sont cités ces personnages, ne correspondent pas toujours à leur importance réelle<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Ainsi, des personnages majeurs comme Jean-Joachim Goriot, le cousin Pons, la cousine Bette, César Birotteau, Coralie ou Esther Gobseck sont les protagonistes d'un seul roman et ne réapparaissent guère, ou seulement sous forme d'évocation<ref>Modèle:Harvsp, 1986, Modèle:P.19.</ref>.

Le principe de ces Modèle:Citation a été vivement critiqué par Sainte-Beuve : Modèle:Citation bloc

Ce n'était pas l'avis de Félix Davin qui avait compris l'importance de ce principe dès 1835, dans son introduction aux Études de mœurs : Modèle:Citation Marcel Proust y verra également une touche sublime, qui donne à l'œuvre une profonde unité<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>.

Gravure représentant deux hommes qui discutent en marchant dans une cour sous un arbre.
Rastignac et Vautrin dans la cour de la pension Vauquer (Le Père Goriot).

De fait, la réapparition des personnages constitue un élément capital de La Comédie humaine, même si, la plupart du temps, un personnage ne joue un rôle important que dans un seul roman Modèle:Incise et que certains personnages sont toujours secondaires, quoique apparaissant souvent, tel le docteur Bianchon. Cela n'enlève rien à l'efficacité du procédé, car Modèle:Citation. En raison de sa forte caractérisation, le personnage représente en effet presque toujours un ensemble social : Rastignac évolue dans la sphère du pouvoir et des salons aristocratiques, Nucingen est associé au milieu de la banque et Bianchon évoque la maladie et son traitement.

Pour assurer l'unité de son œuvre, Balzac n'hésite pas à remanier des romans antérieurs, faisant disparaître d'anciens personnages ou donnant un nom à un personnage jusqu'alors resté anonyme, afin d'assurer le plus de cohérence et de vérité possible à La Comédie humaine, qu'il voyait comme un tout. Ses retouches maniaques et ses inspirations du moment lui font changer titres et noms des protagonistes à mesure que paraissent les œuvres<ref group=n>Un exemple : Guillaume Dupuytren, cité sous son nom véritable dans Béatrix, Illusions perdues et César Birotteau, devient le chirurgien Desplein dans La Messe de l'athée (La Pléiade, 1981, Modèle:T., Modèle:P.).
Balzac a aussi envisagé temporairement des regroupements de récits comme autant de chapitres d'un même roman. L'exemple le plus caractéristique de la technique balzacienne est peut-être La Femme abandonnée, paru en 1830.</ref>.

L’auteur trouve des cousinages spontanés à ses personnages et revient en arrière selon une technique que Marcel Proust appelait Modèle:Citation : le passé d’un personnage n’est révélé que longtemps après sa présentation, ce qui lui donne un souffle de vie et un supplément de mystère. Ainsi, Jacques Collin, apparu dans Le Père Goriot, se précise sous le nom de l’abbé Carlos Herrera dans Splendeurs et misères des courtisanes. La vicomtesse de Beauséant — dont on voit le triste échec dans La Femme abandonnée — aura été une séductrice tout au long de La Comédie humaine. La princesse de Cadignan, aussi appelée Diane de Maufrigneuse dans Les Secrets de la princesse de Cadignan, ne cesse d’être précisée, montrée sous tous les angles, même sous celui d'une générosité inattendue dans Le Cabinet des Antiques. Mais Balzac s'écarte parfois de la cohérence chronologique de ses personnages<ref group=n>Parmi de nombreux exemples, Blondet est nommé préfet soit en 1833 dans Autre étude de femme, soit en 1837-38 dans Les Paysans, soit en 1842 dans Le Cabinet des Antiques. Le Comte de Montcornet est situé pour la première fois en 1809 dans La Paix du ménage paru en 1830, mais, un an plus tôt, en 1808, il était déjà présent dans La Muse du département (paru sept ans plus tard, en 1837), où il participait à la guerre d'indépendance espagnole (Modèle:Harvsp).</ref>. En dépit de l'extraordinaire maîtrise de l'auteur sur sa création, manier une telle quantité de personnages en les faisant reparaître dans des romans situés à différentes époques devait fatalement engendrer des dizaines de fautes de chronologie, des cas de morts qui ressuscitent, d'enfants posthumes, de changements dans la psychologie, de contradictions physiognomoniques ou de modifications d'état-civil<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Conscient du danger, et bien avant l'apparition d'un dictionnaire de ses personnages, Balzac avait établi un modèle de fiche au sujet de Rastignac pour mieux suivre son évolution<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il avait aussi prévu que des lecteurs pourraient souhaiter disposer d'une fiche synthétique représentant le parcours biographique des personnages, afin « de se retrouver dans cet immense labyrinthe » que Zola décrit comme une tour de Babel : Modèle:Citation

Des types sociaux

Les deux jeunes gens sont dessinés assis à une table sous une tonnelle. Daniel s'appuie du coude et écoute Lucien lire son livre.
Daniel d'Arthez et Lucien de Rubempré dans Illusions perdues.
Assis au bord d'une cheminée dans un salon, un curé cause avec une dame richement habillée.
Madame de Listomère et le curé Troubert dans Le Curé de Tours.

La Comédie humaine ne fait pas seulement « concurrence à l’état civil » comme le souhaitait l’auteur, car Balzac, théoriquement partisan d’une société divisée en classes immuables, n’aime que les personnages qui ont un destin. L’être balzacien par excellence est celui de l’excès. Tous ceux auxquels l’auteur s’est visiblement attaché sont des révoltés Modèle:Incise, des hors-la-loi Modèle:Incise, ou des bolides humains qui traversent avec violence les étages de la hiérarchie sociale Modèle:Incise.

Modèle:Citation bloc

L’auteur de La Comédie humaine est le plus « balzacien » de tous ses personnages. Il vit lui-même leur propre vie jusqu’à l'épuisement. Comme Raphaël dans La Peau de chagrin, chacune de ses œuvres lui demande un effort si considérable qu’elle rétrécit inexorablement son existence. Dans Facino Cane, le narrateur fait une confidence qui pourrait bien être celle de Balzac lui-même : Modèle:Citation

Fasciné par la puissance explicative de la physiognomonie et de la phrénologie, alors très en vogue, mais aussi par la Modèle:Citation, l’Modèle:Citation et la Modèle:Citation<ref>Modèle:Article</ref>, Balzac se sert de ces théories pour donner un effet de vérité à ses personnages, en faisant coïncider le physique et le moral<ref name=Cohen29>Claudine Cohen, « Balzac et l'invention du concept de “milieu” », dans Modèle:Harvsp.</ref> : Modèle:Citation bloc Très souvent, le portrait se révèle prophétique et concentre des éléments clés du récit<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Ainsi en est-il du criminel dans Le Curé de village : Modèle:Citation Un autre personnage du même roman, également criminel, présentait Modèle:Citation.

Pour donner encore plus de force à ses portraits, Balzac met souvent ses personnages en relation avec leur environnement et excelle à démontrer Modèle:Citation. Les exemples sont nombreux : Modèle:Citation bloc Modèle:Citation bloc

Façonné par son milieu, le personnage balzacien se transforme aussi lui-même par une opération active, dynamique, présentant des caractéristiques physiques et des jeux de physionomie qu'il a développés grâce à la profession qu'il exerce<ref name=Cohen29/> : Modèle:Citation

Procession de dignitaires projetant chacun une ombre cocasse
Illustration de Grandville dans le journal satirique La Caricature où écrivait Balzac en 1830.

Ces portraits font volontiers appel à des métaphores animales : Henri de Marsay a un courage de lion et une adresse de singe<ref>La Fille aux yeux d’or, Modèle:P..</ref> ; le redoutable comte Maxime de Trailles a des yeux de faucon, maître Roguin des yeux de lynx, Vautrin des yeux de tigre, tandis que le crétin Chautard a des yeux « semblables à ceux d'un poisson cuit ». Balzac a aussi recours à une onomastique imprégnée de cratylisme animal pour surdéterminer le destin de certains personnages, comme le faisait déjà Sterne dans Tristram Shandy, un roman qu'il admirait<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. François Rastier a mis en évidence la cohérence du réseau d'isotopies animales dans La Cousine Bette<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Ces comparaisons animalières Modèle:Incise relèvent des Modèle:Citation balzaciens qui ont le plus vieilli<ref name=Barthes211>Modèle:Harvsp.</ref>.

Toutefois, grâce à l'épaisseur physique et psychologique qu'il donne à ses personnages et à l'empathie qu'il témoigne à leur égard, Balzac a réussi à créer des personnages mémorables, auxquels le lecteur va facilement s'attacher. Ainsi, à la question Modèle:Citation, Oscar Wilde aurait donné cette réponse : Modèle:Citation

La création du personnage balzacien se fait en trois étapes. D’abord, l'auteur part de personnes connues ou de personnages livresques, puis il enrichit le personnage fictionnel d’éléments empruntés à d’autres. Marie d'Agoult sert ainsi de base à Béatrix de Rochefide<ref name=Maurois391>Modèle:Harvsp.</ref>. Dans la deuxième étape, Modèle:Citation. Comme un peintre prend du recul pour mieux voir son tableau, il ajoute une touche pour donner plus de relief à l’œuvre. Dans la troisième étape, il déforme le personnage comme dans une hallucination<ref name=Maurois391/>, pour en faire l’incarnation d’une idée : Gobseck incarnant la puissance de l’or, le père Goriot étant qualifié de « Christ de la paternité » et César Birotteau de « martyr de la probité commerciale ». Ses personnages atteignent dès lors un tel niveau de réalité qu'ils sont devenus des types<ref>Modèle:Harvsp.</ref>, au même titre que ceux de Shakespeare, dont Taine a rapproché plusieurs de ses figures de scélérats et de monomanes<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Les modèles vivants

Jeune femme vue de profil, tournée vers la gauche, une main sous le menton. Les cheveux sont nattés. Tonalités de brun et or.
L'écrivaine Marie d'Agoult a inspiré le personnage de Béatrix. Portrait par Henri Lehmann (1843).
Portrait peint d'un homme moustachu portant une veste sombre et gilet vert
Autoportrait au gilet vert, Eugène Delacroix (1837).

Comme « peintre de son temps<ref>Modèle:Harvsp.</ref> », Balzac a produit, avec La Comédie humaine, une galerie de portraits que l’on a beaucoup cherché à comparer avec les originaux. En effet, son entourage entier a servi de modèle à ses personnages et il s'est lui-même représenté dans de nombreux ouvrages. On le devine sous les traits de Félix de Vandenesse<ref>Lettre à Madame Hańska du Modèle:Date. Voir Modèle:Harvsp.</ref>, et encore davantage dans le personnage de Louis Lambert<ref>Samuel S. de Sacy, coll. « Folio classique », no 1161, 1980, Modèle:P..</ref>, ainsi que dans celui d'Albert Savarus<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Si, dans Illusions perdues, on peut reconnaître plusieurs de ses traits chez le jeune poète Lucien de Rubempré, qui ruine sa famille pour impressionner la haute société, le romancier se projette aussi dans le grand écrivain Daniel d'Arthez. Ce dernier, tout en ayant des traits du saint-simonien Philippe Buchez<ref>Modèle:Harvsp.</ref>, représente son Modèle:Citation. Les avatars de sa propre existence se retrouvent chez certains de ses personnages préférés : ceux qui arrivent de la province à Paris avec une ambition démesurée (Rastignac), habitent des demeures secrètes (La Fille aux yeux d'or), passent de la ruine à la richesse (Raphaël dans La Peau de chagrin), ou sont grevés de dettes, comme il le sera toute sa vie (Anastasie de Restaud dans Le Père Goriot)<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

La plupart de ses liaisons féminines sont également reconnaissables, de façon transposée. Le personnage de Dinah de La Baudraye dans La Muse du département est inspiré de Caroline Marbouty, qui s'était déguisée en « page » pour voyager avec lui en Italie ; vexée par la vision que l’écrivain donnait d’elle Modèle:Incise, Caroline a publié sous le pseudonyme de Claire Brunne un roman vengeur donnant un portrait peu flatteur de Balzac<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Béatrix met en scène un épisode de la vie de Marie d'Agoult (le personnage de Béatrix de Rochefide), qui se mit à haïr Balzac après la parution du roman. Dans le même roman, Franz Liszt a servi de modèle au musicien Conti, amant de la marquise de Rochefide. Cette liaison entre Modèle:Mme et Liszt avait été révélée à Balzac par une indiscrétion de George Sand<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Signe de l'importance qu'il accorde à l'économie, Balzac décrit avec précision les agissements des milieux d'affaires, de la spéculation et de la haute banque, un monde qu'il assimile, dans La Fille aux yeux d'or, au troisième cercle de l'enfer de la Divine Comédie<ref>La Fille aux yeux d’or, Modèle:P..</ref>. Certes, un banquier peut être honnête, tel le baron d'Aldrigger, qui finira ruiné, mais la plupart sont peu recommandables. Le rusé baron de Nucingen a donné son nom au roman La Maison Nucingen. Du Tillet, après avoir été victime de Nucingen, devient un des plus riches banquiers de Paris. Quant aux frères Keller, ils se répartissent les rôles, l'un, de l'amabilité charmante et l'autre, de l'homme dur qui annonce sèchement les refus<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Balzac a pris ses modèles dans les milieux de la finance de l'époque, qu'il retrouvait dans les salons, notamment le baron de Rothschild, à qui il emprunte parfois de l'argent<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il connaissait aussi Georges Humann, ministre et financier, originaire d'Alsace comme Nucingen<ref>Modèle:Harvsp.</ref>, ainsi que le banquier Beer Léon Fould, dont la richesse provenait de faillites frauduleuses à répétition et qui faisait partie du cercle très fermé de la haute banque, comprenant les huit banquiers les plus puissants de France<ref>Archives nationales citées par Anne-Marie Meininger, préface à La Maison Nucingen, Modèle:P..</ref>.

Portrait peint d'un homme à face rubiconde portant un nœud papillon et veste sombre
Le baron de Rothschild a prêté de l'argent à Balzac et lui a déconseillé des investissements malencontreux.

Balzac a emprunté son modèle du parfumeur Birotteau à d'illustres prédécesseurs comme Jean Marie Farina<ref>Index des personnages fictifs de « La Comédie humaine », Modèle:Harvsp.</ref>, mais il s'est aussi inspiré d'un fait divers de l'époque concernant un certain Bully<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Quant à Rastignac, il présente bien des ressemblances avec Adolphe Thiers, mais « en plus petit<ref>Modèle:Harvsp.</ref> ».

On a cru voir Lamartine dans le grand poète Canalis<ref>La Pléiade, 1991, Modèle:T., Modèle:P..</ref> de Modeste Mignon, ou encore Victor Hugo dans le poète Nathan, qui apparaît dans de nombreux ouvrages : Illusions perdues, Béatrix, La Rabouilleuse, Splendeurs et misères des courtisanes, Modeste Mignon, La Peau de chagrin. Hugo est aussi peut-être dans La Cousine Bette, le couple Hulot pouvant être une transposition du ménage de Victor Hugo (Hector Hulot) et d’Adèle Foucher (Adeline Fischer)<ref group=n>Hugo en effet Modèle:Citation (Modèle:Harvsp).</ref>.

Eugène Delacroix a inspiré le personnage de Joseph Bridau, le peintre débutant de La Rabouilleuse, sans doute à cause de la description physique du garçon, car Delacroix était petit et avait une grosse tête. Ce personnage de Bridau est même prénommé « Eugène » dans Entre savants<ref>Roger Pierrot, postface, commentaires et notes de La Rabouilleuse, Hachette, coll. « Le Livre de Poche Classique », 1999.</ref>. Mais le Bridau de La Rabouilleuse est aussi un reflet de Balzac, enfant mal aimé par sa mère, qui lui préférait son jeune frère Henry<ref>Index, dans Modèle:Harvsp pour Joseph Bridau et Modèle:P. pour Eugène Delacroix.</ref>.

Même si ses personnages sont inventés, Balzac était toujours désireux de rencontrer des personnes célèbres pour nourrir de ses observations ses futurs portraits. Ainsi, la duchesse de Dino, chez qui se trouvait un jour le prince de Talleyrand, ayant reçu l'écrivain bien malgré elle, note avec humeur que ce dernier Modèle:Citation.

En dépit de ressemblances avec des personnes réelles, les personnages de Balzac sont composites et visent à mettre en scène des types. L'auteur réunit les éléments dans un ordre très personnel, et, s’il s'inspire de faits réels, comme dans César Birotteau, ou de faits divers dont il a été témoin<ref group=n>À titre d'exemple, l'épisode de Splendeurs et misères des courtisanes, où Modèle:Mme trouve Lucien pendu dans sa cellule est similaire à un fait divers qui impliqua Modèle:Mme, épouse d'Émile de Girardin, et son amant. Voir Modèle:Harvsp.</ref>, l’ensemble est toujours habilement reconstruit, de sorte que chaque figure devient un puzzle.

Les doubles

Le jeune berger Endymion, plongé dans un sommeil éternel, reçoit la visite nocturne de la déesse de la Lune (Diane ou Séléné) qui s'est éprise de sa beauté. La déesse est figurée sous la forme d'un rayon de lune dont la lumière Modèle:Incise inonde le corps nu et alangui du berger reposant dans une grotte du mont Latmos.
Dans Sarrasine, dont le récit se situe en 1758, le castrat Zambinella est reproduit dans une statue qui servira de modèle à l'Adonis de Vien (1791) puis au Sommeil d'Endymion de Girodet (1793)<ref>Sarrasine, Modèle:P..</ref>.

Les critiques notent la présence dans La Comédie humaine de nombreuses figures contradictoires et étroitement associées, Balzac créant à côté d'un personnage un autre qui lui ressemble sous certains aspects, tout en s'en écartant sous d'autres : Henri de Marsay et Maxime de Trailles, Rastignac et Rubempré, Philippe Bridau et Maxence Gillet, Frédéric de Nucingen et Ferdinand du Tillet, Esther Gobseck et Coralie, [[Madame de Bargeton|Modèle:Mme de Bargeton]] et [[Dinah de La Baudraye|Modèle:Mme de La Baudraye]], Blondet et Lousteau<ref>Léon Gédéon, « La théorie des doubles », Modèle:Harvsp.</ref>.

Nombre des personnages principaux évoquent des aspects de l'auteur<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Dans Séraphîta, Balzac est à la fois Minna et Wilfrid, l'une étant sa part féminine et l'autre sa part virile, tandis que les figures de Séraphîtus et Séraphîta incarnent Modèle:Citation. Balzac a théorisé cette union du féminin et du masculin en se référant explicitement aux écrits de Swedenborg, selon lequel l'idéal pour un homme est d'accéder à Modèle:Citation. Ce mythe de l'androgyne se retrouve dans La Fille aux yeux d'or, où de Marsay représente la part dominatrice, séductrice et cynique de Balzac, tandis que Margarita est Modèle:Citation. Le couple formé par Louise et Renée, dans les Mémoires de deux jeunes mariées reflète la même dualité, l'une incarnant la passion et l'imagination, tandis que l'autre représente Modèle:Citation.

Quant à Lucien de Rubempré, il exprime tantôt un aspect de cette dualité, tantôt l'autre, se dédoublant selon les circonstances, son association avec Vautrin permettant une nouvelle union romanesque entre le corps de l'un et l'âme du second : Modèle:Citation

Le féminin et le masculin peuvent aussi se combiner en s'abolissant de façon inquiétante et contagieuse dans la figure de l'hermaphrodite représentée dans Sarrasine, dont les deux personnages principaux, le sculpteur Sarrasine et la prima donna Zambinella, offrent une lecture en miroir de leurs initiales S et Z<ref>Modèle:Harvsp.</ref>,<ref group=n>Analysant le rapport entre la droite et la gauche dans cette opposition en miroir ainsi que dans la topographie du récit, le philosophe Michel Serres émet l'hypothèse que Balzac était né gaucher, même s'il écrivait de la main droite, et qu'il était donc un Modèle:Citation (Modèle:Harvsp).</ref>.

Grands thèmes

L'argent

Trois personnages, un homme et deux femmes, marchent sous une colonnade.
Dessin de couverture de La Maison Nucingen.
Peinture d'un homme debout, bras croisés sur la poitrine, la tête inclinée vers la gauche, vêtu d'un costume sombre orné d'imposantes décorations
Portrait de Jean-Georges Humann (1780-1842) dont Balzac se serait inspiré pour construire le personnage du baron de Nucingen.

Quelques années avant Marx, Balzac a saisi l'importance de l'argent dans la société de son époque et il décrit en romancier ce que l'économiste disséquera dans Le Capital<ref>Félicien Marceau, Modèle:P..</ref>. Lui-même, sans cesse en butte à des problèmes d'argent, avait compris que l'argent est le grand ressort de la vie moderne : Modèle:Citation

L'argent sert d'unité de mesure romanesque pour chaque protagoniste, dont l'avoir connaît des fluctuations d'un roman à un autre<ref>Georg Lukács, Balzac et le réalisme français, Maspero Paris, 1967, Modèle:P.179-181.</ref>. Chaque personnage important est présenté avec son revenu exact : le père Goriot arrive à la pension Vauquer avec huit à dix mille francs, sa fille Delphine a une dot de trente mille francs de rente, Rastignac a trois cent mille livres de rentes en fin de carrière, on connaît le montant des dettes de Diane de Maufrigneuse, etc. Il n'est pratiquement pas un récit qui ne fasse mention de l'avoir ou des rentes d'au moins un personnage<ref group=n>Une recherche dans l'édition en ligne donne 238 occurrences de l'expression « mille livres de rente ».</ref>.

Balzac décrit aussi avec une précision d'économiste les « manipulations » diverses que s'autorisent les banquiers de la haute banque, s'enrichissant de la ruine d'honnêtes commerçants, comme dans Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau, ou imaginant des escroqueries de grande envergure, comme dans La Maison Nucingen : Modèle:Citation bloc

En provoquant une ruée sur des actions vendues par une maison fictive, suivie d'une cessation de paiements, appelée au Modèle:Lien siècleModèle:Vérification siècle liquidation, le « prince de la haute banque » qu'est Nucingen réalise un formidable bénéfice tout en entraînant la ruine des petits actionnaires<ref>Anne-Marie Meininger, préface de La Maison Nucingen : le modèle Nucingen et les origines de la fortune de Fould, Gallimard, coll. « Folio Classique », Paris, 1989, Modèle:P.31-49 Modèle:ISBN.</ref>. Mais cela se fait en sauvegardant les apparences : Modèle:Citation Il ne s'agit pas de pure fiction, car le banquier type décrit dans La Comédie humaine est un croisement de plusieurs figures de la finance de l'époque : Beer Léon Fould<ref>Anne-Marie Meininger, préface de La Maison Nucingen : les origines de la fortune de Fould, Gallimard, coll. « Folio Classique », Paris, 1989, Modèle:P., Modèle:Opcit</ref> et Georges Humann<ref group=n>Hans Bäckvall (Le Charabia « tudesque » dans l'œuvre de Balzac, Moderna Språk, 1970, Modèle:P.392) a souligné les similitudes entre le baron de Nucingen et ce ministre des Finances : tous deux originaires d'Alsace, ils partagent également une même condition de parvenu trop vite enrichi sous l'Empire, de financier implacable élevé à la pairie sous le règne de Louis-Philippe.</ref>.

Il n'existe qu'un seul épisode où l'honneur de la famille est rétabli malgré une faillite, et où la liquidation est évitée : dans Eugénie Grandet, Eugénie se charge de payer les dettes de son oncle Guillaume Grandet, en raison de son amour pour Charles Grandet — après que ce dernier a refusé d'honorer les créanciers, considérant que « les affaires de son père n'étaient pas les siennes ». Preuve de la rareté de cet acte, selon Balzac : Modèle:Citation

Dans l'introduction de La Fille aux yeux d'or, Balzac présente le monde parisien sous cinq « physionomies » qui sont autant de sphères parcourues par le « mouvement ascensionnel de l'argent », cinq cercles de l'Enfer<ref>Gilles Vannier, Dictionnaire des littératures de langue française, Bordas, t.I, Modèle:P.128.</ref>. C'est peut-être ce contraste entre misère et grandeur qui séduira Charles Dickens et Fédor Dostoievski, deux écrivains qui font, eux aussi, évoluer leurs personnages dans des villes-labyrinthes, du ruisseau aux palais<ref>{{#invoke:Langue|indicationDeLangue}} Peter Brook, The Melodramatic Imagination : Balzac, Henry James, Melodrama, and the Mode of Excess, Yale university.</ref>.

Les artistes de génie

Un homme de profil vêtu de noir au bas d'un escalier regarde vers le lointain, l'air inspiré.
Dante dans la page couverture des Proscrits.

Balzac, Modèle:Citation. Il aborde ces problèmes dans Les Études philosophiques, en donnant parfois une importance centrale dans l'intrigue à un art en particulier, allant jusqu'à le figurer dans la structure narrative ou les choix stylistiques.

La littérature et les figures d'écrivain occupent naturellement une place de choix. Dans Les Proscrits, qui fait partie du Livre Mystique, un personnage mystérieux Modèle:Incise évoque le propre rapport de Balzac à l'écriture : Modèle:Citation

Tout en reconnaissant que le roman doit plaire, Balzac refuse l'art gratuit et considère qu'il a pour mission de « faire penser<ref>Modèle:Harvsp.</ref> ». L'artiste est un être à part, doué de facultés exceptionnelles grâce auxquelles il domine son temps : en raison de Modèle:Citation, ce qui le rend capable d'entrevoir Modèle:Citation et d'anticiper l'avenir<ref>Modèle:Harvsp.</ref> ; il est donc voué à la solitude. Parmi les artistes, certains sont doués, mais sans les qualités morales nécessaires, tels Bixiou, Blondet, Lousteau ; d'autres sont dépourvus de volonté, tel Rubempré, ou sans don créateur, tel Claude Vignon. Victimes d'une ambition démesurée, certains génies confinent à la folie, tels le musicien Gambara et le peintre Frenhofer. Les génies types sont Modèle:Citation, tels Joseph Bridau et Daniel d'Arthez ainsi que Camille Maupin, la femme écrivain<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Balzac revient souvent sur les rapports entre la littérature et les autres arts. Estimant que la littérature est inférieure à la musique et à la peinture, il veut l'enrichir en transposant certaines de leurs techniques. Il vise ainsi à créer des pages musicales en prose<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Massimilla Doni (1837-1839) greffe une intrigue amoureuse sur les rapports entre la voix et la musique, en s'attachant à un opéra de Rossini, dont le mouvement et les effets sur l'âme sont décrits de façon détaillée. Gambara (1837) explore le même thème de la musique, mais en une sorte de contrepoint, opposant Modèle:Citation à la richesse de Beethoven, qui Modèle:Citation et dont la rigueur de composition est comparée à celle des romans de Walter Scott, où Modèle:Citation.

Fichier:BalzacHippolyteSchinner.jpg
Le peintre Schinner. Couverture de La Bourse (illustration de Georges Cain).

Dans Sarrasine, dont le héros éponyme est un sculpteur, le récit est construit de façon à évoquer le mouvement de torsion d'une sculpture<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. La Fille aux yeux d'or joue sur les oppositions du rouge, de l'or et du blanc, afin de rivaliser par l'écriture avec le chromatisme des tableaux de Delacroix et d'approcher le secret du symbolisme des couleurs<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Dans La Cousine Bette, Steinbock est une autre figure d'artiste, mais paresseux et velléitaire et qui n'est capable de créer que des petits objets<ref group=n>Balzac semble s'être inspiré de Karl Elshoëct, un sculpteur qu'il connaissait et dont il parle avec mépris (Modèle:Harvsp).</ref>.

Dans Le Chef-d'œuvre inconnu, Balzac explore les procédés de la peinture et se questionne sur la hantise de la perfection en art. Il met dans la bouche de Frenhofer Modèle:Incise des idées voisines de celles qu'émet Delacroix sur la théorie des reflets et conclut que Modèle:Citation. Évoquant les conventions sur lesquelles repose la peinture, qui sont très loin de la totalité des sensations que provoque la vue de la réalité, il anticipe le mouvement par lequel la peinture s'en délivrera et préfigure dans ce tableau l'avènement du cubisme<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Picasso illustrera d'ailleurs une édition de luxe de cette nouvelle en 1931<ref name=Leal206>Modèle:Harvsp.</ref>. Fasciné par Delacroix, qui l'estime au point de recopier des passages de ses romans, il crée en la personne de Joseph Bridau, peintre débutant dans La Rabouilleuse, comme Modèle:Citation. Dans Pierre Grassou, il présente au contraire un artiste tragiquement frappé d'impuissance<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Alors que, dans ses premiers romans, il se fiait volontiers aux distinctions officielles et aux prix obtenus pour ses portraits de peintres Modèle:Incise, il abandonne progressivement son conformisme initial<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Dans un de ses derniers romans, il affirme que Modèle:Citation et il s'oppose au système des concours, estimant que les vrais génies sont des gens Modèle:Citation.

Les êtres exceptionnels

Un homme debout légèrement tourné avec un parchemin dans la main droite
Jean-Jules Popinot, juge intègre, désintéressé et clairvoyant dans L'Interdiction.

À côté des génies artistiques, Balzac explore d'autres personnages que leur talent particulier met au-dessus de l'humanité ordinaire. Louis Lambert applique son génie philosophique à tenter de résoudre le mystère de l'existence, mais sombre dans la folie. Dans La Recherche de l'absolu, le chimiste Balthazar Claës se détruit dans la recherche passionnée du principe de la matière. Le héros du Médecin de campagne est un être d'une élévation morale hors du commun<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Certains personnages se signalent par leur intégrité, tel le commandant Hulot dans Les Chouans, par leur intelligence, tel le juge Popinot, ou par leur dévouement aux autres, tels le docteur Benassis dans Le Médecin de campagne, l'abbé Bonnet dans Le Curé de village et Modèle:Mme de la Chanterie, qui organise une fondation de bienfaiteurs anonymes dans L'Envers de l'histoire contemporaine. Quant au docteur Bianchon, il soigne gratuitement les pauvres, tandis que l'avocat Derville est le type même de la probité. C'est grâce à l'honnêteté, à l'intelligence et au désintéressement de ces personnages, placés à des postes clés, que la société peut survivre selon Balzac<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

D'autres personnages plus grands que nature se distinguent par leur volonté de puissance et leur capacité d'influer sur les événements et la société, tel Vautrin, le forçat évadé aux multiples incarnations : Jacques Collin, Carlos Herrera, M. de Saint-Estève, William Barker. Reliant Le Père Goriot à Illusions perdues et celui-ci à Splendeurs et misères des courtisanes, ce personnage peut être considéré comme une « espèce de colonne vertébrale » de La Comédie humaine<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. De bandit recherché, il se réincarnera finalement en chef de la Sûreté, tâche qu'il devrait accomplir avec brio, étant encadré par l'institution qu'il dirige<ref name=Saurat60>Modèle:Harvsp.</ref>.

La justice et le droit

A l'avant-plan, deux personnages en robe d'avocat et chapeau haut de forme discutent avec un air fourbe.
Avocats par Honoré Daumier.

Modèle:Encadré texte La justice et le droit sont au cœur de nombre des romans de Balzac, dont ils constituent à la fois la trame, l'enjeu, l'instrument et la fin : ils en nouent et en dénouent l'intrigue<ref>François Ost, dans Modèle:Harvsp.</ref>. Grâce à sa formation juridique et à son expérience de travail chez un notaire, Balzac peut démonter les insuffisances du système législatif, toujours en retard sur les combines au moyen desquelles de grandes fortunes se créent au mépris de la justice : Modèle:Citation La Comédie humaine peut donc être vue comme Modèle:Citation.

Balzac montre la difficulté de lutter contre les procédures collectives frauduleuses et rédige, avec l'expertise d'un avocat véreux, des clauses de contrat qui permettront de dépouiller l'abbé Birotteau de son mobilier<ref group="n">« Comme il se trouve une différence de huit cents francs par an entre la pension que payait feu […] », dans Le Curé de Tours, Modèle:P..</ref> ou de faire main basse sur les tableaux de Sylvain Pons<ref group="n">« Je soussigné, me portant fort pour monsieur Pons, reconnais avoir reçu de monsieur Élie Magus […] », dans Le Cousin Pons, Modèle:P.. Discussion dans Modèle:Harvsp.</ref>. Dans César Birotteau, il fait une analyse implacable de la loi française de 1807 sur les faillites, qui ne faisait pas la distinction entre débiteur malheureux et débiteur malhonnête et qui sera d'ailleurs réformée un an après la parution du roman<ref>François Ost, dans Modèle:Harvsp.</ref>. Il dénonce dans Pierrette les dysfonctionnements de la justice criminelle et met en scène la comédie du procès pénal dans Une ténébreuse affaire<ref>Stéphanie Lecomte, « Les criminels », dans Modèle:Harvsp.</ref>. De toute évidence, il ne croit pas à la capacité des lois de moraliser la société, car la loi la mieux intentionnée ne manque pas de susciter des effets pervers et d'aiguiser les « fourberies de l'esprit<ref>François Ost, dans Modèle:Harvsp.</ref> ».

Malgré cela, il ne fait pas de doute pour lui que le droit est d'une importance capitale, car une société ne peut reposer que sur le principe de la justice<ref name=Saurat60/>. Heureusement, la justice est servie par certains personnages hors normes, tel le juge Popinot, qui allie à une pénétration exceptionnelle et à un sens remarquable de la justice une intégrité à toute épreuve, refusant, dans L'Interdiction, de se laisser corrompre par Modèle:Mme d'Espard, ce qui lui vaudra d'être presque destitué. La justice n'avait toutefois pas dit son dernier mot, car le lecteur apprendra dans un autre roman que le juge Popinot est toujours en place et que Modèle:Mme d'Espard a perdu son procès<ref>Modèle:Harvsp. Voir Splendeurs et misères des courtisanes, Modèle:P..</ref>.

Le romancier milite aussi pour les droits de l'écrivain et le respect de la propriété intellectuelle, d'abord par une « Lettre adressée aux écrivains français du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle<ref>La Revue de Paris, 2 novembre 1834, Modèle:P., lire en ligne.</ref> », puis par un Code littéraire rédigé en 1840, comprenant 50 articles répartis en six sections, qui servira de législation aux écrivains affiliés à la Société des gens de lettres, engagés dans un contrat d'édition<ref>Stéphanie Lecam, « La propriété intellectuelle », dans Modèle:Harvsp.</ref> (voir Fondation de la Société des gens de lettres).

Les militaires

Malgré des opinions pas toujours favorables au régime impérial, Balzac a souvent exprimé son intérêt et même sa fascination pour les batailles napoléoniennes. Il est assez prolixe sur le sujet<ref>Modèle:Harvsp.</ref> et aborde souvent le thème du difficile, voire impossible retour à la vie civile des soldats de l'Empire<ref>Modèle:Harvsp</ref>. Il avait projeté une vingtaine d'ouvrages pour constituer les Scènes de la vie militaire mais il n'en réalisa que deux : Les Chouans sur les guerres de Vendée et Une passion dans le désert, curieuse nouvelle mettant en scène un soldat de l'armée d’Égypte. Il utilisa cependant dans nombre de ses romans le matériau rassemblé à cette fin. Signe du prestige des unités d'élite de l'armée napoléonienne, c'est le plus souvent à la Garde impériale qu'il se réfère et à ses anciens colonels.

La Comédie Humaine fait une place notable aux dragons de la Garde impériale :

Outre les dragons, il y a les grenadiers de la Garde impériale :

Enfin, il y a les cuirassiers de la Garde impériale :

L’œuvre présente encore de nombreux personnages au parcours militaire plus indéterminé ou qui ne sont parfois que des silhouettes comme :

Géographie des romans

Balzac ne choisissait pas au hasard les lieux de ses intrigues. En historien des mœurs, il veut couvrir le réel dans sa totalité, en accordant beaucoup de soin à la précision topographique : Modèle:Citation Adepte des théories de Cuvier et de Geoffroy Saint-Hilaire, il est convaincu que les individus sont profondément modelés par le « milieu » où ils évoluent et il est le premier à dégager ce terme de son emploi biologique et à l'utiliser pour désigner une catégorie sociale<ref>Claudine Cohen, « Balzac et l'invention du concept de milieu », dans Modèle:Harvsp. Voir aussi TLFI.</ref>.

Paris

La Seine à gauche de l'île de la Cité, avant le Pont Neuf. On aperçoit les tours de la cathédrale Notre-Dame au fond.
Paris. L'île de la Cité et le pont Neuf en 1840.

Paris est le lieu essentiel de la géographie balzacienne. C'est là que se situent les intrigues de César Birotteau, La Maison du chat-qui-pelote, La Peau de chagrin, Un épisode sous la Terreur et La Messe de l'athée. Parfois, ce sont des quartiers bien précis qui sont le théâtre de l'action, tels le pont Neuf (L'Envers de l'histoire contemporaine), le Palais-Royal (Gambara), la bibliothèque Sainte-Geneviève et le Quartier latin (Illusions perdues), l'avenue de l'Opéra (Illusions perdues), le boulevard Montmartre (Les Comédiens sans le savoir), la Conciergerie (Vautrin), le cimetière du Père-Lachaise (Le Père Goriot, Ferragus), la rue de Lesdiguières, où il a commencé sa carrière d'écrivain (Facino Cane), la cathédrale Notre-Dame (Les Proscrits), Sceaux (Le Bal de Sceaux). C'est l'endroit où les héros reviennent sans cesse, comme dans La Muse du département, La Rabouilleuse, Béatrix.

Paris, qui façonne n'importe quel protagoniste arrivant de sa province, tels Lucien de Rubempré ou Rastignac, est un personnage presque autonome, qui vit, qui respire, qui agit : Modèle:Citation

Il en va de même pour la muse du département, Dinah de La Baudraye, qui se mourait d'ennui à Sancerre et qui, après quelques mois à Paris, Modèle:Citation.

Cette cité labyrinthique où l'on passe des salons dorés du faubourg Saint-Germain (Splendeurs et misères des courtisanes) aux rues boueuses (La Cousine Bette) a quelque chose d'étrange et terrifiant : Modèle:Citation Paris est un tourbillon où l'on va des salles de jeux où se ruinent les aristocrates (Raphaël de Valentin) aux lieux de rendez-vous élégants sur les grands boulevards comme le Café Tortoni ou Le Rocher de Cancale, un restaurant que Balzac lui-même fréquentait, et surtout l'opéra Le Peletier et les Italiens.

Balzac fait ses délices du vieux Paris<ref>Charles Samaran, « Paris », dans Balzac. Le livre du centenaire, Flammarion, 1952, Modèle:P..</ref> et prend plaisir à peindre pour les générations futures des quartiers qui avaient déjà disparu au moment où il écrivait : Modèle:Citation

La province

Fichier:Monument à Balzac L'Isle-Adam.JPG
Monument à Honoré de Balzac à L'Isle-Adam où l'auteur a écrit la Physiologie du mariage.

La province, souvent posée en contrepoint de Paris, conformément à une tradition littéraire bien établie<ref>Modèle:Harvsp.</ref>, occupe une place importante dans la géographie de La Comédie humaine. La vision en est le plus souvent négative. Selon le romancier, on y mène une Modèle:Citation, car la province Modèle:Citation En somme : Modèle:Citation bloc

Paradoxalement, la province acquiert ainsi un statut littéraire qui lui était refusé jusqu'alors : Modèle:Citation Balzac emmène son lecteur dans un espace à découvrir, Modèle:Citation. La Touraine et les pays de la Loire occupent une place de choix<ref group=n>Grâce au site de l'ARTFL, qui permet de faire des recherches dans l'ensemble de La Comédie humaine, il est possible de dresser un palmarès des villes citées : Paris (Modèle:Unité occurrences) contre Angoulême (268), Bordeaux (136), Orléans (113), Blois (96), Vendôme (73), etc. Voir aussi l'Index géographique, dans Modèle:Harvsp.</ref>. La ville de Tours est présente notamment dans Le Curé de Tours, La Grenadière et Maître Cornélius ; Angoulême dans Illusions perdues ; Saché dans Le Lys dans la vallée ; Blois dans Sur Catherine de Médicis ; Fougères dans Les Chouans ; Saumur dans Eugénie Grandet ; Douai dans La Recherche de l'absolu ; Alençon dans La Vieille Fille ; Guérande dans Béatrix ; Issoudun dans La Rabouilleuse<ref group=n>Issoudun a reconstitué la maison de la Rabouilleuse qui est devenue une association et un lieu de fête. Voir La Rabouilleuse d'Issoudun.</ref> ; Le Havre dans Modeste Mignon ; Nemours dans Ursule Mirouët ; Bordeaux dans Le Contrat de mariage ; Troyes dans Une ténébreuse affaire ; Sancerre dans La Muse du département ; Vendôme dans Louis Lambert et La Grande Bretèche ; Arcis-sur-Aube dans Une ténébreuse affaire et Le Député d'Arcis ; L'Isle-Adam dans Un début dans la vie.

Balzac se rendait souvent sur place pour bien observer le cadre où il placerait ses romans. Il choisissait ce cadre en fonction des accords symboliques et souterrains que celui-ci était susceptible d'entretenir avec le thème du récit. Ainsi, Besançon aurait été retenue pour Albert Savarus parce que la figure légendaire de Jean de Watteville y est rattachée, ce qui permet au romancier de lui donner pour descendance fictive un petit-neveu dont la mollesse traduit la décadence irrémédiable de la noblesse et de l'autorité paternelle<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Balzac avait aussi recours à des sources et compléments d'informations lorsqu'il estimait ne pas connaître assez un lieu. Ainsi, Marceline Desbordes-Valmore (originaire de Douai) lui apporta des éléments pour compléter son tableau de la ville et de la vie d'une famille bourgeoise dans La Recherche de l'absolu<ref>Samuel S. de Sacy, Modèle:P.298. Notes sur Jésus-Christ en Flandre, coll. « Folio classique », 1980.</ref>. Ce souci du détail ne l'empêchait cependant pas de remodeler occasionnellement la topographie d'une ville afin de la faire mieux cadrer avec la trame romanesque. Ainsi, à Limoges, où se passe Le Curé de village, Modèle:Citation.

Parfois, ce sont des régions qui servent de cadre à un récit, telles la Bourgogne dans Les Paysans<ref group=n>Voir la Lettre d'Émile Blondet décrivant la Bourgogne et les environs du château de Montcornet au début des Paysans, Modèle:P.221-224.</ref> et la Normandie dans La Femme abandonnée. Toutefois, ici aussi, Balzac ne se limite pas à une description réaliste de « choses vues », mais peut recréer un paysage avec des éléments de lieux rajoutés les uns aux autres comme dans un tableau impressionniste : la Bourgogne décrite dans Les Paysans ressemble fort à une campagne peu éloignée du Paris de son époque, avec laquelle d'ailleurs les personnages font sans cesse l'aller-retour.

Autres lieux

Hors de France, le pays de prédilection est l'Italie, qui a beaucoup inspiré Balzac, notamment Venise (Massimilla Doni), Rome (Sarrasine) et Ferrare (L'Élixir de longue vie). Dans le nord, Ostende est le lieu où se passe Jésus-Christ en Flandre.

Balzac s'est aussi intéressé aux champs de bataille napoléoniens : la bataille d'Eylau dans Le Colonel Chabert et la bataille d'Essling à laquelle participe le comte de Montcornet<ref>Comte de Montcornet dans Les Paysans, Bibliothèque de la Pléiade, 1978, t. IX, Modèle:N°, Modèle:P., 63 et 151 Modèle:ISBN.</ref>. La bataille de la Bérézina apparaît dans Adieu<ref>Adieu, Bibliothèque de la Pléiade, 1979, t. X, Modèle:N°, Modèle:P. Modèle:ISBN.</ref> ; elle est aussi évoquée dans Autre étude de femme<ref>Autre étude de femme, Modèle:P..</ref>, ainsi que dans La Peau de chagrin et Le Médecin de campagne, où le commandant Genestas décrit la débandade de l'armée lors de la retraite de Russie. En Modèle:Date-, de retour d'une visite à [[Ewelina Hańska|Modèle:Mme Hańska]], il fait un crochet par Dresde afin de prendre des notes en vue d'une description de la bataille qui s'y est déroulée<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Le style

Fichier:BALZAC Corrections2.jpg
Épreuve des Employés (Modèle:P.) corrigée de la main de Balzac.
Photographie d'une page imprimée portant des corrections manuelles sur le texte et annoté à la main dans les marges.
Page de livre corrigée par Balzac. Même quand un roman était publié, il y faisait encore des corrections en vue de l'édition suivante<ref name=Editions group=n>Balzac reprenait constamment ses textes. À titre d'exemple, cette page se trouve au volume 8, Modèle:P. de l'édition Modèle:Lien web, corrigée de la main de Balzac et publiée par les Bibliophiles de l'originale. On peut lire cette version du texte, sans les corrections manuscrites, dans wikisource. Pour apprécier le travail de révision de Balzac, on comparera avec Modèle:Lien web et avec Modèle:Lien web publiée par Lévy.</ref>.

Le style de Balzac a été souvent critiqué. Dans ses premiers écrits et ses premières lettres, on peut en effet relever nombre de métaphores inadéquates, de tournures ampoulées et de fautes de goût. Le jeune écrivain n'avait pas une aisance naturelle de grand prosateur. Formé à l'école du journalisme et de la littérature marchande, il a pris des habitudes dont il ne se débarrassera que difficilement. Ce n'est qu'à force de travail et d'innombrables corrections que son style commencera à s'élever<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Une fois reconnu comme écrivain, il corrige inlassablement les épreuves de ses romans<ref>Épreuves corrigées de la main de Balzac sur Gallica.</ref>, exigeant qu'elles soient parfois reprises jusqu'à quinze ou seize fois et retournant à l'imprimeur des pages tellement barbouillées de corrections qu'elles faisaient le désespoir des typographes, qui refusaient de faire plus d'une Modèle:Citation par jour<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il corrige encore son texte quand il est imprimé, comme on peut le voir dans la page reproduite ci-contre. Même en 1842, quand il s'agit de réunir en publication ses œuvres complètes, il effectue encore un grand nombre de corrections sur épreuves<ref group=n>Alors qu'il avait touché une avance de Modèle:Unité pour la publication de ses œuvres complètes, il devra acquitter une facture de Modèle:Unité pour les corrections (Modèle:Harvsp).</ref>.

Son œuvre offre très tôt « de remarquables pastiches des grands écrivains », tels Rabelais, qu'il imite dans Les Cent Contes drolatiques, Chateaubriand, Diderot ou Voltaire. Arrivé à la maturité, il connaît toutes les ressources de la prose et du style et sème son discours d'aphorismes dignes de La Rochefoucauld ou de Chamfort<ref name=Maur447>Modèle:Harvsp.</ref>. Il se révèle Modèle:Citation. Quand il est porté par son sujet, il dénote un grand art pour imiter une voix et un style particuliers. Ainsi, il n'hésite pas à pasticher nommément Sainte-Beuve, qui ne l'aimait pas, dans Un prince de la bohème<ref group=n>Modèle:Citation (Un prince de la bohème, Modèle:P..)</ref>. Maîtrisant l'art du mélange des voix dans le récit, il sait faire entendre le ton propre à des personnages de divers milieux<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il reproduit occasionnellement les particularités dialectales, tels le patois de Schmucke ou de Nucingen<ref group=n>Modèle:Citation (La Maison Nucingen, Modèle:P.).</ref>, ou des expressions argotiques, mais il s'agit là de Modèle:Citation et Modèle:Citation.

La puissance de son style se manifeste aussi, comme le note Albert Béguin, dans Modèle:Citation. Proust, qui ne trouve pas le style balzacien suffisamment homogène, y voit cependant de nombreux morceaux admirablement écrits et des métaphores d'une grande puissance<ref name=Proust>Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve.</ref>. Tout en relevant nombre de tournures pédantes, d'obscurités ou d'exagérations qui éloignent cette prose du style classique, Taine reconnaît l'attrait de ce Modèle:Citation et y voit la marque puissante du génie qui lui est propre<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Outre un Modèle:Citation, Balzac apporte beaucoup de soin à la précision des termes : Modèle:Citation Il n'hésite pas à créer occasionnellement un néologisme, telle la « bricabraquologie » du cousin Pons, amateur d'antiquités<ref>Le Cousin Pons, Modèle:P..</ref>. Enfin, il soigne la texture des phrases et la configuration des mots<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Signe de sa passion pour la philosophie et les théories explicatives, Balzac utilise volontiers des procédés susceptibles de donner à son récit un ton de vérité indiscutable, en recourant à la généralisation : Modèle:Citation De même, il ponctue souvent son récit d'une formule d'explication péremptoire du genre Modèle:Citation.

Les premiers romans et les romans rédigés en feuilleton, tel Splendeurs et misères des courtisanes, étaient divisés en courts chapitres, dont chacun portait un titre adapté au contenu du récit. Lors de la reprise de ces romans en livre, Balzac commence par effectuer des regroupements de chapitres puis finit par les supprimer entièrement de l'édition définitive<ref group=n>Pierre Citron, La Pléiade. 1977, t. VI, Modèle:P.. Voir texte sur Wikisource. Comparer aussi entre la première édition et l'édition définitive de La Muse du département. La décision de supprimer les titres de chapitres aurait été prise pour économiser l'espace, au grand regret de Balzac, selon Modèle:Harvsp.</ref>.

Ensemble des composantes

Les ouvrages composant La Comédie humaine sont répartis en trois grandes divisions (Études de mœurs, Études philosophiques et Études analytiques), la première étant la plus importante, avec six sections : Scènes de la vie privée, Scènes de la vie de province, Scènes de la vie parisienne, Scènes de la vie politique, Scènes de la vie militaire et Scènes de la vie de campagne. Balzac a beaucoup insisté sur l'architecture d'ensemble de son œuvre, qui formait un tout, et dont le plan Modèle:Citation.

À partir de l'automne 1836, presque tous ses romans paraissent d'abord en feuilleton, découpés en tranches quotidiennes dans un journal, avant d'être édités en volumes<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Catalogue et organisation de La Comédie humaine

Modèle:Début de colonnes

Études de mœurs
Scènes de la vie privée
Scènes de la vie de province
Scènes de la vie parisienne
Scènes de la vie politique
Scènes de la vie militaire
Scènes de la vie de campagne
Études philosophiques
Études analytiques

Ouvrages posthumes

Trois ouvrages inachevés lors du décès de Balzac seront publiés à titre posthume :

Modèle:Fin de colonnes

Ébauches rattachées à La Comédie humaine

Modèle:Article détaillé

Tableau représentant un groupe de cardinaux regardant s'avancer dans la pièce un jeune homme, qui est le sculpteur Sarrasine
Frontispice d'une édition de Sarrasine par Léon Courbouleix (1922).

À sa mort, Balzac laissait une imposante série de dossiers contenant les ébauches d'œuvres en gestation, dont la plupart se rattachent à La Comédie humaine. Ces contes, nouvelles, fragments d’histoire ou essais présentent parfois, sous des titres différents, divers états d'un même récit. Au total, les spécialistes ont identifié vingt-cinq textes, dont une quinzaine font reparaître des personnages déjà connus<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. De ces textes, dix-neuf relèvent des études de mœurs, cinq sont classés dans les études philosophiques et un texte appartient aux études analytiques.

Ces ébauches, pour la plupart limitées à quelques pages, voire quelques lignes, et dont plusieurs connaissent divers faux départs, permettent de reconstituer le parcours littéraire de Balzac et d’en éclairer les zones d’ombre. En cela, elles ont une valeur historique importante, et parfois, une valeur littéraire inattendue. Mais c’est surtout par ce qu’elles nous apprennent sur Balzac et sa manière d’écrire qu’elles sont précieuses. Les plus anciennes remontent à 1830, tandis que les plus récentes datent de Modèle:Date-<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

L’ensemble des manuscrits éparpillés à la mort de l’auteur a pu être réuni grâce au patient travail de collectionneur du vicomte Charles de Spoelberch de Lovenjoul, et après lui à Marcel Bouteron et aux « archéologues littéraires » qui ont travaillé à remettre ces textes en ordre et à en interpréter le sens, en cherchant ce qui les rattachait à La Comédie humaine. Ces ébauches ont été publiées intégralement en 1981<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Historique des éditions

Balzac a été publié chez de nombreux éditeurs : Levasseur et Urbain Canel (1829), Mame-Delaunay (1830), Gosselin (1832), Madame Charles-Béchet (1833), Werdet (1837), Charpentier (1839). Une édition illustrée de Charles Furne (20 vol., Modèle:Page h', de 1842 à 1855) a réuni l’intégralité de La Comédie humaine en association avec Houssiaux, puis Hetzel, Dubochet et Paulin<ref>Modèle:Lien web.</ref>. Même si cette édition, dite « définitive », de La Comédie humaine avait été corrigée par l'auteur, ce dernier continue à apporter des corrections sur son exemplaire personnel, lesquelles seront incorporées dans « le Furne corrigé », édité par Lévy en 1865 et qui a servi de base à l'édition en Pléiade (1976-1981)<ref name=Editions group=n />.

Charles de Spoelberch de Lovenjoul a publié en 1879 une Histoire des œuvres de H. de Balzac, comportant une bibliographie complète, une chronologie de la publication, une table alphabétique des titres et une bibliographie des études publiées sur cette œuvre<ref>Histoire des œuvres de H. de Balzac.</ref>.

Réception critique et postérité

Mise à l'index

L’Église catholique a condamné l'œuvre de Balzac en raison de son « immoralité » et des amours illicites qu'il avait mis en scène. Son œuvre est mise à l’Index par divers décrets datés des Modèle:Date-, Modèle:Date- et Modèle:Date-. Balzac avait espéré désamorcer les critiques et cette condamnation en faisant une profession de foi religieuse et légitimiste dans l'avant-propos de La Comédie humaine, dans lequel il dit écrire Modèle:Citation, mais son plaidoyer ne convainc pas ses ennemis. Un nouveau décret en date du Modèle:Date- condamne tous les écrits de Balzac, qui resteront interdits jusqu'en 1900<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Par la suite, Balzac s'est encore défendu des accusations d'immoralité en affirmant que Modèle:Citation. Il ajoute : Modèle:Citation

Critique de l'époque

Modèle:Article détaillé

Dessin de Balzac en pied, où la tête est grossie.
Balzac vu par Nadar en 1850.

La presse de l'époque n’a pas été tendre avec Balzac qui, dans ses romans, la présentait sous un jour très sombre<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Plus le succès de Balzac grandit auprès du public, plus la critique se fait dure et méchante. Avec Physiologie du mariage, puis La Peau de chagrin, Balzac a atteint dès 1831 une Modèle:Citation. Son œuvre est souvent en butte à des critiques mesquines. Balzac en est blessé et dit avoir Modèle:Citation. En 1835, le conflit qui l'oppose au puissant éditeur François Buloz à propos de la vente d'un de ses ouvrages sans respect pour ses droits moraux lui vaut d'être en butte à une campagne de dénigrement sans pareille, dont les répercussions seront durables<ref>Modèle:Harvsp.</ref>.

Balzac avait peu d’ennemis parmi les grands écrivains de son époque, même si d’inévitables chamailleries éclataient parfois. Son seul véritable ennemi fut Sainte-Beuve qui lui reproche de faire de la « littérature commerciale » avec La Comédie humaine<ref name="Bérard Mollier et al 237">Modèle:Harvsp.</ref>.

Postérité littéraire

En France

Modèle:Article détaillé

Portrait de Proust, vu de face, la main gauche appuyée sur le côté gauche du visage.
Marcel Proust salue chez Balzac l'immensité du dessein.
Buste en bronze d'un homme moustachu épaules nues
Buste d’Honoré de Balzac par Rodin, Victoria and Albert Museum.

L'acharnement de la critique envers Balzac se calme après sa mort : Modèle:Citation Par intérêt ou par amitié, certains veulent recueillir ses lettres, éditer un florilège de ses pensées, organiser un concours sous son nom, lui élever un tombeau, une statue, etc.<ref group =n>Voir l'ouvrage de Modèle:Harvsp.</ref>.

La Comédie humaine est saluée comme un chef-d’œuvre par les plus grandes plumes. Parmi les premiers à prendre sa défense, on compte Jules Barbey d'Aurevilly, qui a tiré d'Autre étude de femme son inspiration pour Les Diaboliques<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>, et qui écrit en 1857 dans Le Pays : Modèle:Citation

En 1858, Taine publie une longue étude dans laquelle il fait de Balzac le père du réalisme<ref name="Vachon28">Modèle:Harvsp.</ref> et le qualifie même de « naturaliste », en se basant sur le fait que, dans son Avant-propos, Balzac voulait écrire « l'histoire naturelle » de l'homme<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Cette étude, d'abord publiée dans une série d'articles de journal en 1858<ref group=n>En six articles parus les 3, 4, 5, 23, 25 février et 3 mars dans le Journal des débats politiques et littéraires.</ref>, sera reprise sous forme de livre<ref>Modèle:Harvsp.</ref> et aura un retentissement durable, établissant La Comédie humaine comme Modèle:Citation du siècle<ref name="Vachon28"/>.

Flaubert s'est inspiré du Lys dans la vallée pour L'Éducation sentimentale. Quant au bovarysme de son héroïne la plus célèbre, il apparaissait déjà dans La Femme de trente ans : Modèle:Citation

Dans Les Rougon-Macquart, Émile Zola reprend la structure en cycle romanesque de La Comédie humaine, sous l'influence de l'article de Taine, tout en précisant les différences avec son modèle, notamment : Modèle:Citation Le Modèle:Date, il écrit à un correspondant : Modèle:Citation Quant à La Comédie humaine, il la définit ainsi : Modèle:Citation

Si certaines critiques continuent à apparaître jusque vers 1870, Balzac est toutefois reconnu comme un « classique » bien avant la fin du siècle<ref>Raymond Trousson, Quand Pierre Larousse jugeait La Comédie humaine.</ref>.

Marcel Proust reconnaît lui aussi le génie de Balzac et le pastiche dans un de ses textes<ref>Marcel Proust, L’Affaire Lemoine.</ref>. Dans Contre Sainte-Beuve, Il salue chez l'écrivain Modèle:Citation et Modèle:Citation, qui fait de cette œuvre Modèle:Citation, tout en déplorant la Modèle:Citation qui émane de sa correspondance<ref name=Proust/>.

Le roman balzacien a toutefois été critiqué par les écrivains du nouveau roman, notamment Nathalie Sarraute, dont l'œuvre veut Modèle:Citation. La romancière nuancera toutefois son jugement par la suite : Modèle:Citation Roland Barthes, qui a consacré plusieurs essais à Balzac et un livre entier à Sarrasine, compte parmi les critiques enthousiastes de Balzac : Modèle:Citation En dépit de cela, il reconnaît que cette œuvre romanesque est condamnée par essence à reproduire les conventions culturelles de la société où elle s'est développée, ce qui l'amène à relever du « lisible » plutôt que du « scriptible » : Modèle:Citation

Comme le note André Maurois dans l’épilogue de Prométhée ou la vie de Balzac : Modèle:Citation

Dans le monde

Portrait de l'écrivain, le front haut, avec barbe et moustache, assis, les bras croisés sur les cuisses.
Dostoïevski avait lu tout Balzac à l'âge de 16 ans.
Portrait du buste vu de profil. Écrivain songeur. Il a une barbe, une moustache et a le front dégarni.
Henry James a écrit plusieurs essais sur Balzac.

Balzac a inspiré nombre d'écrivains. Un de ses fervents admirateurs en Russie est Fiodor Dostoïevski. Encore jeune homme, celui-ci se flatte d’avoir lu tout Balzac dès l’âge de seize ans et il fait ses premiers pas en littérature, en traduisant, en 1843, en russe, Eugénie Grandet, roman qui va lui inspirer Les Pauvres Gens<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>. Après une longue éclipse, Balzac devient, sous le régime soviétique, l'écrivain le plus lu de tous les classiques de l'Occident<ref name=CH26>Modèle:Harvsp.</ref>.

En Allemagne, il est très tôt accueilli avec enthousiasme mais son étoile faiblit par la suite, et il faudra attendre Curtius, Hoffmansthal et Stefan Zweig pour qu'il soit reconnu à nouveau<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Il en va de même en Belgique.

En Grande-Bretagne, au contraire, l'accueil est d'abord très froid en raison du puritanisme de l'ère victorienne<ref name=CH24>Modèle:Harvsp.</ref>. Thackeray est très critique, même si son roman Vanity Fair présente bien des ressemblances avec La Cousine Bette<ref name=Tay281>Carey Taylor, « Balzac et l'Angleterre », Le Livre du centenaire, 1952, Modèle:P..</ref>. Quant à la romancière George Eliot, elle condamne Le Père Goriot comme « un livre haïssable », ce qui suscite les protestations de Swinburne et George Moore<ref name=CH24/>. Les premières traductions de cinq grands romans paraissent en 1860, mais La Comédie humaine ne paraît en traduction qu'à partir de 1886. Balzac a aussi des admirateurs enthousiastes, tels Thomas Hardy et Oscar Wilde<ref name=Tay281/>. Dans les années 1970, John Le Carré envisage de réaliser un ensemble de romans d'espionnage Modèle:Citation, mais le projet est abandonné.

Aux États-Unis, l'écrivain Henry James lui consacre plusieurs essais<ref>Modèle:Ouvrage.</ref>. Le romancier William Faulkner revendique Balzac comme l'une de ses influences majeures, affirmant qu'il relisait « certaines œuvres de Balzac presque chaque année »<ref>Modèle:Ouvrage</ref> et admirant la création d'un « monde unique qui lui est propre, un courant de vie qui s'épanche à travers une vingtaine de livres »<ref>J. Stein, William Faulkner, Paris Review nModèle:O4 (Spring 1956) : « he created an intact world of his own, a bloodstream running through twenty books »</ref>. Balzac était vers 1950 l'écrivain étranger le plus populaire en ce pays<ref name="CH26" />.

En Espagne, ce n'est qu'avec Benito Pérez Galdós que la réputation de Balzac se répand dans le public<ref name="CH24" />

Nombre de composantes de La Comédie humaine ont été traduites en diverses langues : albanais, allemand, anglais, arabe, arménien, basque, bulgare, catalan, chinois, coréen, croate, danois, espagnol, espéranto, finnois, gallois, grec moderne, gujarati, hébreu, hindi, hongrois, italien, japonais, letton, lituanien, macédonien, mongol, néerlandais, norvégien, ourdou, persan, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, slovène, suédois, tamoul, tchèque, turc, ukrainien, vietnamien, yiddish, etc. Au catalogue des publications mondiales, les œuvres de Balzac sont parmi les plus souvent éditées de la littérature française<ref group=n>En juin 2014, le Worldcat répertoriait Modèle:Unité pour Honoré de Balzac, ce qui est à peu près à égalité avec Molière (Modèle:Unité), mais moins que les deux Dumas (Modèle:Unité) et que Victor Hugo (Modèle:Unité).</ref>.

Les illustrateurs de ses romans

Gravure du portrait en pied d'un prêtre portant soutane et pèlerine avec chapeau dans une main et parapluie dans l'autre
Gravure de Henry Monnier pour Le Curé de Tours (1832).
Dessin d'un homme à chapeau chassant des ombres fantastiques, il chevauche une branche ressemblant un épouvantail
Songe drolatique par Henry Monnier (1830).

De nombreux peintres, caricaturistes ou illustrateurs ont enrichi les œuvres d’Honoré de Balzac depuis leur parution, dans des éditions multiples.

Les contrefaçons

Balzac est l’auteur du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle qui a été le plus piraté en Belgique, et c’est seulement après sa mort, en 1853, que fut signée entre la France et la Belgique une convention bilatérale garantissant réciproquement les droits des auteurs sur la protection de leurs œuvres.

D’après Robert Paul (créateur du musée du Livre belge), la contrefaçon est née de l’absence de toute entente internationale pour la protection des œuvres de l’esprit. L’industrie qui en découle et qui s'est développée en Hollande dès le Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle consiste à reproduire et à lancer sur le marché européen des ouvrages récemment publiés à Paris. Comme le contrefacteur belge ne rémunérait pas les auteurs, il pouvait facilement concurrencer l’éditeur parisien. Si la France lui demeurait fermée, il était libre d’inonder la Belgique, l’Angleterre, l’Allemagne, l’Autriche, l’Italie et même la Russie. En 1836, trois contrefacteurs bruxellois, Wahlen, Hauman et Méline, ont des dépôts en Allemagne et en Italie, à Kehl et jusqu’en Algérie. Éditeurs et écrivains français protestent. Dès 1834, Honoré de Balzac prend la tête du mouvement avec sa célèbre Lettre aux écrivains français du Modèle:S mini- siècleModèle:Vérification siècle. D’autres auteurs le suivront, jusqu’à ce que la convention franco-belge de 1853 vienne mettre un terme à cette pratique<ref>Modèle:Harvsp.</ref>. Actuellement, on peut encore trouver ces contrefaçons dans des librairies ou sur des sites de livres anciens de vente par correspondance :

  • Physiologie du mariage, chez Meline, à Bruxelles, en 1834.
  • Les Chouans, 1835 chez Hauman à Bruxelles (sous le titre Le Dernier Chouan ou la Bretagne en 1800). Une autre chez Méline en 1837.
  • Le Père Goriot histoire parisienne, par Honoré de Balzac, Bruxelles, Meline, Cams et Compagnie, 1837. Imprimée deux ans après l’édition originale.
  • La Peau de chagrin, Bruxelles, Louis Hauman, 1831, paru à la date de l’édition originale.
  • Le Lys dans la vallée<ref>Voir procès avec François Buloz dans La Chronique de Paris, section : Les journaux de Balzac.</ref>.
  • Les Employés ou la Femme supérieure paraît en Modèle:Date-, en quinze feuilletons quotidiens. Et la même année, trois contrefaçons.
  • Un début dans la vie, 1842. Sous le titre Le Danger des mystifications. Plus trois contrefaçons la même année.
  • La Dernière Incarnation de Vautrin, 1847, Bruxelles, Lebègue et Sacré fils. La contrefaçon paraît un an avant l’édition française.
  • Illusions perdues, Un grand homme de province à Paris, 1839, parue la même année que l’édition originale de Paris.
  • Nouvelles scènes de la vie privée, Bruxelles, Méline, 1832, contenant : Le Conseil, La Bourse, Le Devoir d’une femme, Les Célibataires, Le Rendez-vous, La Femme de trente ans, Le Doigt de Dieu, Les Deux Rencontres, L’Expiation.

Notes

Modèle:Crédit d'auteurs Modèle:Références

Références

Modèle:Références

Bibliographie

Éditions du texte

Études utilisées dans cet article

Liens externes

Modèle:Autres projets

Modèle:Palette Modèle:Portail Modèle:Méta bandeau{{#ifeq:|| {{#if:||}} |}}{{#if:||{{#switch:111058623

 |oldid=
 |XXXXXX=
 |XXXXXXX=
 |XXXXXXXX=
 |#default={{#if:111058623||}}
 }}

}}